auf Deutsch
in english
en français
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Französisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Zahlen
Foren
was ist neu
Französisch
Grammatikforum
Sprachkurse
zweisprachige Texte
Lektionen
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Französisch Deutsch jmdn. unter seine Fittiche nehmen
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Französisch
▲
▼
Kategorie
Typ
▶
▶
unter
par-dessous
Präposition
seine
Frau
sa
femme
wie
seine
Frau
comme
sa
femme
seine
Mailbox
leeren
leerte seine Mailbox
(hat) seine Mailbox geleert
relever
sa
boîte
aux
lettres
[électronique]
Verb
jmdn.
vertreten
irreg.
jmdn. vertreten
vertrat jmdn.
(hat) jmdn. vertreten
remplacer
qn
temporairement
provisoirement
remplacer qn
remplaçait qn
remplacé(e) qn
Verb
seine
ses
Pronomen
▶
▶
unter
au-dessous
de,
sous
Präposition
▶
▶
unter
sous
Präposition
▶
▶
nehmen
prendre
Verb
pendre
nehmen
unter
Vertrag
bei
...
bis
...
sous
contrat
avec
...
jusqu'en
...
sport
Sport
sport
Sport
unter
freiem
Himmel
schlafen
dormir
à
la
belle
étoile
unter
die
Lupe
nehmen
regarder
de
plus
près
unter
der
Führung
von
dans
le
sillage
de
Dekl.
Gespräch
unter
vier
Augen
-e
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Gespräch unter vier Augen
die
Gespräche unter vier Augen
Genitiv
des
Gespräch[e]s unter vier Augen
der
Gespräche unter vier Augen
Dativ
dem
Gespräch unter vier Augen
den
Gespräche unter vier Augen
Akkusativ
das
Gespräch unter vier Augen
die
Gespräche unter vier Augen
Konversation
entretien
entre
quatre
yeux
m
Substantiv
seine
Augen
überall
haben
avoir
des
yeux
derrière
la
tête
Redewendung
Willst
du
mich
auf
den
Arm
nehmen?
ugs
umgangssprachlich
Konversation
Tu
te
moques
de
moi
?
Redewendung
Sie
sind
(/
weilen)
unter
uns!
Meinung
Ils
sont
parmi
nous !
jmdn.
auf
den
Arm
nehmen
irreg.
... nehmen
nahm ...
(hat) ... genommen
chambrer
qn
chambrer
chambrait
chambré(e)
fig
figürlich
,
umgsp
Umgangssprache
Verb
Man
wird
seine
Abwesenheit
bemerken.
Wahrnehmung
On
s'apercevra
de
son
absence.
jmdn.
in
Beschlag
nehmen
irreg.
jmdn. in Beschlag nehmen
nahm jmdn. in Beschlag
(hat) jmdn. in Beschlag genommen
mettre
le
grappin
sur
qn
mis(e) le grappin sur qn
umgsp
Umgangssprache
Verb
jmdn.
seine
Überlegenheit
beweisen
irreg.
jmdn. seine Überlegenheit beweisen
bewies jmdn. seine Überlegenheit
(hat) jmd. ... bewiesen
en
remontrer
à
qn
en remontrait à qn
en remontré(e) à qn
Verb
jmdn.
wie
seine
Westentasche
kennen
... kennen
kannte ...
(hat) ... gekannt
connaître
qn
comme
sa
poche
connaître
connaissait
connu(e)
au sens de: connaîte qn à fond
fig
figürlich
Verb
jmdn.
seine
Staatsangehörigkeit
aberkennen
irreg.
jmdn. ... aberkennen
erkannte jmdn. seine ... ab
(hat) jmdn. ... aberkannt
déchoir
qn
de
sa
nationalité
déchoir
Verwaltungspr
Verwaltungssprache
,
Fiktion
Fiktion
Verb
jmdn.
unter
Druck
setzen
setzte jmdn. unter Druck
(hat) jmdn. unter Druck gesetzt
exercer
des
pressions
sur
qn
exercer
exercé(e)
Verb
jmdn.
zum
Zeugen
nehmen
irreg.
jmdn. zum Zeugen nehmen
nahm jmdn. zum Zeugen
(hat) jmdn. zum Zeugen genommen
prendre
qn
à
témoin
prendre qn ...
pris(e)
Verb
jmdn.
umquartieren
quartierte jmdn. um
(hat) jmdn. umquartiert
changer
qn
de
chambre
changer
changeait
changé(e)
Verb
jmdn.
umfliegen
irreg.
jmdn. umfliegen
umflog jmdn.
(hat) jmdn. umflogen
voler
autour
de
qn
voler
volait
volé(e)
Verb
jmdn.
bitten
bat jmdn.
(hat) jmdn. gebeten
Konjugieren
prier
qn
prier
priait
prié(e)
Verb
jmdn.
schmieren
schmierte jmdn.
(hat) jmdn. geschmiert
graisser
la
patte
à
qn
graisser
familier
fig
figürlich
,
umgsp
Umgangssprache
Verb
jmdn.
fangen
irreg.
jmdn. fangen
fing jmdn.
(hat) jmdn. gefangen
attraper
qn
attraper
attrapait
attrapé(e)
Verb
jmdn.
charakterisieren
charakterisierte jmdn.
(hat) jmdn. charakterisiert
faire
le
portrait
moral
de
qn
fait le portrait moral de qn
fait le portrait moral de qn
Verb
jmdn.
ausgehen
lassen
ließ jmdn. ausgehen
(hat) jmdn. ausgehen lassen
laisser
quartier
libre
à
qn
laisser
laissait
laissé(e)
milit
Militär
,
Verwaltungspr
Verwaltungssprache
,
Fiktion
Fiktion
Verb
jmdn.
belasten
belastete jmdn.
(hat) jmdn. belastet
charger
qn
charger
chargeait
chargé(e)
Verwaltungspr
Verwaltungssprache
,
Fiktion
Fiktion
Verb
jmdn.
prägen
prägte jmdn.
(hat) jmdn. geprägt
empreindre
qn
empreindre
Verb
jmdn.
zwicken
zwickte jmdn.
(hat) jmdn. gezwickt
pincer
qn
pincer
pincé(e)
Verb
jmdn.
zwangspensionieren
zwangspensionierte jmdn.
(hat) jmdn. zwangspensioniert
mettre
qn
à
la
retraite
forcée
mis(e) qn à la retraite forcée
Verb
jmdn.
verzeihen
verzieh jmdn.
(hat) jmdn. verziehen
pardonner
qn.
pardonner
pardonnait
pardonné(e)
Verb
jmdn.
pensionieren
pensionierte jmdn.
(hat) jmdn. pensioniert
mettre
qn
à
la
retraite
mis(e) qn à la retraite
Verb
jmdn.
meiden
mied jmdn.
(hat) jmdn. gemieden
bouder
qn
bouder
boudait
boudé(e)
Verb
jmdn.
verspotten
verspottete jmdn.
(hat) jmdn. verspottet
blaguer
qn
blaguer
blaguait
blagué(e)
Verb
jmdn.
necken
neckte jmdn.
(hat) jmdn. geneckt
blaguer
qn
blaguer
blaguait
blagué(e)
Verb
jmdn.
widerstehen
widerstand jmdn.
(hat) jmdn. widerstanden
braver
qn
braver
bravait
bravé(e)
Verb
Platz
nehmen
prendre
place
Reißaus
nehmen
se
sauver
ernst
nehmen
nahm ernst
(hat) ernst genommen
prendre
au
sérieux
Verb
Nehmen
Sie!
Prenez
!
jmdn.
bauchpinseln
bauchpinselte jmdn.
(hat) jmdn. gebauchpinselt
caresser
qn
dans
le
sens
du
poil
caresser
caressait
caressé(e)
Verb
jmdn.
verrentnern
verrentnerte jmdn.
(hat) jmdn. verrentnert
mettre
qn
à
la
retraite
mis(e) qn à la retraite
Verb
jmdn.
jemanden
assistieren
(jmdn.) assistieren
assistierte (jmdn.)
(hat) (jmdn.) assistiert
aider
qn
aider
aidait
aidé(e)
Verb
sie
nehmen
ils
prennent
unter
Hausarrest
Justiz
en
résidence
surveillée
f
Substantiv
unter
Alkoholeinfluss
Alkohol
sous
l'empire
de
l'alcool
unter
uns
entre
nous
jmdn.
hetzen
hetzte jmdn.
(hat) jmdn. gehetzt
presser
qn
presser
pressait
pressé(e)
Verb
unter
anderem
entre
autres
(choses)
unter
Vorbehalt
sous
réserve
zwischen,
unter
entre
unter,
unterhalb
Lokalisation
au-dessous
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.09.2024 20:06:55
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (FR)
GÜ
Häufigkeit
31
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
Á
Â
Ç
È
É
Ê
Ë
Î
Ï
Ô
Ù
Û
œ
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ç
è
é
ê
ë
î
ï
ô
ù
û
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X