pauker.at

Französisch Deutsch Rande, Rote Bete, Rote Rübe

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
rülpsen
roter {Verb} {F}: I. {ugs.} rülpsen;
roter umgspVerb
rote Bete (/ Beete) f, rote Rübe
f

(Duden empfiehlt: Bete)
betterave rouge
f
Substantiv
Dekl. rote Bete
f

Gemüse
betterave
f
Substantiv
Dekl. das Rote Kreuz
n
Croix-Rouge
f
relig, kath. Kirche, Verbrechersynd., NGO, Manipul. Prakt., MenschenhandelSubstantiv
Gar nicht (so) dumm!
Beurteilung
Pas bête !
Dekl. rote Ampel
f

Verkehr
feu rouge
m
Substantiv
rote Laterne -n
f

für den letzten Fahrer in der Gesamtklasse
lanterne rouge
f
RadsportSubstantiv
Dekl. rote Karte -n
f
carton rouge -s
m
sportSubstantiv
rote Johannisbeere groseille
f
Substantiv
Dekl. rote Rose
f
rose f rougeSubstantiv
Dekl. der rote Faden
m

Redewendung
le fil conducteur
m
figSubstantiv
Dekl. Masern (rote Pöckchen)
f, pl
rougeole
f
medizSubstantiv
Am Rande des ... En marge du ...
Dekl. Lasttier -e
n

somme {f}: I. Summe {f}, Betrag {m}; {quantité} Menge {f}; II. bête de somme / Lasttier; {fig.} Arbeitstier {n};
bête de somme
f
Substantiv
sich wieder hochpäppeln reprendre du poil de la bête fig, umgspVerb
alles bekritteln
bête: I. {f}: Tier {n}; bêtes pl. gibier: Wild {n}; {bétail} Vieh {n}; Bestie {f}; chercher la petite bête / alles bekritteln; II. {adj.} dumm, blöd, albern, böse
chercher la petite bête Verb
die Rote Laterne sein être lanterne rougefig, umgspVerb
sich wieder hochrappeln reprendre du poil de la bête Verb
Dekl. Arbeitstier -e
n

somme {f}: I. Summe {f}, Betrag {m}; {quantité} Menge {f}; II. bête de somme / Lasttier; {fig.} Arbeitstier {n};
bête de somme
f
fig, übertr.Substantiv
albern
bête: I. {f}: Tier {n}; bêtes pl. gibier: Wild {n}; {bétail} Vieh {n}; Bestie {f}; chercher la petite bête / alles bekritteln; II. {adj.} dumm, blöd, albern, böse
bêteAdjektiv
böse
bête: I. {f}: Tier {n}; bêtes pl. gibier: Wild {n}; {bétail} Vieh {n}; Bestie {f}; chercher la petite bête / alles bekritteln; II. {adj.} dumm, blöd, albern, böse
bêteAdjektiv
dumm, blöd
jmd., etw.
bête
qc, qn
Adjektiv
schade bête
Merkzettel m, Merkzeichen n pense-bête
m
Substantiv
Dekl. Bestie -n
f
bête féroce
f
Substantiv
Dekl. Rübe
f

Gemüse
rave
f
Substantiv
Dekl. Rübe
f

Gemüse
navet
m
Substantiv
Dekl. Rübe
f

Gemüse
betterave
f
Substantiv
Zugtier
n
bête de trait
f
Substantiv
ein ganz dummer (/ blöder) Unfall ugs un accident bête
schwarze Schaf n/fig
Schuld
bête f noire
Du bist blöd.
{(Kritik, Beschimpfung}
Tu es bête.
Dekl. Lasttier -e
n
bête de somme
f
Substantiv
Schädling
m
bête f nuisibleSubstantiv
dummdreist bête et méchant(e)Adjektiv
Wie dumm er ist!
Beurteilung
Qu'il est bête !
strohdumm, dumm wie eine Gans
Intelligenz
bête comme une oie
wie ein Pferd arbeiten travailler comme une bête
die Schöne und das Biest
f
la Belle et la Bête
f
literSubstantiv
sich hundeelend fühlen
Befinden
être malade comme une bête
Dekl. Marienkäfer m; Glückskäfer ugs., reg. -
m

Tiere, Käfer
bête à bon Dieu
f

fam.
umgsp, allg, reg.Substantiv
sich dumm stellen
Intelligenz, Verhalten
prendre l'air (/ un air) bête
immer ein Haar in der Suppe suchen
Kritik
chercher toujours la petite bêteRedewendung
Es ist ganz einfach. C'est tout bête. ugs
Tote Hunde beißen nicht.
Sprichwort
Morte la bête, mort le venin.Redewendung
Er ist strohdumm. fam
Intelligenz
Il est bête comme ses pieds.
Er ist dumm wie die Nacht. fam
Intelligenz
Il est bête comme ses pieds. fam
Er ist strohdumm. fam
Intelligenz
Il est bête comme ses pieds. fam
Das ist das Übel bei der Sache.
Einschätzung, Meinung
C'est ce qui est bête dans l'histoire.
Das ist reine Erbsenzählerei! ugs
Kritik, Beurteilung
C'est vraiment vouloir chercher la petite bête ! ugs
Er ist noch dümmer als ich dachte.
Beurteilung, Kritik
Il est encore plus bête que je ne pensais.
Er muss sehr dumm sein, dass er nichts verstanden hat.
Einschätzung, Beurteilung
Faut-il qu'il soit bête pour n'avoir rien compris.
Bildsensoren, beispielsweise in Handykameras, funktionieren ähnlich: Wie bei einem Mosaik wechseln sich blaue, grüne und rote Sensoren ab.www.admin.ch Les capteurs d’images tels les appareils photos des téléphones portables ont un fonctionnement semblable : comme sur une mosaïque, les capteurs bleus, verts et rouges alternent.www.admin.ch
Rote Wein
m

rouge {mf} {Adj.}: I. {allg.} {auch Pol.} rot; II. {Adv.} {Verb} rot sehen; III. {Nomen} Rot {n} (Farbe); {Wein / vin} der Rote, den Roten {m} Rotwein {m};
rouge vin
m
Substantiv
rot
ouge {mf} {Adj.}: I. {allg.} {auch Pol.} rot; II. {Adv.} {Verb} rot sehen; III. {Nomen} Rot {n} (Farbe); {Wein / vin} der Rote {m}, den Roten für Rotwein {m};
rougepolit, allg, pol. i. übertr. S.Adjektiv, Adverb
Es findet am Rande des Internationalen Transportforums (ITF) statt und dient dazu, die Lehren aus dem wochenlangen Unterbruch der Rheintalbahn zu ziehen und Massnahmen zur besseren Bewältigung solcher Störungen zu treffen.www.admin.ch La rencontre se déroule en marge du Forum international des transports (ITF) et a pour but de tirer les enseignements de la fermeture de la ligne ferroviaire dans la vallée du Rhin, qui a duré plusieurs semaines, et de prendre des mesures pour mieux faire face à de telles perturbations.www.admin.ch
Dekl. Wild --
n

bête: I. {f}: Tier {n}; bêtes pl. gibier: Wild {n}; {bétail} Vieh {n}; Bestie {f}; chercher la petite bête / alles bekritteln; II. {adj.} dumm, blöd, albern, böse
bêtes
f, pl
Substantiv
am Rande
marginal {m}, marginale {f}: I. marginal / am Rande, auf der Grenze liegend; in den unsicheren Bereich zwischen zwei Entscheidungsmöglichkeiten fallend; II. marginal / auf dem Rand stehend; III. {Botanik} marginal / randständig, am Rande eines Fruchtblattes gelegen (von Samenanlagen); IV. Rand... (in zusammengesetzten Nomen); V. (gesellschaftlicher) Außenseiter {m}, Aussteiger {m};
marginal,-eAdjektiv
rote Westen Humor Soros Organisationsequipment
pl

in anderen Teilen wird über rote Westen nachgedacht, da dort sonst Probleme mit den gelben Sicherheitswesten für Autofahrer auftauchen könnten, sind wohl dann bei Pannen so schwer von Protestlern zu unterscheiden, so Politiker-Zombies total witzig; von Organisationen, die Leute erst recht;
gilets rouge humour Soros l'équipement de l'organisation
pl
kunstSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.11.2024 9:48:03
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken