Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
Dekl. Bruch Brüche m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
cassure f
[kasyr]
Substantiv
Bruch Brüche m
bris m
Substantiv
Bruch Brüche m
brisées f, pl
Substantiv
Dekl. Sprung Sprünge m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
fêlure {f}: I. Sprung {m}, Riss {m}, Bruch {m}, Knacks {m};
fêlure f
Substantiv
Dekl. Bruch Brüche m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
fêlure {f}: I. Sprung {m}, Riss {m}, Bruch {m}, Knacks {m};
fêlure f
Substantiv
Widerstand leisten
résister à
sich leisten
s'offrir(m'offre, t'offres, s'offre, nous offrons, vous offrez, s'offrent)
etw. leisten
Konjugieren prester qc Verb
sich etw leisten
se payer qc
Unterhaltszahlungen leisten transitiv
verser des pensions alimentaires Verb
Amtshilfe leisten
prêter la main forte Verwaltungspr Verwaltungssprache , Verbrechersynd. privates Verbrechersyndikat , Verwaltungsfachang. verwaltungsfachangestellte im Allgemeinen , Fiktion Fiktion Verb
sich etw. leisten
se payer qc Verb
helfen, Hilfe leisten
secourir Verb
Verzicht leisten auf
se désister
jdm. Widerstand leisten
résister à qn
schwachen Widerstand leisten
résister faiblement
jmdm. Hilfe leisten
prêter main-forte ou main forte à qn Verb
Schaden(s)ersatz leisten
verser des dommages-intérêts Verb
jmdm. Beistand leisten
prêter main-forte ou main forte à qn Verb
jmdm. Beistand leisten
prêter son assistance à qc Verb
jemandem erste Hilfe leisten
donner les premiers secours (/ soins)] à quelqu'un
jmdm. Hilfe leisten
prêter la main à qn Verb
eine Anzahlung leisten transitiv
verser des arrhes Verb
geben, erwidern, (Dienst)leisten
rendre Verb
jmdm. Schaden(s)ersatz leisten Schadensersatz im BGB für Schadenersatz
payer des dommages-intérêts à qn jur Jura , Verwaltungspr Verwaltungssprache , Versich. Versicherung , Privatpers. Privatpersonen Verb
eine Anzahlung leisten Finanzen
payer / verser un acompte Verb
Erste Hilfe leisten
donner premiers secours (/ soins) Verb
jmdm. Abbitte leisten formell
présenter ses excuses à qn Verb
jmdm. Gesellschaft leisten Kontakt
tenir compagnie à qn Verb
geteilt, Teil-, Bruch- bei zusammengesetzten Wörtern {Adj.}: partitif {m} / partitive {f}: I. {allg.} {Sprachw.}partitiv / geteilt [partitiv Stamm Perfekt-Indikativ im Lateinischen], die Teilung ausdrückend;
partitif, -ive Adjektiv
sich (eine Sache) leisten können Geld , Einkauf
avoir les moyens (de qc)
den Unfallopfern Erste Hilfe leisten
donner les premiers secours aux accidentés Verb
der Bruch zwischen einer Frau und einem Mann {Beziehungskonflikt}
la rupture entre une femme et un homme
Dekl. Bruch Brüche m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
fracture {f}: I. {urspr., allg.} Fraktur {f} / Bruch {m}; II. {Medizin} Fraktur {f} / Knochenbruch {m}; III. {Druck} Fraktur {f} / eine Schreib- und Druckschrift;
fracture f
allg allgemein , urspr. ursprünglich Substantiv
befolgen obtempérer {Verb}: I. Folge leisten, gehorchen, befolgen; II. obtempérer / abmildern, mäßigen
obtempérer Verb
gehorchen obtempérer {Verb}: I. Folge leisten, gehorchen, befolgen; II. obtempérer / abmildern, mäßigen
obtempérer Verb
Dekl. Riss -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
fêlure {f}: I. Sprung {m}, Riss {m}, Bruch {m}, Knacks {m};
fêlure f
Substantiv
jmdm jemandem Hilfe leisten, helfen; einen Gefallen tun
donner un coup de main à qn Verb
Folge leisten obtempérer {Verb}: I. Folge leisten, gehorchen, befolgen; II. obtempérer / abmildern, mäßigen
obtempérer Verb
abmildern obtempérer {Verb}: I. Folge leisten, gehorchen, befolgen; II. obtempérer / abmildern, mäßigen
obtempérer Verb
einträglich sein Synonym: 1. (be-)zahlen 2. einträglich sein, sich lohnen 3. sich etw. leisten
payer Synonym: 1. payer 2, payer 3. se payer qc
Verb
resistieren résister {Verb}: I. resistieren / widerstehen, Widerstand leisten, {supporter} aushalten; standhalten; entgegenwirken; II. {Biologie}, {Medizin} resistieren / äußeren Einwirkungen widerstehen, entgegenwirken; ausdauern;
résister fig figürlich , biolo Biologie , mediz Medizin , allg allgemein , Tiermed. Tiermedizin Verb
Dekl. Bruch Brüche m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
infraction {f}: I. Infraktion {f} / {allg.} auch {figürlich} Bruch {m}; -bruch (in zusammengesetzten Wörtern); I. {JUR} Infraktion / Straftat {f}, Verstoß {m}; II. {Medizin} Knickungsbruch ohne vollständige Durchtrennung der Knochenstruktur;
infraction -s f
fig figürlich , allg allgemein Substantiv
Dekl. Felonie -...ien f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
félonie {f}: I. Felonie {f} {HIST} / vorsätzlicher Bruch des Treueverhältnisses zwischen Lehnsherr und Lehnsträger;
félonie f
hist Historie Substantiv
Dekl. Bruch Brüche m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
violation {f}: I. Violation {f} / Schändung {f}, Entehrung {f}; II. Violation {f} / Verletzung {f} {JUR} (Schändung); III. Violation {f} / Verrat {m}, Bruch {m}; IV. …-letzung, …-bruch {allg} {JUR} / violation de … (bei zusammengesetzten Substantiven;
violation f
allg allgemein Substantiv
Widerstand leisten résister {Verb}: I. resistieren / widerstehen, Widerstand leisten, {supporter} aushalten; standhalten; entgegenwirken; II. {Biologie}, {Medizin} resistieren / äußeren Einwirkungen widerstehen, entgegenwirken; ausdauern;
résister Verb
standhalten irreg. résister {Verb}: I. resistieren / widerstehen, Widerstand leisten, {supporter} aushalten; standhalten; entgegenwirken; II. {Biologie}, {Medizin} resistieren / äußeren Einwirkungen widerstehen, entgegenwirken; ausdauern;
résister Verb
ausdauern résister {Verb}: I. resistieren / widerstehen, Widerstand leisten, {supporter} aushalten; standhalten; entgegenwirken; II. {Biologie}, {Medizin} resistieren / äußeren Einwirkungen widerstehen, entgegenwirken; ausdauern;
résister Verb
aushalten irreg. résister {Verb}: I. resistieren / widerstehen, Widerstand leisten, {supporter} aushalten; standhalten; entgegenwirken; II. {Biologie}, {Medizin} resistieren / äußeren Einwirkungen widerstehen, entgegenwirken; ausdauern;
résister Verb
Dekl. Verstoß ...stöße m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
infraction {f}: I. Infraktion {f} / {allg.} auch {figürlich} Bruch {m}; -bruch (in zusammengesetzten Wörtern); I. {JUR} Infraktion / Straftat {f}, Verstoß {m}; II. {Medizin} Knickungsbruch ohne vollständige Durchtrennung der Knochenstruktur;
infraction -s f
jur Jura Substantiv
einer Verwaltung(seinheit) Amtshilfe leisten man leistet Lebewesen Hilfe niemals Dingen , dieses ist reine Fiktion
prêter assistance à une administration Verwaltungspr Verwaltungssprache , Fiktion Fiktion Verb
Dekl. Abbruch Abbrüche m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
rupture {f}: I. Bruch {m}; II. {Medizin} Ruptur {f} / Zerreißung {f} (eines Gefäßes, Organs), Durchbruch {m}, Riss {m}; III. {fig.}, {négociations, relations} Abbruch {m}; IV. {Geologie} Ruptur {f} / Riss {m}, durch tektonische Bewegungen hervorgerufene Spalte im Gestein;
rupture -s f
fig figürlich Substantiv
Dekl. Rechtsbruch ...brüche m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
violation {f}: I. Violation {f} / Schändung {f}, Entehrung {f}; II. Violation {f} / Verletzung {f} {JUR} (Schändung); III. Violation {f} / Verrat {m}, Bruch {m}; IV. …-letzung, …-bruch, …-schändung {allg} {JUR} / violation de … (bei zusammengesetzten Substantiven;
violation des droits JUR f
recht Recht Substantiv
entgegenwirken, entgegensetzen résister {Verb}: I. resistieren / widerstehen, Widerstand leisten, {supporter} aushalten; standhalten; entgegenwirken; II. {Biologie}, {Medizin} resistieren / äußeren Einwirkungen widerstehen, entgegenwirken; ausdauern;
résister Verb
Dekl. Durchbruch ...brüche m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
rupture {f}: I. Bruch {m}; II. {Medizin} Ruptur {f} / Zerreißung {f} (eines Gefäßes, Organs), Durchbruch {m}, Riss {m}; III. {fig.}, {négociations, relations} Abbruch {m}; IV. {Geologie} Ruptur {f} / Riss {m}, durch tektonische Bewegungen hervorgerufene Spalte im Gestein;
rupture -s f
mediz Medizin Substantiv
Dekl. Verletzung f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
violation {f}: I. Violation {f} / Schändung {f}, Entehrung {f}; II. Violation {f} / Verletzung {f} {JUR} (Schändung); III. Violation {f} / Verrat {m}, Bruch {m}; IV. …-letzung, …-bruch / violation de … (bei zusammengesetzten Substantiven;
violation f
recht Recht , allg allgemein Substantiv
Dekl. Violation -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
violation {f}: I. Violation {f} / Schändung {f}, Entehrung {f}; II. Violation {f} / Verletzung {f} {JUR} (Schändung); III. Violation {f} / Verrat {m}, Bruch {m}; IV. …-letzung, …-bruch / violation de … (bei zusammengesetzten Substantiven;
violation f
recht Recht , altm altmodisch, veraltet , allg allgemein Substantiv
Dekl. Hausfriedensbruch Recht ...brüche m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
violation {f}: I. Violation {f} / Schändung {f}, Entehrung {f}; II. Violation {f} / Verletzung {f} {JUR} (Schändung); III. Violation {f} / Verrat {m}, Bruch {m}; IV. …-letzung, …-bruch {allg} {JUR} / violation de … (bei zusammengesetzten Substantiven;
violation de domicile JUR f
recht Recht Substantiv
Dekl. Patentverletzung -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
violation {f}: I. Violation {f} / Schändung {f}, Entehrung {f}; II. Violation {f} / Verletzung {f} {JUR} (Schändung); III. Violation {f} / Verrat {m}, Bruch {m}; IV. …-letzung, …-bruch, …-schändung {allg} {JUR} / violation de … (bei zusammengesetzten Substantiven;
violation de brevet f
recht Recht Substantiv Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 09.11.2024 17:24:53 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen (FR) Häufigkeit 3