| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
kochen |
faire la popote | umgspUmgangssprache | Verb | |
|
Dekl. Laufstall ...ställe m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Kinder |
parc m
enfants | | Substantiv | |
|
kochen |
faire la cuisine | | Verb | |
|
kochen
Zubereitung |
faire la cuisine | | Verb | |
|
Kinder(halb)schuh m |
soulier d'enfant m | | Substantiv | |
|
die Kinder füttern |
faire manger les enfants | | | |
|
die Kinder beschäftigen |
occuper les enfants | | | |
|
Kinder n |
les enfants | | Substantiv | |
|
streichen |
rayer | | Verb | |
|
meine Kinder ...
(Betonung auf 'meine'!) |
mes enfants à moi ... | | | |
|
Dekl. (Kinder-)Krippe -n f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Erziehung |
crèche f | | Substantiv | |
|
Unzutreffendes bitte streichen.
Formular |
Rayez la mention inutile (/ les mentions inutiles). | | | |
|
absagen, streichen, annullieren |
annuler | | Verb | |
|
(aus-, durch)streichen |
barrer
cocher | | Verb | |
|
glätten, glatt streichen |
lisser | | Verb | |
|
besonders begabte Kinder |
enfants très doués | | | |
|
die deutschen Kinder |
les petits Allemands | | | |
|
Kinder spielen gern |
Les enfants aiment jouer | | | |
|
Dekl. Kinder-, Dienst-, Hausmädchen - n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
bonne f
travail | BerufBeruf | Substantiv | |
|
Eltern und Kinder |
parents m, plmaskulinum, plural et enfants m,f/pl | | | |
|
die französischen Kinder |
les petits Français | | | |
|
besonders hochbegabte Kinder |
enfants très surdoués | | | |
|
Während ich arbeitete, spielten die Kinder im Garten. |
Pendant que je travaillais, les enfants jouaient dans le jardin. | | | |
|
unsere Kinder und Kindeskinder |
nos neveux | | | |
|
eheliche und uneheliche Kinder |
des enfants légitimes et naturels | | | |
|
einen Raum streichen irreg. |
peindre une pièce | | Verb | |
|
Wir wollen Kinder haben.
Familie |
Nous voulons avoir des enfants. | | | |
|
Er hat seine Kinder während einer halben Stunde lang angeschrien. |
Il a engueulé ses enfants pendant une demi-heure. | | | |
|
Hast Du Kinder? Haben Sie Kinder?
Familie |
As-tu des enfants ? Avez-vous des enfants ? | | | |
|
Anhang mmaskulinum [Frauen und Kinder] pl |
socquettes [femmes et enfants] f
wörtl.: die Söckchen | | Substantiv | |
|
Ich denke an die Kinder. |
Je pense aux enfants. | | | |
|
Die Kinder sahen einander gleich.
Ähnlichkeit |
Les enfants se ressemblaient (l'un l'autre). | | | |
|
ein Schwarm (/ eine Schar) Kinder |
un essaim d'enfants | | | |
|
Eltern f, plfemininum, plural und Kinder f/pl |
parents m, plmaskulinum, plural et enfants m,f/pl | | | |
|
jmdm um den Bart streichen
Zwischenmenschliches |
passer de la pommade à qn | | Redewendung | |
|
Sie schikanieren (/ tyrannisieren) andere Kinder.
Schule, Verhalten |
Ils tyrannisent les autres enfants. | | | |
|
die Kinder von der Schule abholen |
aller chercher les enfants à l'école | | | |
|
Man möchte heiraten und Kinder haben.www.admin.ch |
On veut se marier et avoir des enfants.www.admin.ch | | | |
|
die Kinder wurden der Mutter zugesprochen |
la mère a eu la garde des enfants | | | |
|
Das ist nichts für Kinder! famfamiliär
Erziehung |
Ce n'est pas pour les gamins ! | | | |
|
Unser größtes Glück sind unsere Kinder.
Familie |
Notre plus grand bonheur, ce sont nos enfants. | | | |
|
Ja, ich habe Kinder. Nein, ich habe keine Kinder. |
Oui, j'ai des enfants. Non, je n'ai pas d'enfant. | | | |
|
Von dieser Krankheit sind eher Kinder betroffen. |
Cette maladie affecte plutôt les enfants. | | | |
|
Man darf die Kinder nicht unbeaufsichtigt lassen.
Erziehung |
Il ne faut pas laisser les enfants sans surveillance. | | | |
|
Unter den Zuschauern waren Kinder und Erwachsene. |
Parmi le public, il y avait des enfants et des adultes. | | | |
|
Kinder, macht das Licht aus!
Erziehung |
Les enfants, éteignez donc la lumière ! | | | |
|
einen Namen von einer Liste streichen irreg. |
ôter un nom d'une liste | | Verb | |
|
alle Kinder, sowohl die Mädchen als auch die Jungen |
les enfants, tant filles que garçons | | | |
|
glatt streichen
défroisser {Verb trans.}: I. glätten, glatt streichen; |
défroisser | | Verb | |
|
Dieser Unfall forderte sechs Opfer, darunter zwei Kinder.
Unfall |
Cet accident a fait six victimes, dont deux enfants. | | | |
|
Ihr wurde das Sorgerecht für die Kinder zugesprochen.
Scheidung, Erziehung |
Elle a eu le droit de garde des enfants. | | | |
|
Sie lässt ihre Kinder auf der Straße spielen.
Erziehung |
Elle laisse ses enfants jouer dans la rue. | | | |
|
Die Kinder erwarten Weihnachten voller Ungeduld. |
Les enfants attendent Noël avec impatience. | | | |
|
Diese Familie hat acht Kinder, sechs davon sind Mädchen. |
Cette famille a huit enfants dont six filles. | | | |
|
Man hat ihr das Sorgerecht für die Kinder zugesprochen. |
On lui a accordé la garde des enfants. | | | |
|
mit der Hand über etw. fahren / streichen |
caresser qc | | Verb | |
|
sie haben zwei Kinder, für die Alimente bezahlt werden muss. |
ils on deux enfants è charge. | | | |
|
kochen
cuire {Verb}: I. kochen; II. {au four}: backen; III. {rôti} braten; faire cuire qc / etwas kochen, backen, braten / (küchenfertig) zubereiten; |
cuire
verbe irrégulier | | Verb | |
|
Euer Vater verspätet sich, Kinder, fangen wir also ohne ihn an.
Familie, Essen |
Votre père est en retard, mes enfants, commençons donc sans lui. | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 09.11.2024 3:05:51 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit 2 |