pauker.at

Französisch Deutsch strich einen Namen von einer Liste

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Strich - -e
m
prime -
f
mathSubstantiv
einen Namen von einer Liste streichen irreg. ôter un nom d'une liste Verb
Dekl. Erhebung von Steuern -en {unterschiedliche Arten}
f
levée des impôts
f
Verwaltungspr, steuer, Verbrechersynd., Manipul. Prakt.Substantiv
Dekl. Konfidenzniveau
n

im Sinne von: Vertrauensniveau
niveau de confiance
m
ForstwSubstantiv
Dekl. Abbruch (einer Untersuchung)
m
abandon (d'une recherche)
m
Substantiv
einen Betrag von jemandem einkassieren
Geld, Finanzen
encaisser une somme auprès de quelqu'unVerb
Dekl. Verzeichnis -se
n

liste {f}: I. Liste {f}, Verzeichnis {n};
liste
f
Substantiv
Dekl. Abgabe von Methadon
f
remise de méthadone
f
mediz, Pharm.Substantiv
Dekl. Hintergründe einer Angelegenheit
m, pl

Ereignis
les dessous d'une affaireSubstantiv
Dekl. Rinde, Schale -n, -n
f

Rinde von Bäumen, Schale von Früchte
l'écorce
m
Substantiv
Abgabe von sterilem Injektionsmaterial -n
f
remise de matériel d'injection stérile
f
mediz, Pharm.Substantiv
anhand von à travers de
unterhalb von au-dessous
Todestag m [Jahrestag] (von jdm)
Tod
jour m anniversaire de la mort (de qn)
einen Streich spielen jouer des tours
Gehaltsliste -n
f
liste des salaires
f
Substantiv
Freizeitangebot
n
liste des loisirs
f
Substantiv
von Hand melken traire à la main
Feuer einer Leidenschaft
n

Gefühle
ardeur d'une passion
f
Substantiv
einen Pullover anziehen mettre un pull-over
einer Vielzahl von
Quantität
de bon nombre de
Was...von...unterscheidet Ce qui distingue/ différencie...de...
von Atomwaffen befreien
dénucléariser {Verb}: I. denuklearisieren / Atomwaffen frei machen / befreien; Atomwaffen abrüsten;
dénucléariser Verb
am Rand von en marge de
einen Namen behalten irreg. retenir un nom Verb
einen Film drehen tourner un film
im Auftrag von pour le compte de
in Gestalt von .... sous la forme de
in Mitten von au milieu de
einen Scheck ausstellen
Finanzen
faire un chèque
Anordnung von Kurzarbeit
f

temporär
mise en activité partielle
f

temporaire
Substantiv
Teilen von Frequenzen
n
partage des fréquences
m
technSubstantiv
im Norden von dans le nord de
einer von beiden un des deux
Dekl. Element einer Menge -e {allg. unterschiedliche, Sorten, Arten}
n
élément d'un ensemble
m
math, allgSubstantiv
Dekl. Inhalt eines Gärbottichs -e
m
cuvée
f
Substantiv
von de
nur dem Namen nach seulement de nom
Dekl. Wiederholungszyklus von vier Zeichen ...zyklen
m
cycle de répétition de quatre caractères
m
technSubstantiv
von dieser Zeit an à partir de ce moment-là
utner dem Vorwand von sous le couvert defigRedewendung
von nun an, künftig désormais
einen Katzensprung (von)
Entfernung
à deux pas (de)
Er erlitt einen Herzanfall.
Krankheiten
Il a eu une crise cardiaque.
einen gleichgültigen Eindruck machen avoir l'air détaché
einer von zehn Franzosen
Statistik, Quantität
un Français sur dix
von etw Nutzen ziehen profiter de qc
Dekl. Liste -n
f

liste {f}: I. Liste {f}, Verzeichnis {n};
liste
f
Substantiv
planen, einen Plan aufstellen
Absicht, Überlegung
planifier Verb
Packzettel m, Lieferschein
m

Ware
liste f de colisageSubstantiv
einen Tapetenwechsel m brauchen
Bedürfnisse
avoir besoin de changer d'airRedewendung
von etw erstaunt sein être étonné de qc
beeindruckt sein von etwas être impressionné de qc
unter der Führung von dans le sillage de
Anfall m von Wahnsinn coup m de folie
einen Raum streichen irreg. peindre une pièce Verb
dem Tod von der Schippe springen, dem Tod ein Schnippchen schlagen faire la nique à la mortRedewendung
Liste f der Preisträger palmarès m, liste f des lauréats]Substantiv
eine Liste aller Seiten une liste de toutes les pages
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 17.02.2025 8:22:01
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken