Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
Besprechung f
réunion f
Substantiv
Ich suche das Buch.
Je cherche le livre.
Schlagt das Buch auf! Schule
Ouvrez le livre !
Er gibt mir das Buch. (geben)
Il me donne le livre.
Ich erhalte das Buch meines Bruders. (erhalten)
Je reçois le livre de mon frère.
Das Buch besteht aus 10 Kapiteln. Bücher , Literatur
Le livre se compose de 10 chapitres.
Dieses Buch ist schwer zu lesen. Literatur , Bücher
Ce livre est difficile à lire.
eine Besprechung verschieben
remettre une réunion
Unterredung f femininum , Besprechung f
entretien m
Substantiv
der ganze erste Teil, das Vorwort inbegriffen Buch
toute la première partie, y compris la préface
Dekl. ein lustiges Buch n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
un livre drôle m
Substantiv
Dekl. ein altes Buch - n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
un livre ancien m
Substantiv
Wörter(buch)eintrag ...einträge m
entrée f
au sense de dictionnaire
Substantiv
Dekl. ein seltsames Buch ... Bücher n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
un drôle de livre m
Substantiv
Gebt ihm das Buch!
Donnez-lui le livre.
Man sucht das Buch.
On cherche le livre.
Dieses Buch gehört Martin. Besitz
Ce livre est à Martin.
Gib mir das Buch! Erziehung
Donne-moi le livre.
Dieses Buch hat mich fasziniert. Literatur , Bücher
Ce livre m'a fasciné.
Das Buch ist soeben erschienen.
Le livre vient de paraître.
Buch..., Bücher... in zusammengesetzten Wörtern
biblio Substantiv
Wann ist dieses Buch erschienen? Bücher
Quand est-ce que ce livre a paru ?
Wann ist dieses Buch erschienen? Literatur , Bücher
De quand date ce livre ?
aus einem Buch entnehmen irreg.
puiser dans un livre fig figürlich , übertr. übertragen , Fiktion Fiktion Verb
Wo kommt das Buch hin? (hinkommen)
Où se range le livre ?
Gib ihm/ihr das Buch. Erziehung
Donne-lui le livre.
kitschig [Buch, Bild]; affektiert [Lächeln, Worte]
mièvre Adjektiv
Das Buch gehört Paul/ihm/mir. Besitz / (gehören)
Ce livre est à Paul/lui/moi.
ein Buch mit sieben Siegeln Verstehen
une lettre close
Er hat nie ein Buch angerührt.
Il n'a jamais touché à un livre. fig figürlich fig figürlich
Mein Bruder gibt mir sein Buch. (geben)
Mon frère me donne son livre.
Ich gebe dieses Buch meinem Bruder. (geben)
Je donne ce livre à mon frère.
Dieses Buch ist meins (/ das meine). Besitz
Ce livre est le mien.
Dekl. Französisch-Italienisch Buch ... Bücher n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
livre de franco-italien -s m
Substantiv
Das Buch ist in fünf Teile gegliedert. Literatur , Bücher
Le livre se divise en cinq parties.
Das Buch enthält viele Druckfehler.
Le livre a de nombreuses coquilles.
Ich habe dieses Buch vor urewigen Zeiten gelesen. (lesen)
Il y a une éternité que j'ai lu ce livre.
Das Buch hat sich schlecht verkauft.
Le livre ne s'est guère vendu.
Das Buch ist sehr gut geschrieben. Literatur
Le livre est très bien écrit.
Von meinen Klassenkameraden hatte nur einer das Buch gelesen.
Parmi mes camarades de classe, un seul avait lu le livre.
in einem Buch nachsehen irreg. / nachschlagen irreg. Bücher
regarder dans un livre Verb
Ich habe das Buch gerade zu Ende gelesen. (lesen)
Je viens de terminer ce livre.
Dekl. (Buch-)Einband ...bände n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
reliure {f}: I. Binden {n}; II. {couverture} (Buch-)Einband {n};
reliure f
Substantiv
Ich habe dieses Buch gekauft, um mein Französisch zu verbessern. Verständigung
J'ai acheté ce livre afin d'améliorer mon français.
Dekl. Sparbuch ...bücher n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
livret {m}: I. Heftchen {n}, kleines Heft {n}; Büchlein {n}; II. {Musik} Libretto {n} / Text(buch) von Opern, Operetten, Singspielen, Oratorien;
livret de caisse d'épargne m
Substantiv
etw. bebildern illustrer {Verb}: I. illustrieren / a) ein Buch mit Bildern ausgestalten, bebildern; b) anschaulich machen, veranschaulichen, erläutern;
illustrer qc Verb
Dekl. Verso -s n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
verso {m}: I. Rückseite {f}; umseitig, auf der Rückseite / au verso; II. Verso {n} / Rückseite eines Blattes in einem Buch oder einer Handschrift;
verso m
Substantiv
Dekl. Rückseite -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
verso {m}: I. Rückseite {f}; umseitig, auf der Rückseite / au verso; II. Verso {n} / Rückseite eines Blattes in einem Buch oder einer Handschrift;
verso m
Substantiv
Dekl. Wassermann -- m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Verseau {m} [vεrso] {astr.}, verso {m} {bot.}: I. Wassermann {m} / Aquarius {m}; II. Verso {m} / gewendet, gedreht (die Rückseite eines Blattes in einem Buch oder einer Handschrift);
Verseau m
astrol. Astrologie Substantiv
Dekl. Aquarius m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Verseau {m} [vεrso] {astr.}, verso {m} {bot.}: I. Wassermann {m} / Aquarius {m}; II. Verso {m} / gewendet, gedreht (die Rückseite eines Blattes in einem Buch oder einer Handschrift);
Verseau m
astrol. Astrologie Substantiv
▶ Dekl. Buch Bücher n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
livre m
Substantiv
Platzanweisung -en f
collocation {f}: I. Kollokation {f} / a) Ordnung nach der Reihenfolge; b) Platzanweisung {f}; II. {Sprachwort} Kollokation {f} / inhaltliche Kombinierbarkeit sprachlicher Einheiten miteinander, z. B. Biene + summen; dick + Buch jedoch nicht dick + Haus); b) Zusammenfall {m}, gemeinsames Vorkommen verschiedener Inhalte in einer lexikalischen Einheit;
collocation f
Substantiv
Dekl. Rezension -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
critique {Adj.}, {m} {Nomen}, {f} Nomen}: I. kritisch; abwägend; erläuternd; II. Kritiker {m}; III. {d'un livre} Rezension {f}; IV. {Adj.}, {übertragen} missbilligend; V. {Adj.}, {übertragen} schwierig, bedenklich, gefährlich; VI. Kritik {f} / Beurteilung {f}, Besprechung {f} (einer künstlerischen, eines wissenschaftlichen, literarischen, künstlerischen Werkes in einer Zeitung, Rundfunkt, YouTube, Instagram oder Ähnliches) VII. Kritik {f} / Gesamtheit der kritischen Betrachter;
critique f
Substantiv
erläuternd mit offenem Ergebnis critique {Adj.}, {m} {Nomen}, {f} Nomen}: I. kritisch; abwägend; erläuternd; II. Kritiker {m}; III. {d'un livre} Rezension {f}; IV. {Adj.}, {übertragen} missbilligend; V. {Adj.}, {übertragen} schwierig, bedenklich, gefährlich; VI. Kritik {f} / Bewertung {f}, Beanstandung {f}, Beurteilung {f}, Besprechung {f} (einer künstlerischen, eines wissenschaftlichen, literarischen, künstlerischen Werkes in einer Zeitung, Rundfunkt, YouTube, Instagram oder Ähnliches) VII. Kritik {f} / Gesamtheit der kritischen Betrachter;
critique Adjektiv
schwierig, bedenklich, gefährlich critique {Adj.}, {m} {Nomen}, {f} Nomen}: I. kritisch; abwägend; erläuternd; II. Kritiker {m}; III. {d'un livre} Rezension {f}; IV. {Adj.}, {übertragen} missbilligend; V. {Adj.}, {übertragen} schwierig, bedenklich, gefährlich; VI. Kritik {f} / Bewertung {f}, Beanstandung {f}, Beurteilung {f}, Besprechung {f} (einer künstlerischen, eines wissenschaftlichen, literarischen, künstlerischen Werkes in einer Zeitung, Rundfunkt, YouTube, Instagram oder Ähnliches) VII. Kritik {f} / Gesamtheit der kritischen Betrachter;
critique übertr. übertragen , neuzeitl. neuzeitlich , abw. abwertend Adjektiv
Dekl. Kritiker - m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
critique {Adj.}, {m} {Nomen}, {f} Nomen}: I. kritisch; abwägend; erläuternd; II. Kritiker {m}; III. {d'un livre} Rezension {f}; IV. {Adj.}, {übertragen} missbilligend; V. {Adj.}, {übertragen} schwierig, bedenklich, gefährlich; VI. Kritik {f} / Bewertung {f}, Beanstandung {f}, Beurteilung {f}, Besprechung {f} (einer künstlerischen, eines wissenschaftlichen, literarischen, künstlerischen Werkes in einer Zeitung, Rundfunkt, YouTube, Instagram oder Ähnliches) VII. Kritik {f} / Gesamtheit der kritischen Betrachter;
critique m
Substantiv
kritisch critique {Adj.}, {m} {Nomen}, {f} Nomen}: I. kritisch; abwägend; erläuternd; II. Kritiker {m}; III. {d'un livre} Rezension {f}; IV. {Adj.}, {übertragen} missbilligend; V. {Adj.}, {übertragen} schwierig, bedenklich, gefährlich; VI. Kritik {f} / Bewertung {f}, Beanstandung {f}, Beurteilung {f}, Besprechung {f} (einer künstlerischen, eines wissenschaftlichen, literarischen, künstlerischen Werkes in einer Zeitung, Rundfunkt, YouTube, Instagram oder Ähnliches) VII. Kritik {f} / Gesamtheit der kritischen Betrachter;
critique allg allgemein , übertr. übertragen Adjektiv
Dekl. Beurteilung -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
critique {Adj.}, {m} {Nomen}, {f} Nomen}: I. kritisch; abwägend; erläuternd; II. Kritiker {m}; III. {d'un livre} Rezension {f}; IV. {Adj.}, {übertragen} missbilligend; V. {Adj.}, {übertragen} schwierig, bedenklich, gefährlich; VI. Kritik {f} / Bewertung {f}, Beanstandung {f}, Beurteilung {f}, Besprechung {f} (einer künstlerischen, eines wissenschaftlichen, literarischen, künstlerischen Werkes in einer Zeitung, Rundfunkt, YouTube, Instagram oder Ähnliches) VII. Kritik {f} / Gesamtheit der kritischen Betrachter;
critique f
Substantiv
Dekl. Kritik -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
critique {Adj.}, {m} {Nomen}, {f} Nomen}: I. kritisch; abwägend; erläuternd; II. Kritiker {m}; III. {d'un livre} Rezension {f}; IV. {Adj.}, {übertragen} missbilligend; V. {Adj.}, {übertragen} schwierig, bedenklich, gefährlich; VI. Kritik {f} / Bewertung {f}, Beanstandung {f}, Beurteilung {f}, Besprechung {f} (einer künstlerischen, eines wissenschaftlichen, literarischen, künstlerischen Werkes in einer Zeitung, Rundfunkt, YouTube, Instagram oder Ähnliches) VII. Kritik {f} / Gesamtheit der kritischen Betrachter;
critique f
Substantiv Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 13.11.2024 5:58:57 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 2