JAMBO I DOBRE KOMATA IN LA MUNDO DE LA PASIGLOTO! - HALLO UND WILLKOMMEN IN DER WELT DES PASIGLOTO!
Pasigloto ist ein Projekt, in dem versucht wird, Züge verschiedener klassischer Plansprachen* zu vereinigen, insbesondere Esperanto, Ido, Occidental und Novial. Von diesen steht Pasigloto hinsichtlich der Grammatik dem Ido am nächsten. Der Wortschatz wurde nach der Maßgabe ausgewählt, dass die Wörter möglichst unverändert aus natürlichen Sprachen (lebenden, teils auch toten) entnommen werden. Nur im Notfall wurde beispielsweise einem Hauptwort, das in der Quellsprache auf -a endet, im Pasigloto stattdessen die charakteristische Substantivendung -o angehängt.
Wie im Esperanto und Ido ist anhand der Endung zu erkennen, welcher Wortart eine bestimmte Vokabel angehört:
Hauptwörter (Substantive) enden in der Einzahl auf -o: hidro (Altgriechisch) "Wasser", mundo (Spanisch, Portugiesisch) "Welt", slovo (Slawisch) "Wort", toivo (Finnisch) "Hoffnung".
Zur Bildung der Mehrzahl wird -s angehängt. Eine Deklination gibt es nicht; auch der aus dem Esperanto und Ido bekannte Akkusativ auf -n entfällt.
Eigenschaftswörter (Adjektive) enden auf -a: kranka (Westgermanisch) "krank", limpia (Spanisch) "sauber", magna (Latein) "groß", vanha (Finnisch) "alt".
Umstandswörter (Adverbien) enden auf -e: forse (Italienisch) "vielleicht", gerne (Deutsch) "gerne", hodie (Latein) "heute", tre (Französisch) "sehr".
Persönliche Fürwörter und eine Reihe von Bindewörtern (Konjunktionen) enden auf -i: mi "ich", ti "du", hi/shi/li "er/sie/es"; ni "wir", vi "ihr", oni "sie"; i "und", ili "oder", eti "auch".
Zeitwörter (Verben) enden in der Grundform (Infinitiv) auf -an: drinkan (Germanisch) "trinken", slushan (Slawisch) "hören", nauran (Finnisch) "lachen", kompran (Romanisch) "kaufen". Sie werden nicht konjugiert. In der Gegenwartsform wird -n durch -r ersetzt: mi drinkar "ich trinke", ti slushar "du hörst" usw. In der Vergangenheitsform wird -n durch -t ersetzt: hi naurat "er lachte", ni komprat "wir kauften" usw.
* So möchte ich die zwischen 1868 (Universalglot) und 1951 (Interlingua) entstandenen bezeichnen.
|