auf Deutsch
in english
auf Italienisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Dizionario
Forum
Esercitare il vocabolario
+
Entra
/
Registrati
Dizionario
Cerca
.. Index
Hall of fame
verbi
Adjektive
Forum
Ultimi messaggi
forum di traduzioni
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lezioni
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
Pauker.at: chi siamo
Impressum
Regole del gioco
Weblog
Segnala un problema (email)
Italienisch tedesco drehte den Schlüssel im Schloss um
traduci
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
categoria
Typ
▶
Dekl.
der
Schlüssel
-
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Schlüssel
die
Schlüssel
Genitiv
des
Schlüssels
der
Schlüsseln
Dativ
dem
Schlüssel
den
Schlüssel
Akkusativ
den
Schlüssel
die
Schlüssel
la
chiave
f
Substantiv
▶
Dekl.
der
Schlüssel
-
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Schlüssel
die
Schlüssel
Genitiv
des
Schlüssels
der
Schlüssel
Dativ
dem
Schlüssel
den
Schlüsseln
Akkusativ
den
Schlüssel
die
Schlüssel
il
bassin
m
Piemontèis
Substantiv
Dekl.
das
Schloss
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Schloss
die
Schlösser
Genitiv
des
Schlosses
der
Schlösser
Dativ
dem
Schloss[e]
den
Schlössern
Akkusativ
das
Schloss
die
Schlösser
il
castello
Substantiv
Dekl.
das
Schloss
Schlösser
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Schloss
die
Schlösser
Genitiv
des
Schlosses
der
Schlösser
Dativ
dem
Schloss[e]
den
Schlössern
Akkusativ
das
Schloss
die
Schlösser
seradura
e
saradura
f
Piemontèis
Substantiv
Dekl.
das
Schloss
Schlösser
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Schloss
die
Schlösser
Genitiv
des
Schlosses
der
Schlösser
Dativ
dem
Schloss[e]
den
Schlössern
Akkusativ
das
Schloss
die
Schlösser
la
crica
f
Piemontèis
(saradura)
Substantiv
Dekl.
das
Schloss
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Schloss
die
Schlösser
Genitiv
des
Schlosses
der
Schlösser
Dativ
dem
Schloss[e]
den
Schlössern
Akkusativ
das
Schloss
die
Schlösser
la
serratura
f
Substantiv
Dekl.
das
(Tür-)Schloss
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
(Tür-)Schloss
die
(Tür-)Schlösser
Genitiv
des
(Tür-)Schlosses
der
(Tür-)Schlösser
Dativ
dem
(Tür-)Schloss[e]
den
(Tür-)Schlössern
Akkusativ
das
(Tür-)Schloss
die
(Tür-)Schlösser
la
toppa
f
Substantiv
Dekl.
im
Graben
landen
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Wassergraben
die
Wassergräben
Genitiv
des
Wassergrabens
der
Wassergräben
Dativ
dem
Wassergraben
den
Wassergräben
Akkusativ
den
Wassergraben
die
Wassergräben
finire
nel
fosso
m
Substantiv
▶
Dekl.
der
Schlüssel
-
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Schlüssel
die
Schlüssel
Genitiv
des
Schlüssels
der
Schlüssel
Dativ
dem
Schlüssel
den
Schlüsseln
Akkusativ
den
Schlüssel
die
Schlüssel
còdes: I. Kodex; Schlüssel
il
còdes
m
Piemontèis
Substantiv
den
Schlüssel
zweimal
herumdrehen
dare
un
doppio
giro
di
chiave
Dekl.
der
Jänner
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Jänner
die
Jänner
Genitiv
des
Jänners
der
Jänner
Dativ
dem
Jänner
den
Jännern
Akkusativ
den
Jänner
die
Jänner
1. Monat im Kalenderjahr
il
gené
m
Piemontèis
landsch
landschaftlich
,
südd.
süddeutsch
,
österr.
österreichisch
,
CH
Schweiz
,
reg.
regional
Substantiv
▶
Dekl.
der
Herr
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Herr
die
Herren
Genitiv
des
Herrn / Herren
der
Herren
Dativ
dem
Herrn / Herren
den
Herren
Akkusativ
den
Herrn / Herren
die
Herren
Anredeform für den Mann / Herrn
monsù
Piemontèis
m
Substantiv
Dekl.
der
Teich
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Teich
die
Teiche
Genitiv
des
Teich[e]s
der
Teiche
Dativ
dem
Teich[e]
den
Teichen
Akkusativ
den
Teich
die
Teiche
im Park
il
laghetto
m
Substantiv
Den
Schlüssel
habe
ich
in
der
Tasche.
La
chiave
ce
l'ho
in
tasca
io.
um
den
Block
(Häuser-)Block
attorno
all'isolato
Redewendung
im
Volksglauben
nella
fantasia
popolare
den
er
um
den
Hals
trägt
che
lui
porta
al
collo
Wir
trinken
den
Kaffee
im
Wohnzimmer.
Prendiamo
il
caffè
nel
soggiorno.
▶
um
dantorn
Piemontèis
Präposition
Dekl.
der
Herbst
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Herbst
die
Herbste
Genitiv
des
Herbst[e]s
der
Herbste
Dativ
dem
Herbst[e]
den
Herbsten
Akkusativ
den
Herbst
die
Herbste
Jahreszeit
Beispiel:
1. im Herbst
otonn
e
otogn
m
Piemontèis
Beispiel:
1. an otonn / d' otonn
Substantiv
Dekl.
der
Vergleich
-e
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Vergleich
die
Vergleiche
Genitiv
des
Vergleich[e]s
der
Vergleiche
Dativ
dem
Vergleich[e]
den
Vergleichen
Akkusativ
den
Vergleich
die
Vergleiche
Esempio:
1. im Vergleich zu
il
paragon
m
Piemontèis
Esempio:
1. an paragon a
Substantiv
den
Stecker
in
die
Steckdose
tun
mettere
la
spina
nella
presa
mettere
Verb
Dekl.
im
Vorteil
sein
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Vorsprung
die
Vorsprünge
Genitiv
des
Vorsprung[e]s
der
Vorsprünge
Dativ
dem
Vorsprung[e]
den
Vorsprüngen
Akkusativ
den
Vorsprung
die
Vorsprünge
essere
in
vantaggio
Substantiv
Dekl.
ein
Loch
im
Zahn
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Loch
die
Löcher
Genitiv
des
Loch[e]s
der
Löcher
Dativ
dem
Loch[e]
den
Löchern
Akkusativ
das
Loch
die
Löcher
un
buco
nel
dente
Substantiv
hast
du
den
Schlüssel
ce
l'hai
tu
la
chiave
für
den
Tourismus:
um
eine
Tourismusattraktion
zu
habe
per
il
turismo:
per
avere
un’attrazione
turistica
im
Internet
su
internet
im
Internet
sulla
rete
im
Januar
in
gennaio
im
Sommer
d'estate
im
Übrigen
tra
l'autr
Piemontèis
Adverb
im
Süden
al
Sud
im
Takt
m
in
sincronia
f
Substantiv
im
Haus
in
casa
im
Baumwipfel
in
cima
all'albero
im
Winter
d'inverno
im
Zweifelsfall
in
caso
di
dubbio
im
Aufzug
nell'ascensore
ersuchen
um
transitiv
sollecitare
Verb
im
Pensionsalter
in
età
da
pensione
um
...
zu
onde
pron.
um
Haaresbreite
per
un
pelo
gehen
um
trattarsi
di
im
Reisebüro
all'agenzia
di
viaggio
sich
um
den
Haushalt
und
die
Wohlbefinden
der
Kinder
kümmern
occuparsi
dei
lavori
domestici
e
della
cura
dei
figli
den
Haushalt
machen
mettere
in
ordine
la
casa
im
Kopf
behalten
tenere
a
mente
im
Hotel
Trient
in
albergo
Triente
im
ersten
Augenblick
lì
per
lì
im
Auto
einsperren
rinchiudere
nella
macchina
im
Urlaubs-,
Feriendorf
al
villaggio
turistico
im
Fels
eingebettet
ingoblato
nella
roccia
im
Einklang
handeln
andare
di
pari
passo
fig
figürlich
fig
figürlich
im
Vertrauen
gesagt
detto
in
confidenza
den
Zug
nehmen
prendere
il
treno
im
Stimmbruch
sein
mutare
la
voce
es
geht
um
si
tratta
di
den
Mut
verlieren
perdersi
di
coraggio
den
Mut
verlieren
perdersi
d'animo
Risultato senza garanzia Generiert am 19.09.2024 3:31:04
Nuova voce
Controllo delle voci
Im Forum nachfragen
altre fonti
GÜ
Häufigkeit
36
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X