pauker.at

Portugiesisch Deutsch drehte den Schlüssel im Schloss um

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Schlüssel
m

Schlüssel
chave
f
Substantiv
im Nachhinein postecipado
wetteifern um rivalizar em
herumstehen um estar em volta de
schleichen um, herumschleichen um rondar
um sich greifend alastrador (Por), alastrante (Bra)
(den Weg) versperren atalhar
sich verringern um diminuir em
Dekl. Rettung
f

Erlösung
Beispiel:Rettung durch den Glauben an Jesus
salvação
f
Beispiel:salvação pela fé em Jesus
religSubstantiv
jemanden um etwas beneiden invejar alguém de alguma coisa
im Zickzack n fahren guinar
jeder für sich um por um
im Nu num salto m de pulga
vermehrt um acrescido de
im Morgengrauen
n
antemanhã
f
Substantiv
losen um lançar sortes f, pl de
Mann
m
um homemSubstantiv
im Einzel particularizar
im Besitz
m
possuidor de (adj.)Substantiv
im Geiste mentalmente
vermehrt um acrescido por
im Durchschnitt
m
(Schnittfläche:) no corte
m
Substantiv
(Kleidung:) warmes Zeug
n
um abafo
m
Substantiv
im Geiste
m
em mente
f
Substantiv
im wesentlichen essentialmente
im Übrigen
n
de resto
m
Substantiv
betrügen (um) fraudar (de)
flehen um implorar
feilschen um ratinhar
ein Subjekt, ein Mensch, ein Kerl um sujeito
ein warmes Plätzchen
n
um abafo
m
Substantiv
im Gegenzug
m
em contrapartida
f
Substantiv
im Übrigen aliás adv
(de resto)
im August
m
em Agosto m (Por), em agosto m (Bra)Substantiv
im Notfall
m
em caso m de emergênciaSubstantiv
in den aos
den Flugschein m machen, den Pilotenschein m machen brevetar-se
im Bilde n sein über estar informado de
Hämatozoen f (Parasiten im Blut) hematozoário m, pl
den Vorsitz m führen bei presidir a
auf den Kopf m stellen pôr às avessas
in den Weg treten, aufhalten atalhar
im Streit m auseinander gehen incompatibilizar-se
im Einzelnen adv um a um
sich in den Haaren liegen mit estar grilado com (Bra)
den Blick m schweifen lassen (über) estender os olhos m, pl (por, sobre)
den Blick m schweifen lassen (über) estender a vista f (por, sobre)
im eigentlichen Sinn m des Wortes no rigor m da palavra
den Blick m schweifen lassen (bis) estender os olhos m, pl (para)
wirken causar um efeitoVerb
fig Zahn um Zahn fig dente por dentefig
ein Testament n errichten (od. aufstellen) fazer um testamento
m
Substantiv
Gesuch n (um) requerimento f (de)
um Dich weinen chorar por ti
nachsuchen um. fordern postular
Ansuchen n (um) pedido m (de), requerimento m (de)
auf einmal de um trago
m
Substantiv
auf Wohnungssuche procurando um apartamento
gehen um, fahren um tornear
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 16.09.2024 21:45:14
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken