Deutsch▲ ▼ Irisch▲ ▼ Kategorie Typ
Dekl. die Events des Jahres pl
Die 4. Deklination im Irischen (hier auf beiden Seiten im Plural
cúrsaí na mblianta [Plur.] cúrsaí na mblianta m
An Ceathrú Díochlaonadh;
Substantiv
pron Pronomen sie [3. Pers. Plur.]
pron Pronomen iad [3. Pers. Plur.]
ihr Problem (3. Pers. Plur.)
a bhfadhb
Dekl. Jagen, Jagd f femininum (Plur.-en) n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Die 1. Deklination im Irischen u. a. VN;
Beispiel: 1. Jagd aufnehmen {Verb}, Jagd veranlassen 2. Jagd (fig. Verfolgung / Suche) auf jmdn. aufnehmen 3. Jagdruf; wilder Schrei
Dekl. fiach ² m
An Chéad Díochlaonadh; fiach [fʹiəx];
Beispiel: 1. fiach a dhéanamh 2. fiach a chur i ndiaidh duine 3. liú fhiaigh
Substantiv
sie sind (3. Pers. Plur.)
tá siad
pron Pronomen ihr [2. Pers. Plur.]
pron. sibh [2. Pers. Plur.]
ihr(e) pron Pronomen (Sing.); ihre pron Pronomen (Plur) Possessivpronomen
a pron Pronomen
Dekl. Schlafzuckungen (Plur.), Ruck beim Schlafen m maskulinum [Entspannung der Muskeln beim oder während des Schlaf[e](s), ein Ruck der durch den Körper strömt]
biorán suain bioráin [Nom./Dat.], biorán [Gen.], a bhiorána [Vok.] m
biorán [], Sing. Gen.: bioráin []; Plural: Nom./Dat.: bioráin, Gen.: biorán, Vok.: a bhiorána;
Substantiv
Sie sind im Bett. (3. Pers. Plur.)
Tá siad ina luí. Redewendung
Dekl. Bau m maskulinum , Bauwerk n neutrum , Gebäude n neutrum , Plur. Bauten m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Die 1. Deklination im Irischen;
Dekl. foirgneamh foirgnimh [Nom./Dat.], foirgneamh [Gen.], a fhoirgneamha [Vok.] m
An Chéad Díochlaonadh; foirgneamh [firʹinʹəv], foirgnimh [fʹirʹinʹivʹ];
Substantiv
Sie sehen niedergeschlagen / betrübt aus. (3. Pers. Plur.)
Tá cuma bhrónach orthu. Redewendung
Dekl. Elfenbein [Plur. selten] -e n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Die 1. Deklination im Irischen;
Dekl. eabhar [Sing. Nom.: an t-eabhar, Gen.: an eabhair, Dat.: don eabhar / leis an eabhar m
An Chéad Díochlaonadh; eabhar [ɑvər], Sing. Gen.: eabhair;
Substantiv
Dekl. Jäger [Weidmann, Plur.-männer] - m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Die 4. Deklination im Irischen;
Dekl. fiagaí [Sing. Nom.: an fiagaí, Gen.: an fhiagaí, Dat.: don fhiagaí / leis an bhfiagaí; Plural: Nom.: na fiagaithe, Gen.: na bhfiagaithe, Dat.: leis na fiagaithe] fiagaithe m
An Ceathrú Díochlaonadh; fiagaí [fʹiə'gi:], Plural: fiagaithe [fʹiəgihi];
Substantiv
Sind sie die Studenten? -Ja (sind sie). - Nein (sind sie nicht) (3. Pers. Plur. hier gemeint)
An iadsan na mic léinn? -Is iad. -Ní hiad.
Wartet! Bleibt! [2. Pers. Plur.] Ausruf
Fanaigí! Redewendung
Dekl. Krabbe [Flussbettkrabbe], Taschenkrebs; allgem. Krebs [Plur. -e] -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Die 1. Deklination im Irischen;
Dekl. portán portáin [Nom./Dat.], portán [Gen.], a phortána [Vok.] m
An Chéad Díochlaonadh; portán [pər'tɑ:n], Sing. Gen.: portáin [pər'tɑ:nʹ], Plural: Nom./Dat.: portáin, Gen.: portán, Vok.: a phortána;
Substantiv
Dank, Dankesbezeigung(en) (Plur.) f femininum , die Danksagung, Danke! --, -en m
Die 1. Deklination im Irischen;
Beispiel: 1. vielen Dank! 2. Gott danken 3. Dank sagen(d): danke (dir) (ihnen) [2. Pers. Sing./2. Pers. Plur.] 4. Dank sagen(d): sehr vielen Dank (an die 2. Pers. Sing. gerichtet)
Dekl. baochas m
An Chéad Díochlaonadh; baochas [be:xəs], Sing. Gen.: baochais,
Beispiel: 1. míle baochas! / míle buíochas! 2. buíochas le Dia / baochas le Dia 3. go raibh maith agat/agaibh 4. go raibh céad/míle maith agat
Substantiv
Seid ihr? (fragend) interrogativ (2. Pers. Plur.) / Sind Sie? (2. Pers.Plur.) ihr seid nicht = níl sibh
An bhfuil sibh? Redewendung
Dekl. Fest, Vigilie (n Plur.) Nachtwache vor Kirchenfesten -e n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Die 4. Deklination im Irischen; damals Vigilie, die Nachtwache vor den religiösen Festen, heutzutage der Festakt am Tag des Festes;
Beispiel: 1. der Festtag {Religion} 2. St. Bridget's Day; 1. Februar 3. Michaelstag (29. Sept.) 4. 17. März St. Patricks Tag
Dekl. féile ²[Sing. Nom.: an fhéile, Gen.: na féile, Dat.: don fhéile / leis an bhféile; Pl. Nom.: na féilte, Gen.: na bhféilte, Dat.: leis na féilte] féilte [Nom.-Dat.] f
An Ceathrú Díochlaonadh; féile [fʹe:lʹi], féilte [fʹe:lʹhi];
Beispiel: 1. lá na féile 2. Lá ’le Bríde; Lá Fhéile Bríde 3. Lá ’le Míchíl 4. Lá ’le Pádraig
relig Religion Substantiv
Dekl. Mehl [Pl. Sorten] -e n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Die 1. Deklination im Irischen;
engl.: {s} flour
Dekl. plúr [Sing. Nom.: an plúr, Gen.: an phlúir, Dat.: don phlúr / leis an bplúr plúir [Nom./Dat.], plúr [Gen.], a phlúra [Vok.] m
An Chéad Díochlaonadh; plúr [plu:r] /[plʎ:r], Sing. Gen.: plúir;
Substantiv
Dekl. Nachkommenschaft -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Englisch: 1. race, stock 2. offspring {Plur.}, progeny
sliocht sleachta / sliochta {Nom. Plur.} m
Sing. Nom.: sliocht [ʃlʹuxt], Gen.: sleachta [ʃlʹɑxtə]; Plural: Nom.: sleachta [ʃlʹɑxtə] / sliochta [ʃlʹuxtə];
Substantiv
Dekl. Haufen - m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Die 1. Deklination im Irischen;
Dekl. carn carntha [Nom./Dat.] m
An Chéad Díochlaonadh; carn [kɑrən], cairn [kɑrʹinʹ]; Plur.: Nom./Dat.: carntha [kɑrnhə];
Substantiv
Wiege (a. fig.), Kindheit, Ursprung, Anfangsstadium (in den Anfängen [steckend]), fig. Kindheitstagen (Plur.) Wiege, Ursprüngen f
Die 1. Deklination im Irischen;
cliabhán cliabháin [Nom./Dat.], cliabhán [Gen.], a chliabhána [Vok.] m
An Chéad Díochlaonadh; cliabhán [klʹiə'vɑ:n], Sing. Gen.: cliabháin [klʹiə'vɑ:nʹ];
Substantiv
Dekl. Vertraute m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Die 4. Deklination im Irischen;
Beispiel: 1. {Redewendung} Er lässt nicht mit sich spaßen. 2. Vertraute {m} (jemand, dem man vertrauen kann)
dóithín [Sing. Nom.: an dóithín, Gen.: an dhóithín, Dat.: don dhóithín / leis an ndóithín; Plur. Nom.: na dóithíní, Gen.: na ndóithíní, Dat.: leis na dóithíní] dóithíní m
An Ceathrú Díochlaonadh; dóithín [do:'hi:nʹ], Plural: dóithíní [do:'hi:nʹi:];
Beispiel: 1. Ní haon dóithín é. 2. dóithín {m}
Substantiv
Dekl. Verpflichtung (Sinn: z. B. Schuld, Schulden;Außenstände, [zweifelhafte] Forderungen) -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Die 1. Deklination im Irischen; Verpflichtung, Schulden als auch Schuld sowie auch Kosten, Preis auch fig.
Dekl. fiach fiacha [Nom./Dat.], fiach [Gen.], a fhiacha [Vok.] m
An Chéad Díochlaonadh; fiach [fʹiəx], Sing. Gen. féich; Plur: Nom./Dat.: fiacha [fʹiəxə], Gen.: fiach, Vok.: a fhiacha;
Substantiv
heben transitiv ich hebe = iompraím [Stamm im Irischen: iompair (synk./entpat.) bis auf die Zeitform im Präteritum (hier Ausnahme jedoch für 1. Pers. Plur.); Verbalnomen: iompar (synk.), Verbaladjektiv: iompartha; Verb der 2. Konjugation (auf breitem Auslaut auch wenn es synk. ist)]
iompraím iompraím [u:mpə'ri:mʹ], iompar [u:mpər];
Präsens:
autonom: iompraítear;
Präteritum:
autonom: iompraíodh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: d'iompraítí;
Futur:
autonom: iomprófar;
Konditional:
autonom: d'iomprófaí;
Imperativ:
autonom: iompraítear;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go n-iompraítear;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá n-iompraítí;
Verbalnomen: iompar;
Verbaladjektiv: iompartha;
Verb
tragen transitiv ich trage = iompraím [Stamm im Irischen: iompair (synk./entpat.) bis auf die Zeitform im Präteritum (hier Ausnahme jedoch für 1. Pers. Plur.); Verbalnomen: iompar (synk.), Verbaladjektiv: iompartha; Verb der 2. Konjugation (auf breitem Auslaut auch wenn es synk. ist)]
iompraím iompraím [u:mpə'ri:mʹ], iompar [u:mpər];
Präsens:
autonom: iompraítear;
Präteritum:
autonom: iompraíodh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: d'iompraítí;
Futur:
autonom: iomprófar;
Konditional:
autonom: d'iomprófaí;
Imperativ:
autonom: iompraítear;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go n-iompraítear;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá n-iompraítí;
Verbalnomen: iompar;
Verbaladjektiv: iompartha;
Verb
befördern transitiv ich beförder(e) = iompraím [Stamm im Irischen: iompair (synk./entpat.) bis auf die Zeitform im Präteritum (hier Ausnahme jedoch für 1. Pers. Plur.); Verbalnomen: iompar (synk.), Verbaladjektiv: iompartha; Verb der 2. Konjugation (auf breitem Auslaut auch wenn es synk. ist)]
iompraím iompraím [u:mpə'ri:mʹ], iompar [u:mpər];
Präsens:
autonom: iompraítear;
Präteritum:
autonom: iompraíodh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: d'iompraítí;
Futur:
autonom: iomprófar;
Konditional:
autonom: d'iomprófaí;
Imperativ:
autonom: iompraítear;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go n-iompraítear;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá n-iompraítí;
Verbalnomen: iompar;
Verbaladjektiv: iompartha;
Verb
aufmachen transitiv ich mache auf = osclaim [Stamm im Irischen: oscail; Verbalnomen: oscailt; Verbaladjektiv: oscailte] Verbindungsverb der 2 Konjugations-Obergruppen ---Präteritum synkop./depatalisiert auf -ail ohne Akzent autonome Form u. 1. Pers. Plur., Präsens /Imperativ (bis auf 2. Pers. Sing.)/Imperfekt-Präteritum: autonome Form nicht synk./depat. alle anderen Personalformen in synk./depat. Form bis auf 2. Pers. Sing.;]
osclaim osclaim [oskəlimʹ], oscailt [oskiltʹ], osclóidh [oskə'lo:d];
Präsens:
autonom: oscailtear;
Präteritum:
autonom: oscladh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: d'oscailtí;
Futur:
autonom: osclófar;
Konditional:
autonom: d'osclófaí;
Imperativ:
autonom: oscailtear;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: dá n-oscailtear;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: go n-oscailtí;
Verbalnomen: oscailt;
Verbaladjektiv: oscailte;
Verb
(sich) (ab)setzen, sich hinunter setzen, sich hinsetzen, (he)runter / hinunter setzen transitiv reflexiv ich setze mich (hin), ich setze ab, ich setze mich ab = buailim fúm [Stamm im Irischen: buail ---> wird synk./entp. in bestimmten Formen; Verb der 1. Konjugation auf schlankem Auslaut; Verbalnomen: bualadh; Verbaladjektiv: buailte]
buailim fúm buailim fúm [buəlʹimʹ_fu:m], bualadh fúthu [buələ_fu:hə];
1. Pers. Sing.: fúm [fu:m];
2. Pers. Sing.: fút [fu:t];
3. Pers. Sing. (er): fé [f'e:];
3. Pers. Sing. (sie): fúithi [fu:hi];
1.Pers. Plur.: fúinn [fu:ŋʹ];
2. Pers. Plur.: fúibh [fu:vʹ];
3. Pers. Plur.: fúthu [fu:hə];
Präsens:
autonom: buailtear;
Präteritum:
autonom: bualadh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: bhuaailtí;
Futur:
autonom: buailfear;
Konditional:
autonom: bhuailfí;
Imperativ:
autonom: buailtear;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go mbuailtear;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá mbuailtí;
Verbalnomen: bualadh;
Verbaladjektiv: buailte;
Verb
sein Haus ihr Haus = a teach (3. Pers. Sing.);
ihr Haus = a dteach (3. Pers. Plur.);
a theach
Dekl. Crew engl. englisch -s f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Crew [Schiffs- und Flugzeugmannschaft]
Dekl. foireann foirne [Nom./Dat.], foireann [Gen.], a fhoirne [Vok.] f
foireann [firʹən], Sing. Gen.: foirne; Nom./Dat. Plur.: foirne [firʹinʹi];
engl. englisch Substantiv
Dekl. (Weide)Gras Gräser n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Die 1. Deklination im Irischen;
Beispiel: 1. grasen einer Kuh / das Grasen einer Kuh; Weideland (einer Kuh) 2. grünes Gras 3. getrocknetes Gras / Heu
Dekl. féar [Sing. Nom.: an féar, Gen.: an fhéir, Dat.: don fhéar / an bhféar; Plural: Nom.: na féara, Gen.: na bhféar, Dat.: leis na féara] féara [Nom./Dat.], féar [Gen.], a fhéara [Vok.] m
An Chéad Díochlaonadh; féar [fʹiar], Sing. Gen.: féir, Plur. féara [fʹiarə];
Beispiel: 1. féar bó 2. féar glas 3. féar tirim
Substantiv
Dekl. Gift -e n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Dekl. nimh nimheanna m
nimh [nʹivʹ], Sing. Gen.: nimhe [nʹĩ:], Plur.: nimheanna
Substantiv
Dekl. Mutterkirche f femininum , Hauptkirche f femininum -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Plural: ~ verschiedener Glaubensrichtungen;
Dekl. príomheaglais príomheaglaisí f
príomheaglais [prʹi:-vʹagəliʃ]; Sing. Gen.: príomheagailse, Plur.: príomheaglaisí;
Substantiv
Dekl. Mehrzahl f femininum [Plural m maskulinum Sing. Gen.: -s,Pl.-e] -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Die 4. Deklination im Irischen; Abkürz. Plur.
Dekl. iolra [Sing. Nom.: an t-iolra, Gen.: an iolra, Dat.: don iolra / leis an iolra; Pl. Nom.: na hiolraí, Gen.: na n-iolraí, Dat.: leis na hiolraí] iolraí m
An Ceathrú Díochlaonadh; iolra [ulərə], Plural: iolraí [ulər'i:];
Substantiv
Sind sie? (fragend) interrogativ sie sind nicht = níl siad (3. Pers. Plur.)
an bhfuil siad? Redewendung
Dekl. Latrine f femininum , Abort m maskulinum -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Behelfsmäßig erbauter Abort, der von mehreren Personen gleichzeitig benutzt werden kann
Dekl. fiailteach fiailtithe m
fiailteach [fʹiəltʹəx], Sing. Gen.: fiailtí [fʹiəltʹi:];; Plur. fiailtithe [fʹiəltʹihi];
Substantiv
Dekl. Mitgift f femininum , Aussteuer f femininum -en, -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Aussteuer (Plural selten), Mitgiften (Plural) veraltend (die Mitgabe, die Mitgaben Plur.)
Dekl. spré spréanna f
spré [sprʹe:], spréanna [sprʹe:nə]
Substantiv
Dekl. Farm -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Die 2. Deklination im Irischen;
Dekl. feirm [Sing. Nom.: an fheirm, Gen.: na feirme, Dat.: leis an bhfeirm / don fheirm; Plural: Nom.: na feirmeacha, Gen.: na bhfeirmeacha, Dat.: leis na feirmeacha] feirmeacha f
An Dara Díochlaonadh; feirm [fʹerʹimʹ], Sing. Gen.: feirme; Plur.: feirmeacha [fʹerʹimʹəxə];
Substantiv
Dekl. Beichte -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Die 2. Deklination im Irischen;
Dekl. faoistin [Sing. Nom.: an fhoistin, Gen.: na faoistine, Dat.: leis an bhfaoistin / don fhaoistin; Plural: Nom.: na faoistiní, Gen.: na bhfaostiní, Dat.: leis na faoistiní] faoistiní f
An Dara Díochlaonadh; faoistin [fi:ʃtʹin], Sing. Gen.: faoistine, Plur. faoistiní [fi:ʃtʹini];
Substantiv
Dekl. Saat (auch fig.) -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Die 1. Deklination im Irischen;
Dekl. pór pórtha m
An Chéad Díochlaonadh; pór [po:r], Sing. Gen.: póir; Plur.: pórtha [po:rhə];
Substantiv
Dekl. Dach (das Bedachen, Bedecken, Verdecken) Dächer n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
das Bedecken, das Bedachen, das Verdecken = díon VN im Irischen; díon = Einrichtung(en) (Plur) Syn.;
Beispiel: 3. Schutzdach 1. ich (be)decke das Dach 2. ein gedecktes / bedecktes Dach
Dekl. díon [Sing. Nom.: an díon, Gen.: an dhín, Dat.: don dhíon / leis an ndíon; Plural: Nom.: na díonta, Gen.: na ndíonta, Dat.: leis na díonta] díonta m
díon [dʹi:n], Sing. Gen.: dín [dʹi:n], Plural: díonta [dʹi:ntə];
Beispiel: 3. cúl dín {m} 1. cuirim díon suas 2. díon tuí
Substantiv
Dekl. Achszapfen - m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Die 2. Deklination im Irischen;
Dekl. fearsad [Sing. Nom.: an fhearsad, Gen.: na fearsaide, Dat.: leis an bhfearsaid / don fhearsaid; Plural: Nom.: na fearsaidí, Gen.: na bhfearsaidí, Dat.: leis na fearsaidí] fearsaidí f
An Dara Díochlaonadh; fearsad [fʹarsəd], Sing. Gen.: fearsaide [fʹarsi'dʹi], Sing. Dat.: fearsaid [fʹarsi'd]; Plur.: fearsaidí [fʹarsi'dʹi:];
techn Technik , elekt Elektrotechnik, Elektronik Substantiv
Dekl. (Hand-, a. Drehbank)Spindel Handwerk -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Die 2. Deklination im Irischen;
Dekl. fearsad [Sing. Nom.: an fhearsad, Gen.: na fearsaide, Dat.: leis an bhfearsaid / don fhearsaid; Plural: Nom.: na fearsaidí, Gen.: na fearsaidí, Dat.: leis na fearsaidí] fearsaidí f
An Dara Díochlaonadh; fearsad [fʹarsəd], Sing. Gen.: fearsaide [fʹarsi'dʹi], Sing. Dat.: fearsaid [fʹarsi'd]; Plur.: fearsaidí [fʹarsi'dʹi:];
Substantiv
Dekl. Welle -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Die 2. Deklination im Irischen;
Dekl. fearsad [Sing. Nom.: an fhearsad, Gen.: na fearsaide, Dat.: leis an bhfearsaid / don fhearsaid; Plural: Nom.: na fearsaidí, Gen.: na bhfearsaidí, Dat.: leis na fearsaidí] fearsaidí f
An Dara Díochlaonadh; fearsad [fʹarsəd], Sing. Gen.: fearsaide [fʹarsi'dʹi], Sing. Dat.: fearsaid [fʹarsi'd]; Plur.: fearsaidí [fʹarsi'dʹi:];
techn Technik Substantiv
Dekl. Öffentlichkeit f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Die 3. Deklination im Irischen; Öffentlichkeit, sg. und konstr. die Öffentlichkeit, die Leute [Plur.]; das Publikum; Kreise [Plur.], die Welt;
Dekl. poiblíocht f
An Tríú Díochlaonadh; poiblíocht [pibʹi'lʹi:xt];
Substantiv
Dekl. Zahn Zähne m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Beispiel: 1. falsche Zähne; die Dritten (für das künstliche Gebiss), dritten Zähne 2. Fangzahn {m}, Hauer {m} (Wildschwein) 3. etwas zerbeißen 4. mit den Zähnen durchbeißen 5. Zahnrad
Dekl. fiacal irreg. m maskulinum fiacla [Nom./Dat.], fiacal [Gen.], a fhiacla [Vok.] m
fiacal [fʹiəkəl], Sing. Gen.: fiacaile, Sing. Dat.: fiacail; Plur.: Nom./Dat. fiacla [fʹiəkələ], Gen.: fiacal, Vok.: a fhiacla;
Beispiel: 1. fiacla bréagacha 2. fiacal nimhe 3. fiacla a chur trí rud 4. fiacla a chur trí rud 5. fiacal rotha {m}
anato Anatomie Substantiv
Dekl. Restitution -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Die 1. Deklination im Irischen;
Dekl. leorghníomh [Sing. Nom.: an leorghníomh, Gen.: an leórghnímh, Dat.: don leorghníomh; Pl. Nom.: na leórghnímh, Gen.: na leorghníomh, Dat.: leis na leórghnímh] leórghnímh [Nom.-Dat.]leorghníomh [Gen.], a leorghníomha [Vok.] m
An Chéad Díochlaonadh; leorghníomh [lʹo:r'jnʹi:v], leórghnímh [Sing. Gen./Plur. Nom./Dat.]
Substantiv
Dekl. Wiederherstellung, Wiedererrichtung -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Die 1. Deklination im Irischen; 1. Restitution, Wiederherstellung, Wiedererrichtung; 2. Wiedergutmachung; 3. (biol.) eine Form der Regeneration, bei der die auf normalen Wege verlorenen gegangenen Organteile (z. B. Geweih, Federn, Haare) ersetzt werden
Dekl. leorghníomh [Sing. Nom.: an leorghníomh, Gen.: an leórghnímh, Dat.: don leorghníomh; Pl. Nom.: na leórghnímh, Gen.: na leorghníomh, Dat.: leis na leórghnímh] leórghnímh [Nom./Dat.],
leorghníomh [Gen.], a leorghníomha [Vok.] m
An Chéad Díochlaonadh; leorghníomh [lʹo:r-'jnʹi:v], leórghnímh [Sing. Gen./ Plur. Nom./Dat.]
Substantiv
Dekl. Weihnachtsbaum -bäume m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Dekl. crann Nollag crainn /crainnte /crannaíocha m
crann Nollag [kraun_nolig]; Nom. Plur.: crainn [kri:ŋʹ]/crainnte [kraintʹi]/ crannaíocha [kran'i:xə]; [*Plur. Dat. alt: crannaibh]
Substantiv
Dekl. Pfeife [Flöte] -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Die 2. Deklination im Irischen;
Dekl. píb píoba [Nom./Dat.], píb [Gen.], a phíoba [Vok.] f
An Dara Díochlaonadh; píb [pʹi:bʹ], píbe [pʹi:bɪ], píoba [pʹi:bə], alt. Plur. Dat.: píbibh;
musik Musik Substantiv
Dekl. Inch engl. englisch -es m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Die 1. Deklination im Irischen; Inch (angelsächsisches Längenmaß: Abk. in, in Zeichen); 6 Inch[es] = sé horla, [1 Inch = 2,54 cm];
Dekl. orlach orlaí [bei Zahlen: orla] m
An Chéad Díochlaonadh; orlach [o:rləx], Sing. Gen.: orlaigh; Plur. orlaí [o:r'li:]; 6 Inch[es] = sé horla [1 Inch = 2,54 cm];
engl. englisch Substantiv Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.11.2024 3:49:04 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 1