pauker.at

Französisch Allemand Schaden erleiden

Übersetze
filtrerSeite < >
DeutschFranzösischCatégorieTyp
Dekl. Schaden Schäden préjudice
m

matériel
Substantiv
Dekl. Schaden
m
dégât
m
Substantiv
Dekl. Schaden Schäden
m
dommage
m
Substantiv
schädlich
délétère {Adj.}: I. {allg.}, {Medizin}, {literarisch} deletär / tödlich, verderblich; II. deletär / gefährlich, zerstörerisch, schädlich;
délétèreAdjektiv
schaden gâterVerb
schaden faire du malVerb
Dekl. immaterieller Schaden ... Schäden
m
préjudice moral
m
jur, Verwaltungspr, FiktionSubstantiv
Dekl. Nachteil -e
m

détriment {m}: I. Detriment {n} / Schaden {m}, Nachteil {m};
détriment -s
m
Substantiv
immaterieller Schaden ...schäden
m
dommage incorporel -s
m
Substantiv
irreversibler Schaden ...schäden
m
dommage irréversible -s irréversibles
m
Substantiv
immaterieller Schaden ...schäden
m
dommage moral
m
jur, Verwaltungspr, FiktionSubstantiv
Dekl. unmittelbarer Schaden ... Schäden
m
préjudice direct
m
jur, Verwaltungspr, Versich., FiktionSubstantiv
Dekl. mittelbarer Schaden ... Schäden
m
préjudice par ricochet
m
jur, Verwaltungspr, FiktionSubstantiv
Schaden erleiden irreg. subir un préjudice Verb
Schaden nehmen, einen Schaden erleiden subir un dommage
körperlicher Schaden
m
dommage corporel
m
jur, VerwaltungsprSubstantiv
jdm schaden nuire à qn
jmdn. schaden desservir qn Verb
schaden, schädigen nuire
Verbe irrégulier
jmdm. schaden faire du tort à qn Verb
Schiffbruch erleiden faire naufrage
jmdm./etw. schaden porter préjudice à qn/qc Verb
jdm. schaden nuire à qn.
etw. erleiden, erdulden subir qc
eine Niederlage erleiden
Ergebnis
essuyer/subir une défaite
einen Infarkt erleiden
Krankheiten
subir un infarctus
zum Schaden von ... au préjudice de ...
Schaden m (Verwüstung) dégâts m, pl
Dekl. Unglück -e
n

sinistre {m} {Nomen}: I. Katastrophe {f}; Unglück {n}; Schaden {m} II. {JUR} Schadensfall {m};
sinistre
m
Substantiv
Schäden versichern couvrir les dommages causés par qc Verwaltungspr, Versich.Verb
Schäden versichern assurer les dommages jur, Verwaltungspr, Versich., Verwaltungsfachang. Verb
der Gesundheit schaden détériorer la santé
verheerende Schäden anrichten faire des ravages
zu jmds. Schaden au préjudice de qnAdjektiv, Adverb
verheerende Schäden anrichten faire des ravages 
Dekl. Schaden Schäden
m

sinistre {m} {Nomen}: I. Katastrophe {f}; Unglück {n}; Schaden {m} II. {JUR} Schadensfall {m};
sinistre
m
Substantiv
Schaden zufügen causer du tort Verb
einen Schaden verursachen causer des dégâts Verb
etwas ohne Schaden überstehen sortir indemne de quelque chose
einer Sache schaden porter atteinte à qcVerb
ertragen irreg.
subir {Verb}: I. erleiden; II. ertragen;
subir Verb
den Schaden bezahlen payer la casse Verb
Schaden(s)ersatz leisten verser des dommages-intérêts Verb
einen Schock erleiden irreg.
Reaktion
recevoir un choc Verb
einen Schock (/ ein Trauma) erleiden
Reaktion
être traumatisé
erleiden irreg.
subir {Verb}: I. erleiden; II. ertragen;
subir Verb
Verwüstung f, Schäden f, pl ravage
m
Substantiv
Die Überschwemmung hat Schäden verursacht. L'inondation a fait des dégâts.
jmdm. Schaden(s)ersatz leisten
Schadensersatz im BGB für Schadenersatz
payer des dommages-intérêts à qn jur, Verwaltungspr, Versich., Privatpers.Verb
jmdm. Schaden zufügen porter préjudice à qn Verb
jmdm. Schaden zufügen causer un préjudice à qn Verb
jmdm. Schaden zufügen causer un préjudice à quelqu'un Verb
das Dach weist einige Schäden auf le toit a subi quelques dommages
das Schlimmste verhindern, den Schaden begrenzen limiter les dégâts
Durch Schaden wird man klug. Dommage rend sage.Redewendung
nicht mehr zu reparieren; unersetzlich [Schaden] irréparableAdjektiv
5,9 Prozent der Hospitalisierten erleiden eine Spitalinfektionwww.admin.ch 5,9% d’infections nosocomiales dans les hôpitauxwww.admin.ch
den Ruf schaden, schädigen
discriminer {Verb}: I. diskriminieren / trennen, absondern; II. diskriminieren / unterscheiden; III. {neuzeitlich} {abwertend} und {übertragen} diskriminieren / durch Äußerungen, Behauptungen in der Öffentlichkeit jmds. Ansehen, Ruf schaden, ihn herabsetzen; IV. {neuzeitlich} {entstellt und abwertend} diskriminieren / durch unterschiedliche Behandlung benachteiligen, zurücksetzen; V. {Fachsprache} diskriminieren / unterscheiden;
discriminer übertr., neuzeitl., abw.Verb
Schaden Schäden
m

détriment {m}: I. {alt} Detriment {n} / Schaden {m}, Nachteil {m};
détriment
m
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 16.11.2024 7:06:42
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken