| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Catégorie | Typ | |
|
seinem Bauchgefühl folgen |
suivre son intuition | | Verb | |
|
auf jmdn.jemanden / auf etw. folgen |
succéder à qn / à qc | | Verb | |
|
aufeinanderfolgen |
se succéder | | Verb | |
|
jmdm.jemandem nachfolgen |
succéder à qn | | Verb | |
|
folgen
persécuter {Verb}: I. folgen, verfolgen; |
persécuter | | Verb | |
|
jmdm. nachfolgen |
suivre qn | | Verb | |
|
dicht aufeinander folgen |
se suivre de près | | Verb | |
|
Ludwig XIV. folgte seinem Vater Ludwig XIII. im Amt nach. |
Louis XIV succéda à son père Louis XIII. | | | |
|
mit seinem ganzen Gewicht |
de tout son poids | | | |
|
in seinem Element sein
Befinden |
se sentir comme un poisson dans l'eau | | Redewendung | |
|
von seinem Handeln überzeugt |
imbu de sa façon d'agir | | | |
|
zu seinem/ihrem Vorteil |
à son avantage | | | |
|
nach seinem Sinn, nach Lust |
à sa guise | | Redewendung | |
|
in seinem (/ ihrem) Innersten |
au plus profond de lui-même (/ d'elle-même) | | | |
|
jmds. Beispiel folgen |
entrer dans le sillon de qn | figfigürlich | Verb | |
|
spuren, folgen |
marcher droit | figfigürlich, übertr.übertragen | Verb | |
|
spuren, folgen |
filer droit | umgspUmgangssprache | Verb | |
|
es ist zu seinem Besten |
c'est pour son bien | | Redewendung | |
|
in seinem Element sein |
être dans son élément | | Verb | |
|
an seinem Schreibtisch sitzen
Aufenthalt |
être assis à son bureau | | | |
|
von seinem Vermögen leben
Finanzen |
vivre de ses rentes | | | |
|
seinem Affen Zucker geben ugsumgangssprachlich
Stimmung |
enfourcher son dada ugs. | umgspUmgangssprache | Verb | |
|
in seinem Element sein |
être sur son terrain | | Verb | |
|
sich mit seinem Freund verkrachen
Konflikt |
se brouiller avec son ami | | Verb | |
|
Der Kronprinz folgt seinem Vater nach.
Adel |
Le dauphin succède à son père. | | | |
|
sich in seinem Zimmer einschließen irreg. |
s'enfermer dans sa chambre | | Verb | |
|
seinem Freund treu sein
Beziehung |
être fidèle à son ami | | Verb | |
|
seinem Vorhaben treu bleiben |
rester fidèle à ses projets | | | |
|
mit seinem Alter kokettieren
Alter |
jouer de son âge | | Redewendung | |
|
etw. vor seinem geistigen Auge vorüberziehen lassen |
passer mentalement qc en revue | | Verb | |
|
einem inneren Zwang folgen
Verhalten |
obéir à une contrainte interieure | | Verb | |
|
sich mit seinem Bruder streiten wegen
Konflikt |
se disputer avec son frère à cause de | | | |
|
Er lebt entsprechend seinem Ideal.
Lebenssituation, Charakter |
Il vit selon son idéal. | | | |
|
Jeder nach seinem Geschmack.
Spruch, Redensart, Toleranz |
Chacun à son goût. | | | |
|
Nutzen aus seinem Vermögen ziehen irreg. |
se prévaloir de sa fortune | | Verb | |
|
bei seinem Bruder seine Zelte aufschlagen irreg.
Unterkunft |
monter / planter sa tente chez son frère famfamiliär | umgspUmgangssprache | Verb | |
|
an seinen Prinzipien / an seinem Recht festhalten |
se tenir droit dans ses bottes | | Verb | |
|
seinem Vorgänger nicht das Wasser reichen können figfigürlich
Vergleich |
n'arriver pas à la cheville de son prédécesseur | figfigürlich | Verb | |
|
bei seinem Bruder seine Zelte aufschlagen irreg.
Unterkunft |
monter / planter sa tente chez son frère figfigürlich | figfigürlich, umgspUmgangssprache | Verb | |
|
Er grüßt mich mit seinem allseits bekannten Lächeln. |
Il me salue avec le sourire. | | | |
|
Ich fühle mich in seinem/ihrem Auto nicht sicher.
Verkehr |
Je ne me sens pas rassuré(e) dans sa voiture. | | | |
|
Es muss immer alles nach seinem/ihrem Kopf gehen.
Charakter, Willen, Zwischenmenschliches |
Il faut toujours qu'on fasse à sa tête. | | | |
|
In seinem Fenster geht das Licht an.
(angehen) |
Sa fenêtre s'allume. | | | |
|
Das ist Peter, ich erkenne ihn an seinem Gang.
Wahrnehmung |
C'est Peter, je le reconnais à sa démarche. | | | |
|
Er hat sich bei seinem Sturz die Schulter verrenkt.
Verletzungen |
Sa chute lui a déboîté une épaule. | | | |
|
Zu diesem Schluss kommt das Bundesamt für Raumplanung (BRP) in seinem neuen Dossier, das in Zusammenarbeit mit dem Bundesamt für Statistik (BFS) entstanden ist.www.admin.ch |
C’est à cette conclusion que parvient l’Office fédéral de l’aménagement du territoire (OFAT) dans son dernier dossier, élaboré en collaboration avec l’Office fédéral de la statistique (OFS).www.admin.ch | | | |
|
Mit seinem Grundsatzentscheid, die Raumplanung im UVEK neu zu positionieren, hat der Bundesrat ein Zeichen in diese Richtung gesetzt.www.admin.ch |
En arrêtant le principe d'un rattachement de l'aménagement du territoire au DETEC, le Conseil fédéral a lancé un signal dans cette direction.www.admin.ch | | | |
|
Gassi mit seinem Hund gehen / promenieren / spazieren führen |
promener son chien | | Verb | |
|
Er hat es sich mit seinem Chef verdorben.
Arbeit, Konflikt |
Il a gâté les rapports avec son patron. | | | |
|
Er versteht (/ verträgt) sich gut mit seinem Chef.
Arbeit, Hierarchie |
Il s'entend bien avec son chef. | | | |
|
vollständig, in seiner/ihrer Gesamtheit, in seinem/ihrem ganzen Umfang |
dans son intégralité | | | |
|
Dieses Pferd mit seinem arabischen Blut läuft von allen Rennpferden am schnellsten. |
Ce cheval pur sang arabe court le plus vite de toute l'écurie. | | | |
|
In seinem Rücktrittsschreiben erklärt Huber den Entscheid mit persönlichen und gesundheitlichen Gründen.www.admin.ch |
Dans sa lettre, Peter Huber invoque des raisons d'ordre personnel et des motifs de santé à l'appui de sa décision.www.admin.ch | | | |
|
Kannst du mir bitte sagen, ob der Chef in seinem Büro ist?
Aufenthalt |
Peux-tu me dire, s'il te plaît, si le chef est dans son bureau ? | | | |
|
Man beginnt (so langsam) an seinem Verstand zu zweifeln. famfamiliär
Zwischenmenschliches, Skepsis, Kritik |
On commence à se demander s'il n'est pas un peu dérangé. | | | |
|
1971 folgte der nächste entscheidende Schritt: Das erste Reisemobil der Marke HYMER feierte seine Premiere.www.hymer.com |
L’année 1971 fut marquée par un événement décisif: le premier camping-car de la marque HYMER vit le jour.www.hymer.com | | | |
|
Diese erfolgt in rund sechs Ergänzungskursen durch jeweils den in seinem Fachgebiet besten Dozierenden.www.spirit.bfh.ch |
Elle est dispensée dans six cours complémentaires par la / le meilleur-e enseignant-e de la branche.www.spirit.bfh.ch | | | |
|
dem Zug der Zeit folgen mit der Zeit gehen
aller avec le temps: I. {Redewendung, fig.} mit der Zeit gehen; dem Zug der Zeit folgen; |
aller avec le temps | übertr.übertragen | Verb | |
|
Auf dieser Grundlage schlägt der Bundesrat in seinem Bericht einige Anpassungen der Pelzdeklarationsverordnung vor, darunter eine Verbesserung der Kennzeichnung der Herkunft des Pelzes.www.admin.ch |
Sur cette base, le Conseil fédéral propose dans son rapport quelques adaptations de l'Ordonnance sur la déclaration des fourrures, dont une amélioration de la terminologie relative à l'origine de la fourrure.www.admin.ch | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.11.2024 3:07:45 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 3 |