pauker.at

Französisch Deutsch passé(e) mentalement qc en revue

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Vertrauen haben Konjugieren avoir confiance en qn Verb
ein Konto auf der Bank haben Konjugieren avoir un compte en banque finanVerb
etw. tun müssen Konjugieren avoir besoin de faire qc Verb
im Freien stattfinden irreg. Konjugieren avoir lieu en plein air Verb
Grund haben, etw. zu tun Konjugieren avoir lieu de faire qc Verb
Mühe haben, etw. zu tun Konjugieren avoir de la peine à faire qc Verb
die Güte haben etw. zu tun
Handeln
Konjugieren avoir la bonté de faire qc Verb
etw. übersehen irreg. Konjugieren avoir une vue d'ensemble de qc Verb
so geistesgegenwärtig sein etw zu tun
Handeln
Konjugieren avoir la présence d'esprit de faire qc Verb
Dekl. Zurückhaltung -en
f
prudence dans les achats
f
Substantiv
Dekl. Druckluftversorgung -en
f
alimentation d'air comprimé
f
technSubstantiv
Dekl. Vorschrift -en
f
consigne
f
Substantiv
Dekl. Kubikzahl -en
f
cube
m

nombre
Substantiv
Dekl. Phrasendrescherei -en
f
langue de bois
f

fam.
umgspSubstantiv
Dekl. Datenverbindung -en
f
connexion de données
f
technSubstantiv
Dekl. Zweihandbedienung -en
f
commande bimanuelle
f
technSubstantiv
Dekl. Abschaltung -en
f
interruption
f

déconnexion {f}, mise {f} hors de contact
elektSubstantiv
Dekl. Mitteilungspflicht -en
f
obligation de communication
f
Manipul. Prakt.Substantiv
Dekl. Aufzeichnung -en
f
note
f
Substantiv
Dekl. Linienkonfiguration -en
f
configuration en ligne partagée
f
technSubstantiv
Dekl. Tuchfühlung -en
f
contact étroit
m
Substantiv
Dekl. Kooperation -en
f
coopération
f
Substantiv
Dekl. Verbindung -en
f
connexion
f
Substantiv
Dekl. Elektrisierungsgefahr -en
f
danger d'électrisation
m
Substantiv
Dekl. Gesundheitsgefährdung -en
f
mise en danger de la santé
f
chemi, mediz, milit, Komm., Pharm., Verbrechersynd.Substantiv
Dekl. Selbstgefährdung -en
f
mise en danger de soi-même
f
psych, Verwaltungspr, Verbrechersynd., Manipul. Prakt.Substantiv
Dekl. Fluchtgefahr -en
f
danger de fuite
m

personne
Substantiv
Dekl. Druckknopfsteuerung -en
f
commande par boutons-poussoirs -s
f
technSubstantiv
Dekl. Gebrauchsanweisung -en
f
instructions mode d'emploi
pl
Substantiv
Dekl. Probezeit -en
f
période d'essai
f
Substantiv
Dekl. Polygonschaltung -en
f
connexion en polygone
f
elektriz.Substantiv
Dekl. Notiz -en
f
note
f
Substantiv
Dekl. Endlagerung -en
f
stockage définitif -s
m
Substantiv
Dekl. Werkseinstellung -en
f
configuration d'usine
f
Substantiv
Dekl. Kontakteinführung -en
f
entrée d'un contact
f
technSubstantiv
Dekl. Kontaktperson -en
f
contact
m

au sens de interlocuteur
Substantiv
Dekl. Dreieckschaltung -en
f
connexion en delta
f
Substantiv
Dekl. Dreieckschaltung -en
f
connexion triangle
f
elektriz.Substantiv
Dekl. Fehlschaltung -en
f
mauvaise connexion
f
Substantiv
Dekl. Pressverbindung -en
f
connexion sertie
f
Substantiv
Dekl. Erhaltung -en
f
conservation
f
Substantiv
Dekl. Firmung -en
f
confirmation
f
Substantiv
Dekl. Brandgefahr -en
f
danger d'incendie
m
Substantiv
Dekl. Gefährdung -en
f
mise en danger
f
Substantiv
Dekl. Faschist -en
m
fasciste
m
Substantiv
Dekl. Klemmenbelegung -en
f
configuration des bornes
f
technSubstantiv
Dekl. Nebenbuchhaltung -en
f
comptabilité auxiliaire
f
finanSubstantiv
Dekl. Beachtung -en
f
considération
f
Substantiv
Dekl. Nachbildung -en
f
copie
f

imitation
Substantiv
Dekl. Radarkontrolle -en
f
contrôle radar
m
Verwaltungspr, Verbrechersynd., Manipul. Prakt.Substantiv
Dekl. Bestätigung -en
f
confirmation
f
Substantiv
Dekl. Anweisung -en
f
consigne
f
Substantiv
Dekl. Andeutung -en
f
demi-confidence
f
Substantiv
Dekl. Störmeldung -en
f
signal de dérangement -s
m
technSubstantiv
Dekl. Trost
m
réconfort
m
Substantiv
Dekl. Gegenwind
m
vent contraireSubstantiv
Dekl. Rotlicht
n
lumière rougeSubstantiv
Dekl. Dreisatz
m
calcul m par la règle de trois
m
mathSubstantiv
Dekl. Zeugenstand
m
la barre
f
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.09.2024 14:07:40
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken