pauker.at

Französisch Allemand elektrische Klingel

Übersetze
filtrerSeite < >
DeutschFranzösischCatégorieTyp
Dekl. elektrische Gefahr -en
f
danger électrique
m
elektriz.Substantiv
Dekl. elektrischer Kontakt
m
contact électrique
m
elektriz.Substantiv
Dekl. elektrische Klingel -n
f
carillon électrique
m
Substantiv
Klingel
f
sonnette
f
Substantiv
mechanische Klingel -n
f
sonnerie mécanique
f
Substantiv
elektrische Durchführungen
f

eines Kernreaktors
ensemble de traversée électrique
m

d'un réacteur nucléaire
KernphysSubstantiv
Dekl. elektrische Leitung
f
fil électrique
m
techn, elekt, elektriz.Substantiv
der elektrische Strom le courant (électrique)
der elektrische Strom le courant électrique
drehende elektrische Maschine -n
f
machine électrique tournante
f
Substantiv
Dekl. elektrische Länge -n
f
longueur d'électrique
f
technSubstantiv
transformieren
transformer {verbe}: I. transformieren / a) umwandeln, umformen, umgestalten; b) elektrische Spannung umformen;
transformer Verb
umwandeln
transformer {verbe}: I. transformieren / umwandeln, umformen, umgestalten; b) elektrische Spannung umformen;
transformer Verb
Dekl. elektrische Steuerung -en
f

commande électrique {f}: I. {Technik} elektrische Steuerung, {Eisensbahn} elektrische Steuerung und Regelung {f};
commande électrique -s
f
technSubstantiv
umgestalten
transformer {verbe}: I. transformieren / a) umwandeln, umformen, umgestalten; b) elektrische Spannung umformen;
transformer Verb
umformen
transformer {verbe}: I. transformieren / a) umwandeln, umformen, umgestalten; b) elektrische Spannung umformen;
transformer Verb
Dekl. Klingel -n
f

sonnette {f} [Klingel, Liter.], sonnet {m} [das Sonett]: I. ursprünglich (so nett, da es so nett klingt); {allg.} Sonett {n} / Klingel {f}; II. {übertragen}, {Literatur} Sonett {n} / Klinggedicht {n}, in Italien wohl entstandene Gedichtform von insgesamt 14 Zeilen in zwei Teilen, von denen der erste aus zwei Strophen von je vier Versen, der zweite aus zwei Strophen von je drei Versen besteht;
sonnet
f
allgSubstantiv
elektrische Spannung umformen
transformer {verbe}: I. transformieren / a) umwandeln, umformen, umgestalten; b) elektrische Spannung umformen;
transformer Verb
Dekl. elektrische Steuerung und Regelung -en
f

commande électrique {f}: I. {Technik} elektrische Steuerung; Eisenbahn / chemin de fer elektrische Steuerung und Regelung;
commande électrique
f

chemin de fer
technSubstantiv
Elektrische Erzeugnisse für Haushalt, Büro, Gewerbe und Industrie werden stichprobenweise auf ihre Konformität und Sicherheit hin überprüft.www.admin.ch Les appareils électriques destinés aux ménages privés, aux bureaux, aux entreprises d'artisanat et à l'industrie font l'objet de contrôles par pointage portant sur leur conformité et leur sécurité.www.admin.ch
Die Marktüberwachung durch das ESTI wird schweizweit durchgeführt und erfolgt gemäss der Verordnung über elektrische Niederspannungserzeugnisse (NEV).www.admin.ch La surveillance du marché par l'ESTI a lieu dans toute la Suisse conformément à l'ordonnance sur les matériels électriques à basse tension (OMBT).www.admin.ch
Der 100 % elektrische Antriebsstrang der Zero Motorräder reduziert den Ausstoß von CO2 und schädlichen Gasen erheblich und spart zudem Ölreserven.www.zeromotorcycles.com Le moteur 100 % électrique des motos Zero Motorcycles réduit considérablement les émissions de CO2 et les émanations toxiques, tout en préservant les réserves pétrolières.www.zeromotorcycles.com
In der Vertiefungsrichtung «Energy Systems» werden Kurse in den Bereichen Photovoltaik, Netzberechnung und -Simulation, Auslegung elektrischer Antriebe und Brennstoffzellen sowie Elektrische Speicher angeboten.www.spirit.bfh.ch La spécialisation Energy Systems propose des cours dans les domaines: photovoltaïque, simulation et calcul de réseau, conception de moteurs électriques et l’application piles à combustible ainsi qu’accumulateurs électriques.www.spirit.bfh.ch
Dekl. Klingel -
f

timbre {m}: I. {sonette} Klingel {f}; II. {son} Timbre {n} / charakteristische Klangfarbe {f} (eines Instruments, einer Stimme); III. {timbre-poste} Briefmarke {f}; IV. {tampon} Stempel {m};
timbre
m
Substantiv
Dekl. Sonett -e
n

sonnette {f} [Klingel, Liter.], sonnet {m} [das Sonett]: I. ursprünglich (so nett, da es so nett klingt); {allg.} Sonett {n} / Klingel {f}; II. {übertragen}, {Literatur} Sonett {n} / Klinggedicht {n}, in Italien wohl entstandene Gedichtform von insgesamt 14 Zeilen in zwei Teilen, von denen der erste aus zwei Strophen von je vier Versen, der zweite aus zwei Strophen von je drei Versen besteht;
sonnet
m
liter, übertr.Substantiv
Er besteht aus drei verschiedenen Arten von Perowskiten einem halbleitenden Materialtyp, der dank seinen herausragenden elektrische Eigenschaften und seiner guten optischen Absorptionsfähigkeit seit einigen Jahren immer grössere Bedeutung findet, etwa bei der Entwicklung neuer Solarzellen.www.admin.ch Il se compose de trois différents types de pérovskites un type de matériau semi-conducteur de plus en plus important depuis quelques années, par exemple dans le développement de nouvelles cellules solaires, de par ses propriétés électriques hors du commun et sa bonne capacité d’absorption optique.www.admin.ch
Dekl. Klinggedicht -e
n

sonnet {m}: I. urpsrünglich (so nett, da es so nett klingt); {allg.} Sonett {n} / Klingel {f}; II. {übertragen}, {Literatur} Sonett {n} / Klinggedicht {n}, in Italien wohl entstandene Gedichtform von insgesamt 14 Zeilen in zwei Teilen, von denen der erste aus zwei Strophen von je vier Versen, der zweite aus zwei Strophen von je drei Versen besteht;
sonnet
m
liter, übertr.Substantiv
Dekl. Sonett -e
n

sonnet {m}: I. ursprünglich (so nett, da es so nett klingt); {allg.} Sonett {n} / Klingel {f}; II. {übertragen}, {Literatur} Sonett {n} / Klinggedicht {n}, in Italien wohl entstandene Gedichtform von insgesamt 14 Zeilen in zwei Teilen, von denen der erste aus zwei Strophen von je vier Versen, der zweite aus zwei Strophen von je drei Versen besteht;
sonnet
m
liter, allgSubstantiv
direktes Einführen
n

in elektrische Betriebsmittel
entrée directe
f

dans un matériel
technSubstantiv
indirektes Einführen --
n

in elektrische Betriebsmittel
entrée indirecte
f

dans un matériel
technSubstantiv
Geläut
n

sonnerie {f}: I. {cloches} Geläut {f}; II. {mécanisme} Läutwerk {f}; III. {sonette} Klingel {f};
sonnerie
f
Substantiv
hydroelektrisch
hydroélectrique {f}, {Adj.}: I. hydroelektrisch / elektrische Energie mit Wasserkraft erzeugend;
hydroélectriqueAdjektiv
Läutwerk Mechanismus -e
n

sonnerie {f}: I. {cloches} Geläut {f}; II. {mécanisme} Läutwerk {f}; III. {sonette} Klingel {f};
sonnerie mécanisme
f
Substantiv
Triboelektrizität
f

triboélectricité {f}: I. Triboelektrizität {f} / entgegengesetzte elektrische Aufladung zweier verschiedener Isolatoren, wenn sie zueinander gerieben werden;
triboélectricité
f
Substantiv
Dekl. statische Elektrizität
f

électricité statique {}: I. {ugs.} statische Elektrizität {f} / elektrische Aufladung (bei Schallplatten , Hartgummi- und Kunststoffgegenständen);
électricité statique
f
umgspSubstantiv
Multivibrator -en
m

multivibrateur {m}: I. Multivibrator {m} / elektrische Schaltung mit zwei steuerbaren Schaltelementen, von denen jeweils einen Strom führt;
multivibrateur
m
Substantiv
Dekl. Neutron -en
n

neutron {m}: I. {Physik} Neutron {n} / Elementarteilchen ohne elektrische Ladung und mit der Masse des Wasserstoffkerns; Zeichen: n;
neutron -s
m
physSubstantiv
Influenzmine -n
f

mine d'influence {f}: I. Influenzmine {f} / Mine (Sprengkörper), die durch elektrische oder magnetische Beeinflussung eines sich nähernden Körpers explodiert;
mine d'influence
f
Substantiv
Thermoelektrizität
f

thermoélectricité {f}: I. Thermoelektrizität {f} / Gesamtheit der Erscheinungen in elektrisch leitenden Stoffen, bei denen Temperaturunterschiede elektrische Spannungen bzw. Ströme hervorrufen und umgekehrt;
thermoélectricité
f
Substantiv
Dekl. Stempel -
m

timbre {m}: I. {sonette} Klingel {f}; II. {son} Timbre {n} / charakteristische Klangfarbe (eines Instruments, einer Stimme); III. {timbre-poste} Briefmarke {f}; IV. {tampon} Stempel {m};
timbre tampon
m
Substantiv
Dekl. Timbre -s
n

timbre {m}: I. {sonette} Klingel {f}; II. {son} Timbre {n} / charakteristische Klangfarbe {f} (eines Instruments, einer Stimme); III. {timbre-poste} Briefmarke {f}; IV. {tampon} Stempel {m};
timbre
m
Substantiv
Dekl. Klangfarbe -n
f

timbre {m}: I. {sonette} Klingel {f}; II. {son} Timbre {n} / charakteristische Klangfarbe {f} (eines Instruments, einer Stimme); III. {timbre-poste} Briefmarke {f}; IV. {tampon} Stempel {m};
timbre son
m
Substantiv
Dekl. (Gas-)Kocher m; Tellerwärmer -
m

réchaud {m}: I. {süddeutsch}, {österr.}, {schweiz.} Rechaud {m} / (Gas-)Kocher; II. Rechaud {m} / durch Kerze oder Spiritusbrenner beheiztes Gerät oder elektrische Platte zum Warmhalten von Speisen und zum Anwärmen von Tellern (Tellerwärmer {m});
réchaud -s
m
Substantiv
Dekl. Rechaud m und n, schweiz., süddt., österr. -s
m

réchaud {m}: I. {süddeutsch}, {österr.}, {schweiz.} Rechaud {m} / (Gas-)Kocher; II. Rechaud {m} / durch Kerze oder Spiritusbrenner beheiztes Gerät oder elektrische Platte zum Warmhalten von Speisen und zum Anwärmen von Tellern (Tellerwärmer {m});
réchaud -s
m
schweiz., österr, österr.Substantiv
spalten
polariser {Verb}: I. {abwertend / neuzeitlich} polarisieren / spalten, trennen, Gegensätze schaffen; II. polarisieren / sich polarisieren: in seiner Gegensätzlichkeit deutlich hervortreten, sich immer mehr zu Gegensätzen entwickeln; III. {Chemie} polarisieren / elektrische oder magnetische Pole hervorrufen; IV. {Physik} polarisieren / bei natürlichem Licht eine feste Schwingungsrichtung aus einer regellosen Transversalschwingung herstellen;
polariser neuzeitl., abw.Verb
trennen
polariser {Verb}: I. {abwertend / neuzeitlich} polarisieren / spalten, trennen, Gegensätze schaffen; II. polarisieren / sich polarisieren: in seiner Gegensätzlichkeit deutlich hervortreten, sich immer mehr zu Gegensätzen entwickeln; III. {Chemie} polarisieren / elektrische oder magnetische Pole hervorrufen; IV. {Physik} polarisieren / bei natürlichem Licht eine feste Schwingungsrichtung aus einer regellosen Transversalschwingung herstellen;
polariser allg, neuzeitl., abw.Verb
polarisieren
polariser {Verb}: I. {abwertend / neuzeitlich} polarisieren / spalten, trennen, Gegensätze schaffen; II. polarisieren / sich polarisieren: in seiner Gegensätzlichkeit deutlich hervortreten, sich immer mehr zu Gegensätzen entwickeln; III. {Chemie} polarisieren / elektrische oder magnetische Pole hervorrufen; IV. {Physik} polarisieren / bei natürlichem Licht eine feste Schwingungsrichtung aus einer regellosen Transversalschwingung herstellen;
polariser chemi, phys, allg, Fachspr., neuzeitl., abw.Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.11.2024 2:29:54
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken