pauker.at

Kurdisch German zur Seite genommen

Translate
filterpage < >
DeutschKurdischCategoryType
Dekl. Seite -n
f

~ (f), Körperseite (f), Flanke (f)
tenişt [Sing. Gen.-Akk.: -ê; Pl. Gen.-Akk.: -an] -
f
Substantiv
vergrämt zurAdverb
zur Seite li nik
Seite Seiten
f
hindav hindavan
f
Substantiv
betrübt, dunkel, finster, traurig zurAdjektiv
mit sich nehmen birinVerb
Dekl. Flanke, Seite -n, -n;
f

Flanke: 1. {Anatomie} Weicher, seitlicher Teil des Rumpfes von Tieren 2. Eine von mehreren ebenen Flächen, die einen Körper, Gegenstand begrenzen 3. Rechter oder linker flächiger Teil eines Gegenstands, Körpers. 4. Linke oder rechte, vordere oder hintere, zwischen oben und unten befindliche Fläche eines Raumes, Gegenstands, Körper. Türkçe: yan, kenar, böğür
kêlek
f

kêlek: 1. {Anatomî} Valahiya di her dû aliyên laş a ku di bin parsûyan de. 2. Di tiştek de xeta li ciyê xilas bûne. 3. Xeta der û dorê tiştekî. 4. Ciyê ki li derveyî jor, jêr, ser û binê tiştekî dimîne.
Substantiv
zur Hölle bicehmeRedewendung
küssen zur Begrüßung çûn rûyê Verb
herabnehmen transitiv
xistin kausative Form von ketin [vitr]
Konjugieren kaus daxistin
Präsensstamm: da + di + x + Personalendungen; 1. Pers. Sing. ez dadixim; 2. Pers. Sing. tu dadixî; 3. Pers. Sing. ew dadixe; 1. Pers. Pl. em dadixin; 2. Pers. Pl. hûn dadixin; 3. Pers. Pl. ew dadixin;
Verb
beschlagnehmen transitiv destserdan [trans.] Verb
übernommen, angenommen, genommen, erhalten, empfangen [Partizip II]
Partizip der Vergangenheit
wergirtîAdjektiv
in Augenschein nehmen dîn bûn Verb
Kraft nehmen transitiv taqet kirin Verb
Rache nehmen transitiv tol girtin
Präsensstamm: gir, gr (Soranî)
Verb
Anteil nehmen li ber ketin Verb
zur selben Zeit di eynê demêRedewendung
beglückwünschen (zur, zum, ...) transitiv pîrozbahî lêkirin [trans.] Verb
zur gleichen Zeit di eynê demêAdverb
entfernt, weggeschickt, weggestellt (zur Seite gestellt) [Partizip II]
Partizip der Vergangenheit
dûrxistîAdjektiv
sich Zeit nehmen transitiv reflexiv aware (xwe) kirin Verb
in Beschlag nehmen transitiv dest dan ser Verb
den Atem genommen bekommen bîhn çikînVerb
zur Audienz kommen intransitiv hizura kesekî hatin Verb
Einheit zur Befreiung Kurdistans
f
Hezen Rizgariya Kurdistan
(HRK)
Substantiv
zur Welt bringen transitiv kaus welidandin
kausatives Verb
Verb
niederkommen [zur Geburt niederkommen] intransitiv welidîn
Präsensstamm: welid
Verb
ich gehe zur Schule mn dazma maktabe/medresse
Dekl. Niederschlagsmesser -
n

Gerät zur Messung der Niederschlagsmenge
Dekl. baranpîv -
f
meteoSubstantiv
Als ich zur Schule ging Wexta ez çûme mektebê
bedingen [sich zur Bedingung machen] transitiv şert kirin Verb
Als ich zur Schule ging Dema ez çûme dibistanê
stramm stehen intransitiv zûr bûn [intrans.] Verb
gedenken transitiv
bîr(h)anîn (zur Trennung bei Silbeneinfügung)
kaus bîr(h)anîn Verb
von einem Verstorbenen Abschied nehmen transitiv hedkirin [trans.] Verb
jmdn nicht von der Seite weichen intransitiv ji kesekî (venegerîn) venegeriyan Verb
ugs jemanden unter die Fittiche nehmen [Ausdruck] transitiv kesekê/î xatir girtin Verb
blaue Perle zur Abwehr des bösen Blicks
f

~, blaue Perle zur Abwendung des bösen Blicks
kespik
f
Substantiv
Mein Honig! (Anrede zur Frau/Geliebte, etc.) Hingivê min!
einziehen transitiv
Militär: Personen zur Wehrpflicht einziehen (lassen)
ber nîzam kirin
Militär
Verb
zur [vollen] Reife kommen/gelangen lassen transitiv kaus kemilandin
kausatives Verb Präsens: kemilîn; Präsensbildung: di + kemilîn + Personalendungen; ez dikemilînim; tu dikemilînî; ew dikemilîne; em dikemilînin; hûn dikemilînin; ew dikemilînin;
Verb
abberufen [zur Arbeit rufen] transitiv
zum Dienst abberufen, etc.
ji kar havitin Verb
aufzeigen (etwas z. B. zur Kenntnis bringen, dieses jmd. aufzeigen) transitiv kaus nişandin
Präsens: di + nişîn + Personalendungen; 1. Pers. Sing. ez dinişînim; 2. Pers. Sing. tu dinişînî; 3. Pers. Sing. ew dinişîne; 1. Pers. Pl. em dinişînin; 2. Pers. Pl. hûn dinîşinin; 3. Pers. Pl. ew dinîşinin;
Verb
mürrisch zûrAdjektiv
bärbeißig [grimmig; verdrießlich] zûrAdjektiv
zur Seite nehmen transitiv xewle kirin
xewle kirin vtr
Verb
Dekl. Seite -n
f
halî
f
Substantiv
Seeigel
m

eigentlich langes u=û aber j wird zur Trennung der Vokale eingefügt
goljujîSubstantiv
erbringen transitiv
kaus. Verb anîn von hatin [vitr] zur räumlichen Trennung "h" einfügen
kaus pêhanîn Verb
Einfluss nehmen auf transitiv
krdn eigentlich (tun, machen aber auch in diesem Zusammenhang nehmen)
karî gerî kirdin (Soranî): karigari lekrdn ausgesprochen Verb
abberufen ( kaus zur Arbeit geschickt werden lassen, zur Arbeit gerufen werden lassen) transitiv
im Türkischen: geri çağırmak (neutral) auch auffordern
kaus ji kar vekişandin
Tirkî: geri çağırmak
Verb
Konjugieren nehmen transitiv
Beispiel: Konditional II Ich würde genommen haben Du würdest genommen haben Er würde genommen haben Sie würde genommen haben Wir würden genommen haben Ihr würdet genommen haben Sie würden genommen haben
girtin
Mînak: Konditional II min dê girtiba te dê girtiba wî dê girtiba wê dê girtiba me dê girtiba we dê girtiba wan dê girtiba
Verb
Abschied nehmen transitiv
Präsens: di + xwaz ez dixwazim; tu dixwazî; ew dixwaze; em dixwazin; hûn dixwazin; ew dixwazin;
xatir xwestin
[xatir dixwaz (Präsensstamm/Präsensvorsilbe di)]
Verb
Dekl. Epilog griech. -e
m

Epilog {griech.}: Schlussrede [paşgotar];Nachwort {veraltend} [paşgotin] (zur Erläuterung eines lit. Werkes z. B.)
Dekl. epîlog -
f

paşgotar, paşgotin
Substantiv
vordiktieren, diktieren lassen transitiv
danîvîsandin (jmdn. zur Niederschrift veranlassen oder etwas zur Niederschrift übergeben, welches dann verschriftlicht wird);
kaus danîvîsandin [trans.]
kausatives Verb
Verb
beunruhigen transitiv
Eigentlich nerietkirin, da aber mal wieder keine Vokale aufeinander folgen dürfen, wird das "h" zur (räumlichen) Trennung eingefügt.
nerihetkirin Verb
Dekl. Transformator -en
m

Transformator {lat.-nlat.}: aus Eisenkörper, Primär- und Sekundärspule bestehendes Gerät zur Umformung elektrischer Spannungen (ohne bedeutenden Energieverbrauch)
Dekl. transformator -
m

Transformator {lat.-nlat.}: Makineya ku karebayê digre û di astekî asayî de li malan belav dike;
Substantiv
Dekl. Seite
f

Buchseite ist hier gemeint
rûpelSubstantiv
Dekl. Seite -n
f
alî
m
Substantiv
Result is supplied without liability Generiert am 26.11.2024 19:45:57
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken