pauker.at

Kurdisch Deutsch nahm in Augenschein

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschKurdischKategorieTyp
in Augenschein nehmen dîn bûn Verb
abnehmen transitiv der xistin Verb
teilnehmen transitiv cîh girtin Verb
in liPräposition
mitnehmen birinVerb
abnehmen intransitiv lawaz bûn Verb
in la (Soranî)
teilnehmen beşdarbûn Verb
Kraft nehmen transitiv taqet kirin Verb
in Bewunderung versetzen transitiv reflexiv heyran kirin Verb
in etwas hineingeraten /geraten intransitiv çi ... pêketin Verb
in Aktion sein intransitiv çûn hatin Verb
in Staunen versetzen transitiv heyran kirin Verb
in Staunen versetzen transitiv heyran kirin Verb
in Erwägung ziehen transitiv hesab kirin Verb
in Beschlag nehmen transitiv dest dan ser Verb
von einem Verstorbenen Abschied nehmen transitiv hedkirin [trans.] Verb
Schüler/-in xwendevan
in Stücke qetqetîAdjektiv, Adverb
erfinden irreg. transitiv vedîtin Verb
entblößen transitiv tehzîkirin Verb
zugehöriger/in vêra
in Grüppchen cêrge cêrge
in Wirklichkeit rastîda (Soranî): larastida ausgesprochenAdjektiv, Adverb
in Kürze hasil
herabnehmen transitiv
xistin kausative Form von ketin [vitr]
Konjugieren kaus daxistin
Präsensstamm: da + di + x + Personalendungen; 1. Pers. Sing. ez dadixim; 2. Pers. Sing. tu dadixî; 3. Pers. Sing. ew dadixe; 1. Pers. Pl. em dadixin; 2. Pers. Pl. hûn dadixin; 3. Pers. Pl. ew dadixin;
Verb
beschlagnehmen transitiv sergîrkirin [trans.] Verb
beschlagnehmen transitiv destserdan [trans.] Verb
mit sich nehmen birinVerb
etwas wahrnehmen transitiv pênja tiştekî kirin Verb
annehmen transitiv guman kirin Verb
abnehmen transitiv
xistin kausative Form von ketin [vitr]
Konjugieren kaus daxistin
Präsensstamm: da + di + x + Personalendungen; 1. Pers. Sing. ez dadixim; 2. Pers. Sing. tu dadixî; 3. Pers. Sing. ew dadixe; 1. Pers. Pl. em dadixin; 2. Pers. Pl. hûn dadixin; 3. Pers. Pl. ew dadixin;
Verb
wahrnehmen transitiv sehkirin [trans.] Verb
abliefern transitiv kaus raspandin Verb
entführen transitiv kaus revandin Verb
spinnen transitiv ristin Verb
niederbrennen, abbrennen (lassen) transitiv kaus şewitandin Verb
heben transitiv rakirin Verb
Konjugieren entschuldigen transitiv
(Vtr: baxşîn, Vkaus: baxşandin; Persisch: baḵšīdan)
Beispiel:1. entschuldigen, verzeihen, (ver)schenken {fig.}
kaus baxşandin
Beispiel:1. baxşandin {Vkaus/Vtr}
Verb
einführen transitiv kaus têxistin Verb
durchsieben transitiv dakirin Verb
beerdigen transitiv definkirin Verb
bestellen transitiv xwastin Verb
Konjugieren abbiegen badan Verb
ausbreiten transitiv kaus raxistin Verb
kommentieren transitiv şîrovekirin Verb
schalten transitiv kaus vêxistin Verb
gestatten hiştin Verb
betrachten transitiv fekirin Verb
Konjugieren aufhören transitiv hîştin Verb
entfachen transitiv kaus vêxistin Verb
lieben transitiv hezkirin Verb
vermeiden transitiv
im Kurdischen kaus.Verb
kaus birandin Verb
führen transitiv
Imperativ: bajo! sing.; bajon! pl
ajotin Verb
einfahren
têdehajotin: das h wird zwischen die beiden Vokale gesetzt, da bekanntlich nie 2 Vokale aufeinanderfolgen dürfen; bei der Präsensbildung, folglich auch bei den anderen Zeitformen mit bi /di Imperativ [bi], Präteritum II [di+Präteritumstamm+Personalendung] mit "di" fällt das i auch gänzlich weg, da der Stamm des Verbes mit "a" [Vokal] beginnt Imperativ têdebajo! sing/ têdebajon! pl. ---> selbst beim Imperativ wird auf das "e" [sing.] oder "in" [pl.] verzichtet, das o bleibt unverändert, beim Plural wird nur das "n" hinzugefügt, da der Präsensstamm vokalauslautend ist, Endung auf "o" !
têdehajotin Verb
addieren transitiv topkirin Verb
erlangen transitiv wergirtin Verb
erleichtern transitiv kaus. asandin Verb
Nutzen erlangen, Nutzen bekommen, Nutzen erreichen intransitiv kêrhatin Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.11.2024 1:49:16
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken