pauker.at

Kurdisch Deutsch nahm unter die Fittiche

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschKurdischKategorieTyp
ugs jemanden unter die Fittiche nehmen [Ausdruck] transitiv kesekê/î xatir girtin Verb
unter binPräposition
mitnehmen birinVerb
unter navPräposition
unter li binPräposition
abnehmen intransitiv lawaz bûn Verb
teilnehmen beşdarbûn Verb
abnehmen transitiv der xistin Verb
die Spur aufnehmen transitiv şop hildan
Präsensstamm: hil...d
Verb
Möchten Sie die Änderungen verwerfen oder speichern? Dixwazî guhartinan tomar bikî an bavêjî?infor
ersetzt, (an die) Stelle getreten cîh girtîAdjektiv
beschlagnehmen transitiv destserdan [trans.] Verb
mit sich nehmen birinVerb
unterordnen transitiv Konjugieren kaus daxistin
Präsensstamm: da...x; 1. Pers. Sing. ez dadixim; 2. Pers. Sing. tu dadixî; 3. Pers. Sing. ew dadixe; 1. Pers. Pl. em dadixin; 2. Pers. Pl. hûn dadixin; 3. Pers. Pl. ew dadixin;
Verb
unterordnen transitiv Konjugieren kaus daxistin [vtr]
Präsensstamm: da + di + x + Personalendungen; 1. Pers. Sing. ez dadixim; 2. Pers. Sing. tu dadixî; 3. Pers. Sing. ew dadixe; 1. Pers. Pl. em dadixin; 2. Pers. Pl. hûn dadixin; 3. Pers. Pl. ew dadixin;
Verb
untergehen intransitiv binav bûn Verb
herabnehmen transitiv
xistin kausative Form von ketin [vitr]
Konjugieren kaus daxistin
Präsensstamm: da + di + x + Personalendungen; 1. Pers. Sing. ez dadixim; 2. Pers. Sing. tu dadixî; 3. Pers. Sing. ew dadixe; 1. Pers. Pl. em dadixin; 2. Pers. Pl. hûn dadixin; 3. Pers. Pl. ew dadixin;
Verb
beschlagnehmen transitiv sergîrkirin [trans.] Verb
die Eifersüchtigste ya çavreştir
teilnehmen transitiv cîh girtin Verb
wahrnehmen transitiv sehkirin [trans.] Verb
abnehmen transitiv
xistin kausative Form von ketin [vitr]
Konjugieren kaus daxistin
Präsensstamm: da + di + x + Personalendungen; 1. Pers. Sing. ez dadixim; 2. Pers. Sing. tu dadixî; 3. Pers. Sing. ew dadixe; 1. Pers. Pl. em dadixin; 2. Pers. Pl. hûn dadixin; 3. Pers. Pl. ew dadixin;
Verb
annehmen transitiv guman kirin Verb
etwas wahrnehmen transitiv pênja tiştekî kirin Verb
die Neidischste ya çavreştir
unter die Leute bringen ugs intransitiv hatin der Verb
Wo ist die CD-ROM? (IT) Kwane CD-ROM? (IT) (Soranî)
die Ernte/ der Ernter (kurd. m-Vorname)
m
Xerman
m
Substantiv
Als ihm jedoch die Mutter die Schokolade zeigt ... gava dîya çikolatayê ray dide ...
Dekl. Brandschatzung, (das Brandschatzen) [Sinn: die in Brandsetzung] -en
f
Dekl. şewitandin Sup.
f
Substantiv
schellen intransitiv
die Klingel schellt
zengilîn Verb
darunter, drunter, unter di bin ... re / dePräposition
(die Schuld) zuweisen transitiv avêtin ser Verb
die großen Ferien tatîla mezin
Dekl. fig Fluglinie -n
f

eher die Abzeichnung, Spur, Linie in der Luft
fig firxet [Sing. Gen.-Akk.: -î; Pl. Gen.-Akk.: -an]
m
figSubstantiv
Dekl. Servilität (die Unterwürfigkeit) --
f

bei beiden keine Pluralbildung
ezbenîtî
f
Substantiv
die große Last
Der große Kummer. Derde dile min = der Schmerz in meinem Herzen
derde Giran
die Eifersüchtigsten pl yên çavreştir
die Kerze erlosch
erlöschen geh. (Vgl. löschen²= du erloschst; Duden)
findik vemirî
vermirin (fig. vemirin = te vemir [trans].)
demokratisch
die Demokratie betreffend
demokratîkAdjektiv
Die Landesfahne anzeigen! Ala dewletê nîşan bide!inforRedewendung
die Stirn runzeln transitiv kaus qirçimandin [vtr] Verb
die Schuld vergeben transitiv heq helal kirin Verb
andere [die anderen] yên din
Anteil nehmen li ber ketin Verb
wahrnehmen pêhesîn Verb
Rache nehmen transitiv tol girtin
Präsensstamm: gir, gr (Soranî)
Verb
Kraft nehmen transitiv taqet kirin Verb
beschlagnahmen transitiv dest dan ser [vtr] Verb
zunehmen[lassen] transitiv zêde kirin Verb
annehmen [verdächtigen] transitiv guman kirin
guman kirin vtr
Verb
in Augenschein nehmen dîn bûn Verb
sich zusammennehmen transitiv xwe şidandin
şidandin vtr; Präsens: di + şidîn + Personalendungen
Verb
Die Sonne geht unter das Unheil aber bleibt
(S)
Hetaw dere qeza nareRedewendung
Bitte: Papiere der Frau geben, die immer kommt (Betreuung) Bitte: Papiere der Frau geben, die immer kommt (Betreuung)
fig unter die Arme greifen / den Rücken stärken piştgirtin figVerb
die wahren eigentlichen Kurden esl û feslê kurdanRedewendung
schließe die Datei! (IT)
fayil (fremd, englisch IT file)
fayil dêbixe! (IT) (Soranî): fail dabxa! ausgesprochen
in die Höhe ragen çengînVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.11.2024 2:30:29
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken