auf Deutsch
in english
auf Kurdisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
Kurdisch
☰
Deutsch
select language
Kurdisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Kurdisch
Farbschema hell
Kurdisch Deutsch xatir girtin
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Kurdisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
Seelenzustand
Seelenzustände
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Seelenzustand
die
Seelenzustände
Genitiv
des
Seelenzustandes
der
Seelenzustände
Dativ
dem
Seelenzustand
den
Seelenzuständen
Akkusativ
den
Seelenzustand
die
Seelenzustände
xatir
mf
Substantiv
Gefälligkeit
-en
f
xatir
mf
Substantiv
Dekl.
Vergütung
-en
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Vergütung
die
Vergütungen
Genitiv
der
Vergütung
der
Vergütungen
Dativ
der
Vergütung
den
Vergütungen
Akkusativ
die
Vergütung
die
Vergütungen
xatir
mf ê = feminin î = maskulin
Substantiv
Dekl.
Vorteil
-e
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Vorteil
die
Vorteile
Genitiv
des
Vorteils
der
Vorteile
Dativ
dem
Vorteil
den
Vorteilen
Akkusativ
den
Vorteil
die
Vorteile
xatir
mf ê = feminin î = maskulin
Substantiv
Dekl.
Rücksicht
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Rücksicht
die
Rücksichten
Genitiv
der
Rücksicht
der
Rücksichten
Dativ
der
Rücksicht
den
Rücksichten
Akkusativ
die
Rücksicht
die
Rücksichten
xatir
mf
Substantiv
Dekl.
Überlegung
-en
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Überlegung
die
Überlegungen
Genitiv
der
Überlegung
der
Überlegungen
Dativ
der
Überlegung
den
Überlegungen
Akkusativ
die
Überlegung
die
Überlegungen
xatir
mf
Substantiv
Dekl.
Einfluss
Einflüsse (f/pl)
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Einfluss
die
Einflüsse
Genitiv
des
Einflusses
der
Einflüsse
Dativ
dem
Einfluss
den
Einflüssen
Akkusativ
den
Einfluss
die
Einflüsse
xatir
mf
Substantiv
Dekl.
Bedeutung
-en
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Bedeutung
die
Bedeutungen
Genitiv
der
Bedeutung
der
Bedeutungen
Dativ
der
Bedeutung
den
Bedeutungen
Akkusativ
die
Bedeutung
die
Bedeutungen
xatir
mf
Substantiv
Dekl.
Begünstigung
-en
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Begünstigung
die
Begünstigungen
Genitiv
der
Begünstigung
der
Begünstigungen
Dativ
der
Begünstigung
den
Begünstigungen
Akkusativ
die
Begünstigung
die
Begünstigungen
xatir
mf
Substantiv
Dekl.
Gefallen
Gefallen
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Gefallen
die
Gefallen
Genitiv
des
Gefallens
der
Gefallen
Dativ
dem
Gefallen
den
Gefallen
Akkusativ
den
Gefallen
die
Gefallen
xatir
mf
Substantiv
Dekl.
Wohlergehen
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Wohlergehen
die
Wohlergehen
Genitiv
des
Wohlergehens
der
Wohlergehen
Dativ
dem
Wohlergehen
den
Wohlergehen
Akkusativ
das
Wohlergehen
die
Wohlergehen
xatir
mf î = maskulin ê = feminin
Substantiv
Dekl.
Festnahme
-n
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Festnahme
die
Festnahmen
Genitiv
der
Festnahme
der
Festnahmen
Dativ
der
Festnahme
den
Festnahmen
Akkusativ
die
Festnahme
die
Festnahmen
girtin
Substantiv
begönnern
transitiv
begönnerte
hat begönnert
xatir
girtin
xatir girt(im,î,-,in,in,in)
xatir girtî;
Verb
begünstigen
transitiv
begünstigte
(hat) begünstigt
xatir
girtin
xatir girt(im,î,-,in,in,in)
xatir girtî
Verb
Einfluss
verwenden
transitiv
verwendete einfluss
hat Einfluss verwendet
xatir
girtin
xatir girt(im,î,-,in,in,in)
xatir girtî
Verb
ugs
umgangssprachlich
jemanden
unter
die
Fittiche
nehmen
[Ausdruck]
transitiv
unter die Fittiche nehmen
nahm unter die Fittiche
hat unter die Fittiche genommen
kesekê/î
xatir
girtin
xatir girtin
xatir girt(im,î,-,in,in,in)
xatir girtî;
Verb
Konjugieren
verlassen
transitiv
verließ
(hat) verlassen
Präsens: ez dixwazim; tu dixwazî; ew dixwaze; em dixwazin; hûn dixwazin; ew dixwazin;
xatir
xwestin
xatir xwest(im,î,-,in,in,in)
xatir xwestî
dixwaz (Präsens/Präsensvorsilbe di)
Verb
festhalten
transitiv
hieltfest
(hat) festgehalten
tund
girtin
(Soranî)
tund girtin
tund girt(...)
Verb
Dekl.
Abtreibung
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Abtreibung
die
Abtreibungen
Genitiv
der
Abtreibung
der
Abtreibungen
Dativ
der
Abtreibung
den
Abtreibungen
Akkusativ
die
Abtreibung
die
Abtreibungen
rechtl. Grundlage §218
zarok
girtin
f
Substantiv
(sich)
aushalten
transitiv
reflexiv
(sich) aushalten
hielt (sich)aus
(hat) ausgehalten
xwe
liber...
girtin
xwe liber... girt
xwe...girtî
Verb
▶
Konjugieren
schließen
transitiv
schloss
(hat) geschlossen
girtin
[vtr]
girtin
girt(im,î,-,in,in,in)
girtî
Verb
▶
Konjugieren
bekommen
transitiv
bekam
(hat) bekommen
girtin
[trans.]
girtin
girt,girt(im,î,-,in,in,in)
girtî
Verb
protegieren
franz.
transitiv
protegieren
protegierte
(hat) protegiert
Beispiel:
protegieren {Verb}
Schützling {m}, Günstling {m}; {franz.} Protegé {m}
xatir
girtin
[trans.]
xatir girtin
xatir girt(im,î,-,in,in,in)
xatir girtî
Beispiel:
xatir girtin
xatirgir {mf}
Verb
hochschätzen
transitiv
schätzte ...hoch
hochgeschätzt
qedir
girtin
qedir girt(im,î,-,in,in,in)
qedir girtî
Verb
fotografieren
(Bild
machen),
visualisieren
transitiv
fotografieren
fotografierte
hat fotografiert
wêne
girtin
wêne girt(im,î,-,in,in,in)
wêne girtî
Verb
buchen
buchte
hat gebucht
girtin
(Soranî):
grtn
ausgesprochen
girtin
girt
Präsensstamm: eigentlich gr, nach Anpassung gir
Verb
festnehmen
transitiv
nahm fest
(hat) festgenommen
girtin
(Soranî):
grtn
ausgesprochen
girtin
girt
Verb
an
die
richtige
Stelle
treten
trat an die richtige Stelle
(ist)an die richtige Stelle getreten
cih
girtin
cih girt(im,î,-,in,in,in)
cih girtî
Verb
atmen
transitiv
atmete
hat geatmet
nefes
girtin
nefes girt(im,î,-,in,in,in)
nefes girtî
Verb
angeln
[Fische
fangen]
transitiv
angeln
angelte
geangelt
masî
girtin
masî girt(im,î,-,in,in,in)
masî girtî
Verb
umzingeln
transitiv
umzingelte
(hat) umzingelt
çarniqalî
girtin
çarniqalî girt(im,î,-,in,in,in)
çarniqalî girtî
Verb
sich
befinden
transitiv
reflexiv
befand {sich}
hat {sich} befunden
cih
girtin
cih girt(im,î,-,in,in,in)
cih girtî
Verb
etwas
vorschützen
transitiv
schützte etwas vor
(hat) etwas vorgeschützt
mehane
girtin
mehane girt(im,î,-,in,in,in)
mehane girtî
Verb
inhaftieren
transitiv
inhaftierte
hat inhaftiert
zindan
girtin
zindan girt(im,î,-,in,in,in)
zindan girtî
Verb
aufhalten
transitiv
hielt auf
aufgehalten
pê
girtin
pê girt(im,î,-,in,in,in)
pê girtî
Verb
fasten
transitiv
fastete
hat gefastet
rojî
girtin
rojî girt(im,î,-,in,in,in)
rojî girtî
Verb
gefrieren
transitiv
gefror
gefroren
qeşa
girtin
qeşa girt(im,î,-,in,in,in)
qeşa girtî
Verb
achten
transitiv
achtete
(hat) geachtet
respektieren (respektieren, respektierte, respektiert)
hirmet
girtin
hirmet girt(im,î,-,in,in,in)
hirmet girtî
Verb
vertreten
transitiv
vertrat
(hat) vertreten
jmdn. vertreten
cîh
girtin
cîh girt(im,î,-,in,in,in)
cîh girtî
Verb
sich
befinden
transitiv
reflexiv
befand sich
sich befunden
cî
girtin
cî girt(im,î,-,in,in,in)
cî girtî
Verb
auswählen
transitiv
wählte aus
(hat) ausgewählt
lê
girtin
lê girt,girt(im,î,-,in,in,in)
lê girtî
Verb
Fische
fangen
transitiv
fing Fische
hat Fische gefangen
im Kurdischen im Nominativ abgebildet
masî
girtin
masî girt(im,î,-,in,in,in)
masî girtî
Verb
basieren
transitiv
basierte
(hat) basiert
binyad
girtin
binyad girt(im,î,-,in,in,in)
binyad girtî
Verb
den
Weg
sperren,
versperren
transitiv
sperrt, versperrte den Weg
hat den Weg gesperrt, versperrt
rê
girtin
rê girt(im,î,-,in,in,in)
rê girtî;
Verb
atmen
transitiv
atmete
hat geatmet
bîn
girtin
bîn girt(im,î,-,in,in,in)
bîn girtî
Verb
ausharren
reflexiv
harrte aus
(hat) ausgeharrt
xwe
girtin
xwe girt(im,î,-,in,in,in)
xwe girtî
Verb
befolgen
transitiv
befolgte
(hat) befolgt
cîh
girtin
cîh girt(im,î,-,in,in,in)
cîh girtî
Verb
umstellen
transitiv
umstellte
(ist) (hat) umstellt
çarniqalî
girtin
çarniqalî girt(im,î,-,in,in,in)
çarniqalî girtî
Verb
teilnehmen
transitiv
nahm teil
hat teilgenommen
cîh
girtin
cîh girt(im,î,-,in,in,in)
cîh girtî
Verb
rächen
transitiv
rächte
(hat) gerächt
tol
girtin
tol girt(im,î,-,in,in,in)
tol girtî
Verb
würdigen
transitiv
würdigte
gewürdigt
qedir
girtin
qedir girt(im,î,-,in,in,in)
qedir girtî
Verb
erzielen
transitiv
erzielte
(hat) erzielt
beramanc
girtin
beramanc girt(im,î,-,in,in,in)
beramanc girtî
Verb
versperren
transitiv
versperrte
(hat) versperrt
pêşbirî
girtin
[trans.]
pêşbirî girtin
pêşbirî girt,girt(im,î,-,in,in,in)
pêşbirî girtî
Verb
festhalten
transitiv
hielt fest
(hat)festgehalten
dest
girtin(Soranî):
dast
grtn
ausgesprochen
dest girtin
dest girt(...)
Verb
fassen
transitiv
fasste
hat gefasst
girtin
[trans.]
(Soranî):
grtn
ausgesprochen
girtin
girt
Verb
fangen
transitiv
fangen
fing
hat gefangen
girtin
[trans.]
(Soranî):
grtn
ausgesprochen
girtin
girt
Verb
packen
packte
hat gepackt
girtin
[trans.]
(Soranî):
grtn
ausgesprochen
girtin
girt
Verb
alt
veraltet
Platz
greifen
Platz greifen
griff Platz
hat Platz gegriffen
[Sinn: sich durchsetzen, (fig. sich ausdehnen, sich ausbreiten, übergreifen: Sinn ---> Platz übergreifend)]
cîh
girtin
[vtr]
cîh girtin
cîh girt(im,î,-,in,in,in)
cîh girtî;
Verb
(sich)
ekeln
reflexiv
sich ekeln
ekelte sich
hat sich geekelt
bêz
lê
girtin
vrefl
bêz lê girtin
bêz lê girt(im,î,-,in,in,in)
bêz lê girtî;
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.11.2024 1:58:54
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
Häufigkeit
2
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Ç
Ê
Î
Û
Ş
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ç
ê
î
û
ş
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X