pauker.at

Irisch German choscair [mé,tú,sé/si,choscraíomar,sibh,siad]

Translate
filterpage < >
DeutschIrischCategoryType
begraben [Verb irreg.] transitiv
ich begrabe / adhlacaim [im Irischen: Stamm: adhlaic ---> 2. Pers. Sing.; Verbalnomen: adhlacadh, Verbaladjektiv /Partizip II: adhlactha]
Konjugieren adhlacaim [vtr] Verb
Konjugieren gehen intransitiv alt beirim Verb
auferlegen transitiv
ich erlege auf = leamhnaím [Stamm im Irischen: leamhnaigh; Verb der 2. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: leamhnú; Verbaladjektiv: leamhnaithe]
Konjugieren leamhnaím
leamhnaím [lʹo:'ni:mʹ], leamhnú [lʹo:'nu:]; Präsens: autonom: leamhnaítear; Präteritum: autonom: leamhnaíodh; Imperfekt-Präteritum: autonom: leamhnaítí; Futur: autonom: leamhnófar; Konditional: autonom: leamhnófaí; Konjunktiv-Präsens: autonom: go leamhnaítear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá leamhnaítí; Verbalnomen: leamhnú; Verbaladjektiv: leamhnaithe;
Verb
vorschreiben [jmdn. z. B. etwas vorschreiben] transitiv
ich schreibe vor = leamhnaím [Stamm im Irischen: leamhnaigh; Verb der 2. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: leamhnú, Verbaladjektiv: leamhnaithe]
Konjugieren leamhnaím
leamhnaím [lʹo:'ni:mʹ], leamhnú [lʹo:'nu:]; Präsens: autonom: leamhnaítear; Präteritum: autonom: leamhnaíodh; Imperfekt-Präteritum: autonom: leamhnaítí; Futur: autonom: leamhnófar; Konditional: autonom: leamhnófaí; Konjunktiv-Präsens: autonom: go leamhnaítear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá leamhnaítí; Verbalnomen: leamhnú; Verbaladjektiv: leamhnaithe;
Verb
gestehen [Verb irreg.] transitiv
ich gestehe = admhaím [adə'vi:mʹ] [Stamm im Irischen: admhaigh irreg., Verb der 2. Konjugation auf breitem Auslaut, Verbaladjektiv: admháilte; Verbalnomen: admháil [adə'va:lʹ];]
Konjugieren admhaím
admhaím [adə'vi:mʹ]; Präsens: autonom: admhaítear; Präteritum: autonom: admhaíodh; Imperfekt-Präteritum: autonom: d'admhaítí; Futur: autonom: admhófar; Konditional: autonom: d'admhófaí: Imperativ: autonom: admhaítear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go n-admhaítear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá n-admhaítí; Verbaladjektiv: admháilte; Verbalnomen: admháil [adə'va:lʹ];
Verb
zuschauen transitiv
ich schaue zu = fairim [Stamm im Irischen: fair]
Konjugieren fairim
Präsens: autonom: fairtear; Präteritum: autonom: faireadh; Imperfekt-Präteritum: autonom: d'fhairtí; Futur: autonom: fairfear; Konditional: autonom: d'fhairfí; Imperativ: autonom: fairtear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go bhfairtear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá bhfairtí;
Verb
wünschen
ich wünsche /bete = guím [Stamm im Irischen: guigh, Verb der 1. Konjugation, Verbaladjektiv: guite]
guím
Präsens: autonom: guitear; Präteritum: autonom: guíodh; Imperfekt-Präteritum: autonom: ghuití; Futur: autonom: guífear; Konditional: autonom: ghuífí; Imperativ: autonom: guitear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go nguitear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá nguití; Verbalnomen: Verbaladjektiv: guite
Verb
aufwiegeln
saighdim = ich wiegel auf [im Präsens u. a. synkopiert; Stamm im Irischen: saighid;]
saighid Verb
begleiten
ich begleite = comóraim [Stamm im Irischen comóir, synkopiertes Verb der 1. Konjugation, Präsens aus comóir wird comór + Personalendungen, da im Stamm oder in der Wurzel des Verbs ein langer palatalisierter Endkonsonant enthalten ist]
comóir Verb
schießen
ich schieße / teilgim
teilgim Verb
retten
ich rette / sábhálaim
sábhálaim Verb
sich ergießen intransitiv
ich ergieße mich = doirtim [Stamm im Irischen: doirt; Verb der 1. Konjugation; Verbalnomen: dortadh, Verbaladjektiv: doirtithe]
doirtim
doirtim [dortʹimʹ], dortadh [dortə];
Verb
anspornen transitiv
ich sporne an = saighdim [synkopiert u. a. im Präsens; Stamm im Irischen: saighid; Verb der 1. Konjugation auf schlanken Auslaut]
saighid
saighdim [səi'dʹim'];
Verb
strömen (auch fig.) intransitiv
ich ströme = doirtim [Stamm im Irischen: doirt; Verb der 1. Konjugation; Verbalnomen: dortadh; Verbaladjektiv: doirtithe]
doirtim
doirtim [dortʹimʹ], dortadh [dortə];
Verb
fig anzünden [rot machen, erröten, auch für die Glut/Flamme des Feuers zu verwenden: Feuer machen]
ich zünde an = deargaim [Stamm im Irischen, Verb der 1. Konjugation auch wenn es mehrsilbig ist;
Konjugieren deargaim
dearg [ʤarg]; deargtha [ʤakə; stimmlos]; Präsens: autonom: deargtar; Präteritum: autonom: deargadh; Imperfekt-Präteritum: autonom: dheargtaí; Futur: autonom: deargfar; Konditional: autonom: dheargfaí; Imperativ: autonom: deargtar; Konjunktiv-Präsens: autonom: go ndeargtar; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá ndeargtaí;
figVerb
ziehen intransitiv
1. saugen, gesäugt werden; ziehen (Stillvorgang bei Babys und Tieren)
deolaim
deolaim [dʹo:limʹ], deol [ dʹo:l]
Verb
hineinbewegen intransitiv reflexiv
ich bewege mich hinein = druidim isteach [Stamm im Irischen: druid; Verb der 1. Konjugation auf schlankem Auslaut; Verbalnomen: druidim isteach; Verbaladjektiv: druidte isteach;] Verbstamm druid + Adverb isteach
druidim isteach
druidim isteach [dridʹimʹ_iʃ'tʹax];
Verb
Gott ehren transitiv onóir a thabhairt do Dhia, Verb
befühlen, betasten
der Infinitiv im Irischen wird mit dem VN im Irischen gebildet
cimilt le
cimilt le [kʹimʹiltʹ_le/ kʹimʹiltʹ_l'i];
Verb
recyceln
ich recycel / athchúrsálaim [im Irischen Stamm: athchúrsaíl (;Fremdwort abgeleitet ins Irische); Verb der 1. Konjugation, Verben auf -áil; Verbalnomen: athchúrsáil; Verbaladjektiv/Partizip II: athchúrsáilte]

wiederverwerten; engl. {v} recycle; recursion {s} [Quelle: Toronto Univ.Cork-Irish]
athchúrsáil Verb
verrotten intransitiv
ich verrotte = lobhaim, du verrottest = lobhann tú [Stamm im Irischen: lobh; Verb der 1. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: lobhadh; Verbaladjektiv: lofa]
lobhaim
lobhaim [loumʹ], lobhadh [lou]; Präsens: autonom: lobhtar; Präteritum: autonom: lobhadh; Imperfekt-Präteritum: autonom: lobhtaí; Futur: autonom: lobhfar; Konditional: autonom: lobhfaí; Imperativ: autonom: lobhtar; Konjunktiv-Präsens: autonom: go lobhtar; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá lobhtaí; Verbalnomen: lobhadh; Verbaladjektiv: lofa;
Verb
saugen intransitiv
1. saugen, gesäugt werden; ziehen (Stillvorgang bei Babys und Tieren)
deolaim
deolaim [dʹo:limʹ]; VN deol [ dʹo:l]
Verb
etwas aufrechthalten, bei etwas dabei bleiben (für eine lange Zeit) rud do sheasamh i bhfad Verb
beklagen: a) bedauern, lamentieren transitiv
ich beklage / ich bedauer(e) / ich lamentier(e) =cásaím [Stamm im Irischen: cásaigh, Verb der 2. Konjugation auf breitem Auslaut, Verbalnomen: cásmh, Verbaladjektiv: cásaithe]
cásaím
cásaím [kɑ:'si:mʹ], cásamh [kɑ:səv];
Verb
verringern
laghdaím ich verringer(e) [im Irischen: Stamm: laghdaigh; Verbalnomen: laghdú; Verbaladjektiv: laghdaithe]
laghdaím Verb
loben molaim Verb
beschuldigen
[im Irischen: Stamm: cúisigh, Verbalnomen: cúisigh, Verbaladjektiv: cúisithe]
cúisím Verb
einatmen, ausatmen
ich atme ein; ich atme aus / séidim [im Irischen: Stamm séid aus dem {alt} Irischen sétim/chwythaf [Keltisch ?; bzw. (irgendwann mal) Welsh]; Verbaladjektiv /Partizip II: séidte; Verbalnomen: séideadh; Verb der 1. Konjugation; alte Formen im Präteritum auf eas (shéideas 1. Pers. Sing., shéidís 2. Pers. Sing., shéidabhair 2. Pers. Pl., shéideadar 3. Pers. Pl. noch geläufig in Conamara teilweise, Ulster, hier aber wieder kommt es auf die Personalform an wobei, 2. Pers. Pl. z. B. shéidabhair (wörtlich Luft ausbringen bedeutet) und verwendet wird, so ist die 3. Pers. Pl. shéideadar nicht mehr so geläufig, die 1. Pers. Sing. auf "eas" also shéideas, die 2. Pers. Sing. shéidís komischerweise wird, dort auch irgendwie indirekt angesprochen endet nämlich im Sprachgebrauch auch aus "eas" und diese führen vlt. Selbstgespräche aber irgendwie, wenn man direkt angesprochen wird im Deutschen würde man in der "Du-Form" sagen, so enden irgendwie die Verben auch auf "eas" also weicht von den Verbtabellen komplett ab, fällt einem dann nur am tú auf, das man gemeint ist; z. B. Atmest du? An séideas tú? ----> kann auch hier falsch geschrieben sein, man reflektiert das Gesprochene und trägt ein)
séid Verb
vielversprechend sein intransitiv
cumann sé = es ist vielversprechend [Stamm im Irischen: cum; Verb der 1. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: cumadh, Verbaladjektiv: cumtha]
cumaim
cumaim [kumimʹ], cumadh [kumə]; Präsens: autonom: cumtar; Präteritum: autonom: cumadh; Imperfekt-Präteritum: autonom: chumtaí; Futur: autonom: cumfar; Konditional: autonom: chumfaí; Imperativ: autonom: cumtar; Konjunktiv-Präsens: autonom: go gcumtar; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá gcumtaí; Verbalnomen: cumadh; Verbaladjektiv: cumtha;
Verb
(sich) straffen reflexiv
ich straffe (mich) = fáiscim [Stamm im Irischen: fáisc; Verb der 1. Konjugation auf schlankem Auslaut, Verbalnomen
fáiscim
fáiscim [fɑ:ʃkʹimʹ], VN: fáiscadh [fɑ:skə];
Verb
eine rauchen ugs intransitiv
ich rauche eine = ólaim gal tobac
ólaim gal tobac
ólaim [o:limʹ], ól [o:l];
Verb
sich entscheiden refl. [irreg. Verb] reflexiv
ich entscheide mich = réitímse mé [Stamm im Irischen réitigh, Verb der 2. Konjugation im Irischen; Verbaladjektiv/P.P.: réitithe, Verbalnomen: réitithe]
réitigh
réitím [re:'tʹi:mʹ], réiteach [re:tʹəx]; Präsens: autonom: réitítear; Präteritum: autonom: réitíodh; Imperfekt-Präteritum: autonom: réitítí; Futur: autonom: réiteofar; Konditional: autonom: réiteofaí; Imperativ: autonom: réitítear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go réitítear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá réitítí; Verbalnomen: réiteach; Verbaladjektiv: réitithe;
Verb
antworten
ich antworte /freagraím [im Irischen: Stamm freagair, wird entpatalisiert zu freagr ist ein mehrsilbiges Verb der 2. Konjugation + entpatalisiert; Verbalnomen: freagairt, Verbaladjektiv/Partizip II: freagartha]
freagraím Verb
kompremieren
etwas schwieriges Verb im Irischen besteht aus comh und bhrúig, eigentlich brúigh [zuvor nur mit h eingefügt sprachlich gesehen und schriftsprachlich], welches das eigentliche Verb ist; somit ist es ein Verb der 1. Konjugation, einsilbige Verben auf -úigh (hier brúigh = drücken); kompremieren, zs.-drücken, pressen; man geht vom klassischen Fall aus, dass das Verb drücken [brúigh], konjugiert werden muss und comh ist in diesem Fall nur der Begleiter, das eigentliche konjugieren wird an brúigh vorgenommen [im Irischen: Stamm: comhbhrúigh, Verbalnomen: comhbhrú, Verbaladjektiv: comhbhrúite;]
comhbhrúigh Verb
vergießen (Blut)
ich vergieße = doirtim [Stamm im Irischen: doirt; Verb der 1. Konjugation; Verbalnomen: dortadh; Verbaladjektive: doirtithe]
Beispiel:1. Blut vergießen
doirtim (fuil)
doirtim [dortʹimʹ], dortadh [dortə];
Beispiel:1. fuil a dhortadh
Verb
Ich werde dich sehen! Chífidh tú/thú!Redewendung
Er antwortete mir. D'fhreagair mé.Redewendung
bekannt geben intransitiv
ich gebe bekannt = fógraim [Stamm im Irischen: fógair ----> in bestimmten Zeiten fógr; Mischverb; Verbalnomen: fógairt; Verbaladjektiv: fógartha]
fógraim
fógraim [fo:grim'], VN: fógairt [fo:gərtʹ]; Verbalnomen: fógairt; Verbaladjektiv: fógartha;
Verb
frottieren, polieren, bohnern
ich frottiere, ich poliere, ich bohnere = cimlim [Verb im Irischen synk./depatalisiert; Stamm: cimil; Verb der 1. Konjugation auf schlankem Auslaut; Verbalnomen: cimilt; Verbaladjektiv: ciomalta]
cimlim
cimlim [kʹimʹilʹmʹ], cimilt [kʹimʹiltʹ], ciomalta [kʹiməltə]; VN cimilt [Sing. Gen.: cimilta]
Verb
sich schließen [irreg.], zugehen intransitiv
es geht zu / es schließt sich = dúnann sé [Stamm im Irischen: dún; Verb der 1. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: dúnadh; Verbaladjektiv: dúnta
dúnaim
dúnaim [du:nimʹ], VN: dúnadh [du:nə]; Präsens: autonom: dúntar; Präteritum: autonom: dúnadh; Imperfekt-Präteritum: autonom: dhúntaí; Futur: autonom: dúnfar; Konditional: autonom: dhúnfaí; Imperativ: autonom: dúntar, Konjunktiv-Präsens: autonom: go ndúntar; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá ndúntaí; Verbalnomen: dúnadh; Verbaladjektiv: dúnta;
Verb
Hörst du mich? Folgst du mir? An airighean leat mé?Redewendung
(ab)sichern (Tür z.B.) transitiv
ich sichere (ab) = daingním [Stamm im Irischen: daingnigh; Verb der 2. Konjugation auf schlankem Auslaut; Verbalnomen: daingniú, Verbaladjektiv: daingnithe]
daingním
daingním [daiŋʹi'nʹi:mʹ], daingniú [daiŋʹi'nʹu:]; Präsens: autonom: daingnítear; Präteritum: autonom: daingníodh; Imperfekt-Präteritum: autonom: dhaingnítí; Futur: autonom: daingneofar; Konditional: autonom: dhaingneofaí; Imperativ: autonom: daingnítear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go ndaingnítear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá ndaingnítí; Verbalnomen: daingniú; Verbaladjektiv: daingnithe;
Verb
bewegen
ich bewege (mich) = corraím [Stamm im Irischen: corraigh; Verb der 2. Konjugation auf breitem Auslaut, Verbalnomen: corraí, Verbaladjektiv: corraithe;]
corraím
corraím [ko'ri:mʹ], corraí [ko'ri:]; Präsens: autonom: corraítear; Präteritum: autonom: corraíodh; Imperfekt-Präteritum: autonom: chorraítí; Futur: autonom: corrófar; Konditional: autonom: chorrófaí; Imperativ: autonom: corraítear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go gcorraítear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá gcorraítí; Verbalnomen: corraí [Sing. Gen.: corraithe]; Verbaladjektiv: corraithe;
Verb
schützen transitiv
ich schütze = cumhdaím [Stamm im Irischen: cumhdaigh; Verb der 2. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: cumhdach; Verbaladjektiv: cumhdaithe]
Beispiel:1. Vermögen sichern / schützen {Verb}
cumhdaím
cumhdaím [ku:'di:mʹ], cumhdach [ku:dəx], cumhdaigh [ku:digʹ]; Präsens: autonom: cumhdaítear; Präteritum: autonom: cumhdaíodh; Imperfekt-Präteritum: autonom: chumhdaítí; Futur: autonom: cumhdófar; Konditional: autonom: chumhdófaí; Imperativ: autonom: cumhdaítear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go gcumhdaítear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá gcumhdaítí; Verbalnomen: cumhdach; Verbaladjektiv: cumhdaithe;
Beispiel:1. stór a chumhdach
Verb
Dekl. Hindernis -se
n
col [Sin.: Nom.: an col, Gen.: an choil / an chola, Dat.: don chol; Plural: Nom.: na colanna, Gen.: na gcola, Dat.: leis na colanna] colanna [Nom./Dat.], cola [Gen.], a cholanna [Vok.]
m

col [kol], colanna [kolənə];
Substantiv
erfrischen
ich erfrische/úraím
úraím
úra [ʎ:rə]; Konjunktiv-Präsens: autonom: go n-úire;
Verb
drängen
ich dränge = saighdim [synkopiert u. a. im Präsens: Stamm seighd; Stamm im Irischen: saighid, Verb der 1. Konjugation auf schlankem Auslaut; Verbalnomen: saighead;]
saighid
saighid [səidi']; saighdim [səid'im]; Präsens: autonom: saighidtear; Präteritum: autonom: saigheadh; Imperativ: autonom: saighidtear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go saighidtear;
Verb
bemerken
ich bemerke = sonraím [Stamm im Irischen: sonra, Verbalnomen: sonra; Verbaladjektiv: sonraithe]

Verbalnomen: sonra
sonraím
Präsens: autonom: sonraítear; Präteritum: autonom: sonraíodh; Imperfekt-Präteritum: autonom: shonraítí; Konjunktiv-Präsens: autonom: go sonraítear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá sonraíodh; Verbalnomen: sonra; Verbaladjektiv: sonraithe;
Verb
verbrühen
ich verbrühe / scallaim [im Irischen: Stamm: scall, Verbaladjektiv: scallta, Verbalnomen: scalladh]
scall
scall [ska:ƞ; scallta [ska:ƞtə] Präsens: autonom: scalltar Präteritum: autonom: scalladh; Imperfekt-Präteritum: autonom: scalltaí; Futur: autonom: scallfar; Konditional: autonom: scallfaí; Imperativ: autonom: scalltar Konjunktiv-Präsens: autonom: go scalltar; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá scalltaí; Verbaladjektiv: scallta; Verbalnomen: scalladh; Konjunktiv-Präsens: 1. Pers. Sing.: go scala mé [gə ska:ƞə me/mo]
Verb
eindringen
ich dringe ein = ionsaím [u:n'si:mʹ], [Stamm im Irischen: ionsaigh, Verb der 2. Konjugation auf breitem Auslaut, Verbalnomen: ionsach [ionsaí]; Verbaladjektiv: ionsaithe]
ionsaím
ionsaím [u:n'si:mʹ]; ionsaí [u:n'si:] Präsens: autonom: ionsaítear; Präteritum: autonom: ionsaíodh; Imperfekt-Präteritum: autonom: d'ionsaítí; Futur: autonom: ionsófar; Konditional: autonom: d'ionsófaí; Imperativ: autonom: ionsaítear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go n-ionsaítear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá n-ionsaítí; Verbaladjektiv: ionsaithe; Verbalnomen: ionsach [ionsaí];
Verb
befallen
ich befalle = ionsaím [u:n'si:mʹ], [Stamm im Irischen: ionsaigh, Verb der 2. Konjugation auf breitem Auslaut, Verbalnomen: ionsach [ionsaí]; Verbaladjektiv: ionsaithe]
ionsaím
ionsaím [u:n'si:mʹ]; ionsaí [u:n'si:]; Präsens: autonom: ionsaítear; Präteritum: autonom: ionsaíodh; Imperfekt-Präteritum: autonom: d'ionsaítí; Futur: autonom: ionsófar; Konditional: autonom: d'ionsófaí; Imperativ: autonom: ionsaítear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go n-ionsaítear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá n-ionsaítí; Verbaladjektiv: ionsaithe; Verbalnomen: ionsach [ionsaí];
Verb
überfallen
ich überfalle = ionsaím [u:n'si:mʹ], [Stamm im Irischen: ionsaigh, Verb der 2. Konjugation auf breitem Auslaut, Verbalnomen: ionsach [ionsaí]; Verbaladjektiv: ionsaithe]
ionsaím
ionsaím [u:n'si:mʹ]; ionsaí [u:n'si:]; Präsens: autonom: ionsaítear; Präteritum: autonom: ionsaíodh; Imperfekt-Präteritum: autonom: d'ionsaítí; Futur: autonom: ionsófar; Konditional: autonom: d'ionsófaí; Imperativ: autonom: ionsaítear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go n-ionsaítear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá n-ionsaítí; Verbaladjektiv: ionsaithe; Verbalnomen: ionsach [ionsaí];
Verb
mähen
ich mähe = spealaim [Stamm im Irischen: speal, Verb der 1. Konjugation]
spealaim
Präsens: autonom: spealtar; Präteritum: autonom: spealadh; Imperfekt-Präteritum: autonom: spealtaí; Futur: autonom: spealfar; Konditional: autonom: spealfaí; Imperativ: autonom: spealtar; Konjunktiv-Präsens: autonom: go spealtar; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá spealtaí;
Verb
angreifen
ich greife an = ionsaím [u:n'si:mʹ], [Stamm im Irischen: ionsaigh, Verb der 2. Konjugation auf breitem Auslaut, Verbalnomen: ionsach [ionsaí]; Verbaladjektiv: ionsaithe]
ionsaím
ionsaím [u:n'si:mʹ]; ionsaí [u:n'si:] Präsens: autonom: ionsaítear; Präteritum: autonom: ionsaíodh; Imperfekt-Präteritum: autonom: d'ionsaítí; Futur: autonom: ionsófar; Konditional: autonom: d'ionsófaí; Imperativ: autonom: ionsaítear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go n-ionsaítear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá n-ionsaítí; Verbaladjektiv: ionsaithe; Verbalnomen: ionsach [ionsaí];
Verb
entfachen
ich zünde an/entfache /entzünde = adaím [Stamm: adhain [Cork,Conamara] /adaigh; Verbalnomen: adhú [Cork,Conamara]; auch adhach;] [synkopiertes Verb]

Quelle: Irish Lesson 118 The Irish People (only published in the United States); Library of Toronto (Canada)
adaím Verb
häufen
ich häufe = cruachaim [Stamm im Irischen: cruach, Verb der 1. Konjugation, Verbalnomen: cruach, Verbaladjektiv: cruachta, cruaichte {alt} Verweis: Uni Torronto]
cruach
Präsens: autonom: cruachtar; Präteritum: autonom: cruachadh; Imperfekt-Präteritum: autonom: chruachtaí; Futur: autonom: cruachfar; Konditional: autonom: chruachfaí; Imperativ: autonom: cruachtar; Konjunktiv-Präsens: autonom: go gcruachtar; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá gcruachtaí; Verbaladjektiv: cruachta, cruaichte {alt} Verbalnomen: cruach;
Verb
(hin)sehen
ich sehe (hin) /amharcaim [Stamm: amha[i]rc; Verbalnomen: amharc; Verbaladjektiv /Partizip II: amharctha]

{alt}Irisch: amhairc vom Genitiv Singular; abgewandelt; engl. to look
amharc
amharc [ɑvərk]; Präsens: autonom: amharctar; Präteritum: autonom: amharcadh; Imperfekt-Präteritum: autonom: d'amharctaí; Futur: autonom: amharcfar; Konditional: autonom: amharcfaí; Imperativ: autonom: amharctar; Konjunktiv-Präsens: autonom: go n-amharctar; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá n-amharctaí;
Verb
anzünden
Quelle: Irish Lesson 118 The Irish People (only published in the United States); Library of Toronto (Canada)/ University of Toronto
adaím Verb
entzünden
ich entzünde/ adaím [Stamm: adhain, auf adhann synkopiertes Verb]
adaím Verb
Result is supplied without liability Generiert am 24.11.2024 5:26:48
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources (GA) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken