pauker.at

Irisch Deutsch etwas aufrechthalten, bei etwas dabei bl

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschIrischKategorieTyp
Dekl. Aussehen
n
Dekl. dealramh [Sing. Nom.: an dealramh, Gen.: an dhealraimh, Dat.: don dhealramh / leis an ndealramh]
m

dealramh [dʹaurəv], Sing. Gen.: dealraimh;
Substantiv
etwas aufrechthalten, bei etwas dabei bleiben (für eine lange Zeit) rud do sheasamh i bhfad Verb
an etwas gedenken cuimhniú a dhéanamh ar rudRedewendung
Dekl. Fortpflanzung [bei Tieren] -en
f

Die 3. Deklination im Irischen;
Dekl. folaíocht
f

An Tríú Díochlaonadh; folaíocht [fo'li:xt] folaíochtaí [fo'li:xti:];
Substantiv
auf, bei Präposition ag bean RéamhfhocalPräposition
Ich habe etwas dagegen.
(gegen etwas sein)
locht agam ar.Redewendung
etwas wiederspiegeln, aussehen wie ... dealramh a bheith aige le rud éiginRedewendung
bei der Wahrheit bleiben i mbun na fírinneRedewendung
fertig [etwas beendet] críochnaitheAdjektiv
an etwas zweifeln / an einer Sache zweifeln dabht a dhéanamh de rudVerb
aufgeben [etwas hinter sich lassen]
ich gebe auf = fágaim [Stamm im Irischen = fág; Verb der 1. Konjugation, Verb auf breitem Auslaut; Verbaladjektiv: fágtha, Verbalnomen: fágaint/fágáilt]
fágaim
fágaim [fɑ:gimʹ], fágáilt [fɑ:gɑ:ltʹ], fágaint [fɑ:gintʹ]; Präsens: autonom: fágtar; Präteritum: autonom: fágadh; Imperfekt-Präteritum: autonom: d'fhágtaí; Futur: autonom: fágfar; Konditional: autonom: d'fhágfaí; Imperativ: autonom: fágtar; Konjunktiv-Präsens: autonom: go bhfágtar; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá bhfágtaí; Verbalnomen: fágaint/fágáilt; Verbaladjektiv: fágtha;
Verb
etwas erstatten, ersetzen an jemanden cúiteamh a dhéanamh do dhuine i rud / rud a chúiteamh le duine
ich interessiere mich für etwas cuirim spéis i rudRedewendung
bei ihm aige
bei ihnen
akep ausgesprochen
acu
bei dir agat
bei Euch agaibh
bei Sonnenaufgang le héirí gréineRedewendung
bei ihr aice
etwas närrisch
Englisch: a bit of a fool / goose: dumme Gans, Dummkopf
smut de ghé
bei uns againn
etwas bewegen cor a chur de rudVerb
bei mir agam
etwas aufrichten
wird im Irischen mit dem VN díriú ausgedrückt
rud a dhíriú suasVerb
etwas festhalten greim a choimeád ar rudRedewendung
etwas reduzieren transitiv laghdú a dhéanamh ar rudVerb
etwas widerstehen transitiv rud a sheasamh Verb
mit etwas richtig umgehen / etwas richtig behandeln a cheart a thabhairt do rudRedewendung
jmdn. bei seinem Namen rufen / nennen duine a ghlaoch as a ainmRedewendung
beständig bei der Arbeit, engagiert bei der Arbeit mbun na hoibreRedewendung
alt genug für etwas (sein) in aois chun rudaRedewendung
Haste bissl etwas Kleingeld für mich? An bhfuil aon airgead agat?Redewendung
(sehr) gute Kenntnisse haben von etwas ardeolas a bheith agat ar (rud)Redewendung
jmdn. mit etwas versorgen, versehen, ausstatten, beliefern rud a sholáthar do dhuineRedewendung
Ich habe Recht wegen einer Sache / etwas... an ceart agam i rud...Redewendung
Beitrag liefern, Beitrag zusteuern, etwas dazu beitragen, etwas beitragen zu soláthar a dhéanamh do rud
etwas (oder eine Sache) verurteilen / missbilligen daorbhreith a thabhairt ar rudVerb
Dekl. Sammlung oder Zusammenstellung von etwas / von Dingen -en
f
cruinniú de rud cruinnithe [Nom./Dat.]
m

cruinniú [kriŋʹ'u:][Nom./Dat.], Sing. Gen.: cruinnithe [kriŋʹihi]; Plural: Nom./Dat.: cruinnithe;
Substantiv
Dekl. Präposition
f

(Sprachwort, Verhältniswort, z. B. auf, bei, in, vor, zwischen)
RéamhfhocalSubstantiv
ihn an etwas erinnern rud a thabhairt chun a chuimhne Verb
Gewissheit in etwas deimhne arAdverb
etwas aufrichten
amerik.: to straighten something up
rud a dhíriú suas Verb
etwas begreifen / verstehen greim a dh’fháil ar rudRedewendung
etwas falsches tun rud a dhéanamh as an slíVerb
ihn an etwas erinnern rud a thabhairt chun a chuimhne Verb
linkshändig; link, linkisch, linkshändig (Person, Schlag etc.)
ciotach bei Spitznamen

engl.: lefthanded or awkward (a lefthanded Person ---> lefthander / Linkshänder / ciotach), awkward (but an awkward customer / aber ein unangenehmer Zeitgenosse)
ciotach
ciotach [kʹi'tɑx]; Comp. ciotaí [kʹa'ti:]
Adjektiv
etwas satt haben imeartha le rudVerb
ich bleibe bei, ich halte fest an (Dat.) i mbunRedewendung
int Pfui! [Ausruf bei Verachtung oder Ekel] int Fot!
fot [foh];
Redewendung
Ich habe den Mut etwas zu tun. Ich habe die Courage etwas zu tun. de mhisneach agam rud a dhéanamh.Redewendung
Dekl. Unheil (Schaden)
n

Die 1. Deklination im Irischen;
Beispiel:1. Unheil anrichten (an / bei jemanden)
Dekl. donas
m

An Chéad Díochlaonadh; donas [donəs], Sing. Gen.: donais;
Beispiel:1. an donas a dhéanamh (ar dhuine)
Substantiv
das Achtel von etwas an t-ochtú cuid de rud
an etwas teilhaben, an etwas partizipieren i rud páirteachRedewendung
etwas, ein wenig, ein bisschen
Example:1. der Abend / die Nacht ist ein bisschen frostig (kühl, kalt)
buille, buille beag
buille [bilʹi], buille beag [bilʹi_bʹog]
Example:1. tá an tráthnóna buille beag glas ann féin
Adverb
so etwas wie, so ungefähr mar (a) bheadAdverb
etwas kommt zum Ende tagann deireadh le rud éiginRedewendung
etwas zu spät erledigen transitiv rud a dhéanamh in antráth Verb
etwas auf den richtigen [rechten] Weg bringen / etwas in richtige Bahnen lenken rud a dh’iompáil ina cheartRedewendung
Dekl. Seitenrand [z. B. bei Büchern] -ränder
m

Die 2. Deklination im Irischen (starker Plural);
Dekl. ciúmhais leathanaigh [Sing.: Nom.: an chiúmhais leathanaigh, Gen.: na ciúmhaise leathanaigh; Dat.: don chiúmhais / leis an gciúmhais; Pl. Nom.: na ciúmhaiseanna, Gen.: na gciúmhaiseanna, Dat.: leis na ciúmhaiseanna] ciúmhaiseanna
f

An Dara Díochlaonadh; ciúmhais leathanaigh [kʹu:ʃ lʹahə'nigʹ], Sing. Gen.: diúmhaise leathanaigh; Plural: ciúmhaiseanna leathanaigh [kʹu:ʃenə_lʹahə'nigʹ];
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.11.2024 13:25:18
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken