pauker.at

Französisch German être condamné par contuma

Translate
filterpage < >
DeutschFranzösischCategoryType
in Abwesenheit verurteilt werden
I. être condamné par contumace / in Abwesenheit verurteilt werden;
être condamné par contumace Verb
zum Tode verurteilt sein
Justiz
être condamné à mort
Wellnessbereich
m

Wellness
centre de bien-être
m
Substantiv
in Behandlung bei jmdn. sein être suivi par qnVerb
Eilzustellung -en
f
remise par exprès
f
Substantiv
florieren être prospèreVerb
aburteilen condamner Verb
anfallen être produitVerb
zusammen sein être ensembleVerb
katholisch sein être catholiquerelig, Verwaltungspr, kath. Kirche, Manipul. Prakt.Verb
verärgert sein être fâchéVerb
geliefert sein être faitfig, umgspVerb
dagegen sein être contre Verb
auf einem Auge blind sein être borgneVerb
verdammen
condamner {Verb}: I. aburteilen, verurteilen, missbilligen, verdammen, tadeln; II. {JUR} verurteilen, auch figürlich: verdammen; III. {JUR} als verfallen erklären, beschlagnahmen; {auch} enteignen; IV. verwerfen; für gebrauchsunfähig oder gesundheitsschädlich oder unbewohnbar oder seeuntüchtig erklären; Schwerkranke aufgeben;
condamner fig, allgVerb
missbilligen
condamner {Verb}: I. aburteilen, verurteilen, missbilligen, verdammen, tadeln; II. {JUR} verurteilen, auch figürlich: verdammen; III. {JUR} als verfallen erklären, beschlagnahmen; {auch} enteignen; IV. verwerfen; für gebrauchsunfähig oder gesundheitsschädlich oder unbewohnbar oder seeuntüchtig erklären; Schwerkranke aufgeben;
condamner Verb
tadeln
condamner {Verb}: I. aburteilen, verurteilen, missbilligen, verdammen, tadeln; II. {JUR} verurteilen, auch figürlich: verdammen; III. {JUR} als verfallen erklären, beschlagnahmen; {auch} enteignen; IV. verwerfen; für gebrauchsunfähig oder gesundheitsschädlich oder unbewohnbar oder seeuntüchtig erklären; Schwerkranke aufgeben;
condamner Verb
verwirrt sein être capotfigVerb
verurteilen
condamner {Verb}: I. aburteilen, verurteilen, missbilligen, verdammen, tadeln; II. {JUR} verurteilen, auch figürlich: verdammen; III. {JUR} als verfallen erklären, beschlagnahmen; {auch} enteignen; IV. verwerfen; für gebrauchsunfähig oder gesundheitsschädlich oder unbewohnbar oder seeuntüchtig erklären; Schwerkranke aufgeben;
condamner allg, jurVerb
als verfallen erklären
condamner {Verb}: I. aburteilen, verurteilen, missbilligen, verdammen, tadeln; II. {JUR} verurteilen, auch figürlich: verdammen; III. {JUR} als verfallen erklären, beschlagnahmen; {auch} enteignen; IV. verwerfen; für gebrauchsunfähig oder gesundheitsschädlich oder unbewohnbar oder seeuntüchtig erklären; Schwerkranke aufgeben;
condamner jurVerb
enteignen
condamner {Verb}: I. aburteilen, verurteilen, missbilligen, verdammen, tadeln; II. {JUR} verurteilen, auch figürlich: verdammen; III. {JUR} als verfallen erklären, beschlagnahmen; {auch} enteignen; IV. verwerfen; für gebrauchsunfähig oder gesundheitsschädlich oder unbewohnbar oder seeuntüchtig erklären; Schwerkranke aufgeben;
condamner Verb
verwerfen irreg.
condamner {Verb}: I. aburteilen, verurteilen, missbilligen, verdammen, tadeln; II. {JUR} verurteilen, auch figürlich: verdammen; III. {JUR} als verfallen erklären, beschlagnahmen; {auch} enteignen; IV. verwerfen; für gebrauchsunfähig oder gesundheitsschädlich oder unbewohnbar oder seeuntüchtig erklären; Schwerkranke aufgeben;
condamner Verb
ein Brett vor dem Kopf haben fam
Intelligenz
être bouchéVerb
baff sein être souffléfigVerb
beschlagnahmen
condamner {Verb}: I. aburteilen, verurteilen, missbilligen, verdammen, tadeln; II. {JUR} verurteilen, auch figürlich: verdammen; III. {JUR} als verfallen erklären, beschlagnahmen; {auch} enteignen; IV. verwerfen; für gebrauchsunfähig oder gesundheitsschädlich oder unbewohnbar oder seeuntüchtig erklären; Schwerkranke aufgeben;
condamner Verb
völlig pleite sein être fleurVerb
sich sportlich geben irreg. reflexiv être sportifVerb
plemplem sein être zinzinVerb
rutschig sein être glissant Verb
Dekl. Wesen
n
être
m
Substantiv
sich freuen être contentVerb
abgebrannt sein être fleurumgspVerb
spinnen être maladeumgspVerb
spinnen ugs. être fouVerb
Konjugieren sitzten être assis Verb
miteinander verbunden sein être conformeVerb
zu sehen sein être visibleVerb
beschränkt sein être bornéfigVerb
sechzigjährig sein
Alter
être sexagénaireVerb
korrespondieren être conformeVerb
hungrig sein être faimVerb
unter Stress stehen, stressig sein
Gefühle
être presséfig, übertr.Verb
völlig blank sein être fleurVerb
zusammenstehen irreg. être ensembleVerb
zusammensitzen irreg. être assis ensemble Verb
zusammenhocken être assis ensemble umgspVerb
nahe beieinander sein / stehen être procheVerb
bestraft werden être punirVerb
fluoreszieren
être fluorescent {m}/-e {f} {Verb}: I. fluoreszieren / (z. B. mit Licht) aufleuchten (von Stoffen);
être fluorescent(e)chemi, Fachspr.Verb
gleich explodieren
être à cran {verbe}: I. {ugs.} auf 180 sein / geladen sein / gleich explodieren / gleich hochgehen;
être à cranVerb
auf 180 sein fam
être à cran {verbe}: I. auf 180 sein / geladen sein / gleich explodieren, gleich hochgehen;
être à cran ugs umgspVerb
pleite / blank sein
être à sec {Verb}: I. {ugs.} auf dem Trockenen sitzen, pleite / blank sein;
être à secumgspVerb
geladen sein
être à cran {verbe}: I. auf 180 sein / geladen sein / gleich explodieren, gleich hochgehen;
être à cranVerb
nett sein, in Ordnung sein être chic
vertraglich gebunden sein
Vertrag
être lié(e) par contratVerb
aufleuchten, (ist) am aufleuchten,
être fluorescent {m}/-e {f} {Verb}: I. fluoreszieren / (z. B. mit Licht) aufleuchten (von Stoffen);
être fluorescent(e)Verb
über das ganze Gesicht strahlen être tout sourireVerb
sich freuen être heureux/heureuse
auf' m Trocknen, auf dem Trockenen sitzen
être à sec {Verb}: I. {ugs.} auf dem Trockenen sitzen, pleite / blank sein;
être à secVerb
Result is supplied without liability Generiert am 15.03.2025 13:13:31
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken