Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Category Type
Conjuguer schließen irreg.
fermer Verb
Frieden schließen
faire la paix Verb
etw schließen (aus)
conclure qc de fig figürlich Verb
auf etwas schließen irreg.
sentir qc fig figürlich Verb
etw. schließen irreg.
fermer qc Verb
▶ geschlossen
fermé m maskulinum , fermée Adjektiv
die Tür schließen irreg.
fermer la porte Verb
geschlossen(w)
fermée
den Kreis schließen
boucler la boucle fig figürlich , milit Militär Verb
einen Kompromiss schließen irreg. mit
transiger avec Verb
zumachen, schließen
boucler porte , magasin
Verb
wegen Todesfalls geschlossen Tod , Läden
fermé pour cause de décès Redewendung
einen Kompromiss mit jmdm. schließen Vereinbarung
passer un compromis avec quelqu'un Verb
Das Restaurant ist geschlossen worden.
Le restaurant a été fermé.
Die Bäckerei ist geöffnet / geschlossen. Läden
La boulangerie est ouverte / fermée.
Die Schulen bleiben Samstag geschlossen. Schule
Les écoles restent fermées samedi.
jemanden in die Arme schließen Nonverbales
serrer quelqu'un dans ses bras Verb
nicht (fest) geschlossen sein Tür
bâiller porte
übertr. übertragen Verb
▶ geschlossen clos {m}, close {f} {Adj.}, {Nomen}: I. geschlossen;
clos,-e Adjektiv
gemeinsam Front machen faire front commun {Verb}: I. gemeinsam Front machen, geschlossen auftreten / vorgehen;
faire front commun Verb
geschlossen vorgehen irreg. faire front commun {Verb}: I. gemeinsam Front machen, geschlossen auftreten / vorgehen;
faire front commun Verb
geschlossen auftreten irreg. faire front commun {Verb}: I. gemeinsam Front machen, geschlossen auftreten / vorgehen;
faire front commun Verb
schließen, abschließen, beenden clore {Verb}: I. {Literatur} (ver-/zu)schließen; II. {débat}, {compte} abschließen;
clore Verb
▶ geschlossen corporatif {m}, corporative {f}: I. korporativ / körperschaftlich; geschlossen; II. korporativ / eine Studentenverbindung betreffend;
corporatif(ive) Adjektiv
Die Ukraine und jeder EFTA-Staat haben bilateral ein Abkommen über den Handel mit landwirtschaftlichen Erzeugnissen geschlossen. www.ezv.admin.ch
L’Ukraine et chaque Etat de l’AELE ont conclu bilatéralement des accords sur le commerce des produits agricoles. www.ezv.admin.ch
Das Büro wurde 2006 geschlossen, weil die notwendigen Voraussetzungen für die Durchführung der Aktivitäten nicht mehr gegeben waren. www.admin.ch
Le bureau a été fermé en 2006 parce que les conditions nécessaires pour la mise en œuvre des activités n’étaient pas réunies. www.admin.ch
(ab-)schließen irreg. contracter {Verb}, {mf} {Nomen}: I. {allg.} zusammenziehen; II. {visage} verzerren; III. {alliance} schließen; {assurance} abschließen; {maladie} sich zuziehen; IV. {dette} machen; V. {crédit} aufnehmen; VI. {médicine} kontraktieren / zusammenziehen (wie z. B. Gebärmutter); VII. Hilfspolizist {m}; Politesse {f};
contracter Verb
Konjugieren schließen irreg. clôturer {Verb}: I. einzäunen, einfrieden; {débat}, {compte} schließen;
clôturer Verb
geschlossener Koppler m
coupleur clos m
techn Technik Substantiv
leicht Kontakt schließen irreg. zu anderen
Konjugieren avoir le contact facile Verb
nicht fest schließen Tür
bâiller porte
übertr. übertragen Verb
geschlossener Wirkungsweg -e m
chaîne d'action fermée -s f
techn Technik Substantiv
die Fadenspannung schließen irreg.
bloquer le tendeur de fil Verb
geschlossener Elektroinstallationskanalabschnitt -e m
longueur de conduit profilé f
elektriz. Elektrizität Substantiv
körperschaftlich corporatif {m}, corporative {f}: I. korporativ / körperschaftlich; geschlossen; II. korporativ / eine Studentenverbindung betreffend;
corporatif(ive) Adjektiv
korporativ corporatif {m}, corporative {f}: I. korporativ / körperschaftlich; geschlossen; II. korporativ / eine Studentenverbindung betreffend;
corporatif(ive) Adjektiv
Dekl. Physiognomik f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
physionomique {Adj.}, {f} {Nomen}: I. Physiognomik {f} / Ausdruck {m}, Form {f}, Gestalt {f} des menschlichen Körpers, besonders des Gesichtes, von denen aus auf innere Eigenschaften geschlossen werden kann; II. Physiognomik {f} / Teilgebiet der Ausdruckspsychologie, das sich mit der Möglichkeit befasst, aus der Physiognomie auf charakterliche Eigenschaften zu schließen; III. physiognomisch / die Physiognomie betreffend;
physionomique f
psych Psychologie , allg allgemein Substantiv
physiognomisch physionomique {Adj.}, {f} {Nomen}: I. Physiognomik {f} / Ausdruck {m}, Form {f}, Gestalt {f} des menschlichen Körpers, besonders des Gesichtes, von denen aus auf innere Eigenschaften geschlossen werden kann; II. Physiognomik {f} / Teilgebiet der Ausdruckspsychologie, das sich mit der Möglichkeit befasst, aus der Physiognomie auf charakterliche Eigenschaften zu schließen; III. {Adj.} physiognomisch / die Physiognomie betreffend;
physionomique Adjektiv Result is supplied without liability Generiert am 27.11.2024 6:44:34 new entry Check entries Im Forum nachfragen other sources Häufigkeit 1