pauker.at

Französisch German eine Fahrradtour machen

Translate
filterpage < >
DeutschFranzösischCategoryType
Konjugieren lachen
rigoler {Verb}: I. Spaß machen, scherzen, ulken; II. {rire} lachen;
rigoler Verb
Dekl. eine bestimmte Marke
f
une marque précise
f
Substantiv
satt machen rassasierVerb
eine Wanderung machen faire de la randonné(e) Verb
Dekl. eine in Scheiben geschnittene Gurke -n
f
un concombre coupé en rondelles
m
Substantiv
jemandem eine Ohrfeige geben mettre des tartes à qn
nüchtern machen dégriser Verb
etw. machen faire qc
eine Süßspeise le blanc-manger
sie machen ils font
sie machen ils font m, elles font
f
Substantiv
tun, machen faire
Verbe irrégulier
Verb
eine (kleine) Fahrradtour machen
Unternehmung
se promener à / en vélo Verb
eine Razzia machen
Polizei
faire une descente (/ razzia)
eine verrückte Sache une drôle d'affaire
eine zweistündige Sitzung
Zeitangabe
une réunion de deux heures
eine Behinderung überwinden surmonter un handicap
eine Denkpause einlegen
Überlegung
faire une pause (pour réfléchir)
eine Kehrtwende machen Konjugieren tourner bride Verb
eine Wanderung machen
Fortbewegung, Unternehmung
faire une randonnée
eine Ausbildung machen suivre une formation
eine wichtige Entscheidung une importante décision
eine Prüfung machen
Prüfung, Schule, Studium
passer un examen
eine bewunderte Frau une femme admirée
eine Kur machen faire une cure
Dekl. eine Schachtel Zahnstocher
f
une boîte de cure-dents
f
Substantiv
Dekl. eine Schachtel Wattestäbchen
f

Körperpflege
une boîte de coton-tiges
f
Substantiv
eine schlanke Frau une femme mince
eine Diät machen
Ernährung
être au régime
eine Reise machen faire un voyage
eine kühle Atmosphäre
Stimmung
une absence de vie
eine Umfrage machen
Statistik
mener une enquête
eine Untersuchung machen mener l'enquête
f
Substantiv
Dekl. eine Dose Erbsen
f
une boîte de petits pois
f
culinSubstantiv
eine Babypause machen
Arbeit
prendre un congé parental
eine Menge Lösungen une foule de solutions
eine Auswahl machen faire un choix
blind machen aveuglerVerb
eine Zeitung abonnnieren s'abonner à un journal
Faxen (/ Blödsinn) machen faire des pitreries
große Augen machen faire des yeux (grands) comme des soucoupesumgsp, übertr.Verb
große Augen machen ouvrir des yeux (grands) comme des soucoupesVerb
Dekl. Wein -e
m

hier eine bestimmte Sorte
cru
m

vin
Substantiv
machen faire(je fais, tu fais, il/elle/on fait, nous faisons, vous faites, ils/elles font)Verb
machen lancerVerb
Konjugieren machen faire Verb
einen gleichgültigen Eindruck machen avoir l'air détaché
eine Schleife machen boucler Verb
eine Kehrtwende machen faire volte-face Verb
eine Bestandsaufnahme machen faire le point Verb
auf eine Hochzeit gehen
Heirat
aller à la noce
eine ganz abscheuliche Bosheit une malice noireübertr.
eine Dummheit machen (/ sagen) faire (/ dire) une bêtise
eine Röntgenaufnahme machen lassen
Diagnostik
passer à la radio Verb
dem Erdboden gelich machen raser
einkaufen, Einkäufe machen (/ erledigen)
Einkauf
faire des achats m, pl, faire des emplettes f, pl
jemandem eine Ohrfeige geben
Gewalt
flanquer (/ donner) une gifle à qn
Konjugieren eine Wanderung machen, wandern faire de la randonnéeVerb
eine Erfindung machen inventer quelque chose Verb
Result is supplied without liability Generiert am 20.02.2025 4:03:26
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken