pauker.at

Französisch Deutsch eine Kehrtwende gemacht

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. eine bestimmte Marke
f
une marque précise
f
Substantiv
eine Wanderung machen faire de la randonné(e) Verb
Dekl. eine in Scheiben geschnittene Gurke -n
f
un concombre coupé en rondelles
m
Substantiv
jemandem eine Ohrfeige geben mettre des tartes à qn
eine Kehrtwende machen faire volte-face Verb
eine Süßspeise le blanc-manger
eine verrückte Sache une drôle d'affaire
eine zweistündige Sitzung
Zeitangabe
une réunion de deux heures
eine bewunderte Frau une femme admirée
eine Behinderung überwinden surmonter un handicap
Dekl. eine Schachtel Zahnstocher
f
une boîte de cure-dents
f
Substantiv
eine schlanke Frau une femme mince
eine Menge Lösungen une foule de solutions
Dekl. eine Dose Erbsen
f
une boîte de petits pois
f
culinSubstantiv
eine Denkpause einlegen
Überlegung
faire une pause (pour réfléchir)
du hast gemacht tu as fait
eine wichtige Entscheidung une importante décision
eine Zeitung abonnnieren s'abonner à un journal
Dekl. eine Schachtel Wattestäbchen
f

Körperpflege
une boîte de coton-tiges
f
Substantiv
eine kühle Atmosphäre
Stimmung
une absence de vie
Dekl. Wein -e
m

hier eine bestimmte Sorte
cru
m

vin
Substantiv
gemacht fait ²
p/p de faire et adj.
Adjektiv
jemandem eine Ohrfeige geben
Gewalt
flanquer (/ donner) une gifle à qn
du hast es gemacht c'est toi qui l'as fait
eine Bestandsaufnahme machen faire le point Verb
eine Erfindung machen inventer quelque chose Verb
auf eine Hochzeit gehen
Heirat
aller à la noce
eine Schleife machen boucler Verb
eine ganz abscheuliche Bosheit une malice noireübertr.
eine Leiche im Keller haben
Geheimnis
Konjugieren avoir un cadavre dans le placard fig figVerb
einen Eroberung machen faire une toucheVerb
eine Bestandsaufnahme machen dresser un état des lieux Verb
jmdn. eine Szene machen faire une scène à qnVerb
eine ruhige Kugel schieben fig
Arbeit
avoir un boulot peinardfig
Wir haben eine Ferienreise gemacht.
Reise
Nous avons fait du tourisme pendant les vacances.
von etw. eine Aufstellung machen faire l'inventaire de qc Verb
eine Reise in die Berge un voyage à la montagne
eine Bewegung machen
Bewegungen
faire un mouvement
mouvement
Verb
eine Pflanze ins Freiland umsetzen
Gartenarbeit
transplanter une plante en pleine terre
eine richtige Klette sein fam
Charakter, Verhalten
être vraiment collant(e) fam
eine Dekontamination vornehmen
décontaminer {Verb}: I. dekontaminieren / eine Dekontamination vornehmen;
décontaminer Verb
immun machen blinder
fam.
umgspVerb
Welch eine ... ! Quelle ... !
vernünftig machen assagir Verb
geschmeidig machen assouplir Verb
scharf machen Hund rendre méchant(e) chien Verb
schnell machen se presser Verb
lächerlich machen ridiculiser abw.Verb
halbe-halbe machen couper la poire en deux Verb
hungrig machen creuser l'estomac Verb
anfällig machen prédisposer Verb
empfänglich machen prédisposer Verb
fix machen se presser umgspVerb
weiß machen blanchirVerb
eine Woche
Zeitangabe
une semaine
eine Stunde
Zeitangabe
une heure
eine Weltpremiere
f
une première mondiale
f
Substantiv
Die Krankheit, an der er gestorben ist, war eine Grippe.
Krankheiten, Tod / (sterben)
La maladie dont il est mort était une grippe.
sich eine Gesichtspackung machen
Körperpflege
se faire un masque (sur le visage) Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2025 13:34:47
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken