pauker.at

Englisch German Geist, Verstand, Vernunft

Translate
filterpage < >
DeutschEnglischCategoryType
Dekl. Vernunft
f
cautionSubstantiv
Dekl. Vernunft
f
sanitySubstantiv
Dekl. Vernunft
f
rationalitySubstantiv
Dekl. Verstand
m
witSubstantiv
Dekl. Verstand
m
mindSubstantiv
Dekl. Geist
m
specterSubstantiv
Intelligenz, Verstand intelligence
Verstand und Weisheit wit and wisdom
Geist
m
mindSubstantiv
Geist
m
espritSubstantiv
Geist
m
spiritSubstantiv
Konjugieren verstand savviedVerb
Verstand
m
brainSubstantiv
Verstand
m
sanitiesSubstantiv
Verstand
m
sanitySubstantiv
Geist oder Verstand mind
Verstand, Durchblick savvySubstantiv
Geist, Gespenst ghost
begriff, verstand understandedVerb
logischer Geist reasoner
Geist, Scharfsinnigkeit witSubstantiv
Mancher hat mehr Glück als Verstand fortune favors tools
Verstand, geistreiche Menschen wits
Gehirn m, Verstand
m
brainSubstantiv
den Geist aufgeben give up the ghost ugs
Geist und Materie mind and matter
mit messerscharfem Verstand fiercely intelligent
den Geist aufgeben conk
der Heilige Geist the (Holy) Spirit
den Geist aufgeben give out
der Große Geist the Great Spirit
den Geist aufgebend conking
Ich bin bei Verstand. I have my wits about me. ugs
gibt den Geist auf conks
einen messerscharfen Verstand haben have a razor-sharp mind
gab den Geist auf conked
Verstand; Witz; witziger Kopf wit
jdn zur Vernunft bringen talk some sense into sbVerb
Geist m, Seele f, Gespenst
n
spiritSubstantiv
das geht über meinen Verstand that's over my head
es geht über seinen Verstand it is beyond his grasp
verstand nicht wirklich understand
Es geht über ihren Verstand. It's beyond her grasp.
das Getriebe hatte den Geist aufgegeben the transmission had given out
ugs jemandem auf den Geist gehen intransitiv ugs do somebody's head inVerb
sie muss den Verstand verloren haben her mind must be unhinged
Er hat einen sehr scharfen Verstand. He has a very keen mind.
denkfähig, mit Verstand begabt, klug intelligent
Abrede f, Verstand m, Verständnis n, Verständigung
f
understandingSubstantiv
Mancher hat mehr Glück als Verstand fortune favors fools
Du versuchst Körper, Geist und Seele zu heilen you try to cure body, mind and soul
Sie haben Geist und Materie seit Jahrhunderten erörtert. They habe debated mind and matter for centuries.
einige Leute sagen, dass ein Geist im Gebäude spukt. some people say that the building is haunted by a ghost.
Ich glaube mein Laptop hat schlussendlich seinen Geist aufgegeben. I think my laptop has finally given up the ghost.
Als die Tachonadel auf 90 km/h steht, kehrt die Vernunft zurück.www.siemens.com The speedometer quickly climbs to 90 km/h. After that, caution returns.www.siemens.com
Wenn man auf eine "rationale" Art handelt, dann basiert dies eher auf Verstand, nicht auf Gefühlen. If you act in a “rational” way, you behave in a manner that is based on reason rather than on emotions.
Für einen Moment lasse ich alle Vernunft beiseite. Trete das Pedal unter meinem rechten Fuß durch.www.siemens.com I throw caution to the wind for a moment and floor the accelerator pedal.www.siemens.com
einmauern
english: to wall: I. (um)mauern, einmauern; II. (fig.) ab-, einschließen, den Geist verschließen (gegen / against); {ugs.} {fam.} dichtmachen
wall in Verb
(um)mauern
english: to wall: I. (um)mauern, einmauern; II. (fig.) ab-, einschließen, den Geist verschließen (gegen / against); {ugs.} {fam.} dichtmachen
wallVerb
Result is supplied without liability Generiert am 10.11.2024 14:40:09
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken