pauker.at

Englisch German ließ einen Furz

Translate
filterpage < >
DeutschEnglischCategoryType
Dekl. Furz
m
fart ugsSubstantiv
Dekl. Sicherheit
f

(für einen Kredit)
collateralSubstantiv
Dekl. Kochlöffel
m

einen Kochlöffel schwingen
wooden spoon
wield a wooden spoon
Substantiv
sich die Haare schneiden lassen intransitiv get one's hair cut Verb
sich die Haare schneiden lassen intransitiv have one's hair cut Verb
zögern
Beispiel:einen Ton halten [Musik]
pause
Beispiel: pause upon a note
Verb
einen Furz lassen transitiv to rip a fart Verb
warten lassen transitiv keep waiting Verb
herabtropfen lassen transitiv drip Verb
ich ließ eben eine Münze fallen, also muss das meine sein. I just dropped a coin, so that must be mine.
Dekl. Eindruck
m

einen guten Eindruck machen
impression
make a good impression
Substantiv
Dekl. Krampf
m
Beispiel:Ich habe einen Krampf!
cramp
Beispiel:I've got cramp!
Substantiv
jmdn. / etwas verstehen lernen gain an insight into sth / sb Verb
einen Verdächtigen freilassen transitiv release a suspect recht, jur, Verwaltungspr, Verbrechersynd., Verwaltungsfachang. Verb
einen fahren lassen ugs / {ugs., reg.0einen fahnen lassen break windVerb
macht einen Ausflug jaunts
machte einen Ausflug jaunted
einen Ball herumschlagen bash around a ball
es darauf ankommen lassen play it by ear fig, übertr.Verb
ablassen von transitiv release from Verb
jmdn. ungestraft davonkommen lassen help s.b. off the hook ugs Verb
jemanden warten lassen transitiv keep a person waiting Verb
lassen, zulassen Konjugieren let Verb
auflassen transitiv intransitiv leave open Verb
einen Streit beilegen resolve a dispute
liegt lies
sich einen Weg durch die Menge bahnen fight the crowdsVerb
tu mir einen Gefallen do me a favour
einen positiven Effekt haben be beneficial
jemanden freilassen transitiv release somebody jur, Verwaltungspr, Verbrechersynd., Verwaltungsfachang. Verb
ich habe beides, ein Handy und einen Laptop. I have both a mobile and a laptop.
die Zügel locker lassen transitiv keep a slack rein fig, übertr.Verb
Jetzt mach mal einen Punkt! Come off it!Redewendung
jmdn. beim Thema bleiben lassen keep somebody on track fig, übertr.Verb
etw. über sich ergehen lassen sit through sth. Verb
annähernd, nahend, auf einen zukommend approaching
bitte warten sie einen Augenblick please wait a little
er macht einen Satz vorwärts. he makes a lunge.
ich möchte einen Sitzplatz reservieren. I'd like to reserve a seat, please.
einen Teil dieses Problems angehen tackle one part of this problem.
sich einen schönen Tag machen make a day of it
Lies mich readme
einen Bericht schreiben write a report Verb
Dekl. Freigang für einen Tag
m
day releaseSubstantiv
einen Tobsuchtsanfall bekommen blow one's stackVerb
Lügen verbreiten spread lies
belügt lies to
Furz - Fahrt fart - trip
Ich sah einen Skorpion im Zoo. I saw a scorpion in the zoo.
einen großen Einfluss ausüben auf jdn. exert a great influence on sb.Verb
Auf der einen Seite ... auf der anderen Seite ... On the one hand ... and on the other hand ...
seinen Worten Taten folgen lassen walk the talkVerb
ließ los loosed
ließ ab desisted
ließ verfaulen putrefied
ließ ahnen foreshadowed
sich färben lassen
english: dye (verb): I. {v/t} färben; II. sich färben, sich färben lassen;
dyeVerb
ließ nach slacked
ließ los unhanded
Result is supplied without liability Generiert am 23.11.2024 9:54:34
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken