pauker.at

Irisch Deutsch santú [VN]

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschIrischKategorieTyp
Dekl. Vergessen
n

VN im Irischen;
dearúd
m

dearúd [dʹa'rũ:d], Sing. Gen.: dearúid;
Substantiv
Dekl. Sehen
n

VN im Irischen;
feiscint
f

feiscint [fʹiʃkʹintʹ]
Substantiv
Dekl. Verteidigung -en
f

VN im Irischen;

amerik.: defense, engl. defence
cosaint [Sing. Nom.: an chosaint, Gen.: na cosanta, Dat.: leis an gcosaint / don chosaint]
f

cosaint [kosintʹ], Sing. Gen.: cosanta
Substantiv
Dekl. Zurückerstattung -en
f

VN u. a. im Irischen;
aiseac [Sing. Nom.: an aiseac, Gen.: an aisic; Dat.: an aiseac / don aiseac]
m

aiseac [aʃək], Sing. Gen.: aisic;
Substantiv
Dekl. Restitution -en
f

VN u. a. im Irischen
aiseac [Sing. Nom.: an aiseac, Gen.: an aisic; Dat.: an aiseac / don aiseac]
m

aiseac [aʃək], Sing. Gen.: aisic;
Substantiv
Dekl. Abwehr, das Abwehren
f

VN im Irischen;

amerik.: defense, engl.: defence
cosaint [Sing. Nom.: an chosaint, Gen.: na cosanta, Dat.: leis an gcosaint / don chosaint]
f

cosaint [kosintʹ], Sing. Gen.: cosanta
Substantiv
Dekl. Glitzern --
n

Die 3. Deklination im Irischen auch VN;
Dekl. faghairt [Sing. Nom.: an fhaghairt, Gen.: na faghartha, Dat.: leis an bhfaghairt / don fhaghairt; Plural: Nom.: na faghairtí, Gen.: na bhfaghairtí, Dat.: leis na faghairtí] --
f

An Tríú Díochlaonadh; faghairt [fərt], Sing. Gen.: faghartha [fər'hə], Plural: faghairtí [fərti:];
Substantiv
Dekl. Benennung -en
f

VN im Irischen u. a.;
Dekl. ainmniú [Sing. Nom.: an t-ainmniú, Gen.: an ainmnithe, Dat.: don ainmniú / leis an ainmniú] --
m

VN ainmniú [anʹim'nʹu:], Sing. Gen.: ainmnithe;
Substantiv
Dekl. Bezeichnung -en
f

VN im Irischen u. a.;
Dekl. ainmniú [Sing. Nom.: an t-ainmniú, Gen.: an ainmnithe, Dat.: don ainmniú / leis an ainmniú]
m

VN ainmniú [anʹim'nʹu:], Sing. Gen.: ainmnithe;
Substantiv
Dekl. Kalkulation
f

Die 1. Deklination im Irischen (u. a. VN);
Dekl. comhaireamh
m

An Chéad Díochlaonadh; comhaireamh [ko:rʹəv], Sing. Gen.: comhairimh;
Substantiv
Dekl. Anmarsch, das Anmarschieren
m

VN im Irischen
Dekl. druidim
m

druidim [dridʹimʹ]
Substantiv
Dekl. Schimmer -
m

Die 3. Deklination im Irischen und auch VN;
Dekl. faghairt [Sing. Nom.: an fhaghairt, Gen.: na faghartha, Dat.: leis an bhfaghairt / don fhaghairt; Plural: Nom.: na faghairtí, Gen.: na bhfaghairtí, Dat.: leis na faghairtí] faghairtí
f

An Tríú Díochlaonadh; faghairt [fərt], Sing. Gen.: faghartha [fər'hə], Plural: faghairtí [fərti:]
Substantiv
Dekl. Näharbeit [Nähen n, Besticken n, Steppen n ]
f

VN im Irischen;
Dekl. fuáil
f

fuáil [fuɑ:lʹ]; Sing. Gen.: fuála [fuɑ:lʹ];
Substantiv
Dekl. Erröten, Verletzen fig. --
n

VN im Irischen;
Dekl. fordheargadh --
m

fordheargadh [fo:rjarəgə], Sing. Gen.: fordheargtha;
Substantiv
Dekl. Funkeln, Schillern
n

VN im Irischen;
Dekl. spréacharnach
f

spréacharnach [sprʹiaxərnəx], Sing. Gen.: spréacharnaí [sprʹiaxərni:];
Substantiv
Dekl. Kompensierung, das Kompensieren -en
f

VN im Irischen;
Dekl. cúiteamh [Sing. Nom.: an cúiteamh, Gen.: an chúitimh, Dat.: don chúiteamh / leis an gcúiteamh]
m

cúiteamh [ku:tʹəv], Sing. Gen.: cúitimh;
Substantiv
sich zurückziehen intransitiv reflexiv
ich ziehe mich zurück = druidim uaidh [Stamm im Irischen: druid; Verb der 1. Konjugation auf schlankem Auslaut; Verbalnomen: druidim; Verbaladjektiv: druidte]
druidim uaidh
druidim [dridʹimʹ]
Verb
Mäßigen, Vermindern, Nachlassen
n

VN im Irischen;
Beispiel:1. da ist mir ein großer Stein vom Herzen gefallen (Redewendung) / da ist mir eine große Last vom Herzen gefallen
éadromú [Sing. Nom.: an t-éadromú, Gen.: an éadromaithe, Dat.: don éadromú / leis an éadromú]
m

éadromú [iadərəmu:], Sing. Gen.: éadromaithe;
Beispiel:1. is mór an t-éadtromughadh ar mo chroídhe an méid sin
Substantiv
Dekl. Jammern, Wehklagen, Beklagen; Elegie f, Klagelied n
n

VN im Irischen,
Dekl. caoineadh caointe [Nom./Dat.]
m

caoineadh [ki:nʹə], Sing. Gen.: caointe [ki:ntʹi]; Plural: caointe [Nom./Dat.]
Substantiv
(Truppen) heranbringen
ich bringe heran = druidim isteach ar [Stamm im Irischen: druid; Verb der 1. Konjugation auf schlankem Auslaut; Verbalnomen: druidim isteach ar; Verbaladjektiv: druidte n-isteach ar]
druidim isteach ar
druidim isteach ar
militVerb
Dekl. Anfliegen
n

VN im Irischen
Dekl. druidim
m

druidim [dridʹimʹ];
aviatSubstantiv
Dekl. Begleiten, Aufwarten, Dienen
n

VN im Irischen;
freastal
freastal [frʹastəl]
Substantiv
(sich) zurückbewegen intransitiv reflexiv
ich bewege zurück / ich bewege mich zurück = druidim uaidh [Stamm im Irischen: druid; Verb der 1. Konjugation auf schlankem Auslaut; Verbalnomen: druidim; Verbaladjektiv: druidte]
druidim uaidh
druidim [dridʹimʹ];
Verb
begehren transitiv
ich begehre = santaím [Stamm im Irischen: santaigh; Verb der 2. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: santú, Verbaladjektiv: santaithe]
santaím
santaím [saun'ti:mʹ], {VN} santú [saun'tu:]; Präsens: autonom: santaítear; Präteritum: autonom: santaíodh; Imperfekt-Präteritum: autonom: shantaítí; Futur: autonom: santófar, Konditional: autonom: shantófaí; Imperativ: autonom: santaítear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go santaítear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá santaítí; Verbalnomen: santú; Verbaladjektiv: santaithe;
Verb
trachten nach transitiv
ich´trachte nach = santaím [Stamm im Irischen: santaigh; Verb der 2. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: santú, Verbaladjektiv: santaithe]
santaím
santaím [saun'ti:mʹ], {VN} santú [saun'tu:]; Präsens: autonom: santaítear; Präteritum: autonom: santaíodh; Imperfekt-Präteritum: autonom: shantaítí; Futur: autonom: santófar, Konditional: autonom: shantófaí; Imperativ: autonom: santaítear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go santaítear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá santaítí; Verbalnomen: santú; Verbaladjektiv: santaithe;
Verb
Dekl. Schein -e
m

Die 3. Deklination im Irischen auch VN;
Dekl. faghairt [Sing. Nom.: an fhaghairt, Gen.: na faghartha, Dat.: leis an bhfaghairt / don fhaghairt; Plural: Nom.: na faghairtí, Gen.: na bhfaghairtí, Dat.: leis na faghairtí] fagairtí
f

An Tríú Díochlaonadh; faghairt [fərt], Sing. Gen.: faghartha [fər'hə], Plural: faghairtí [fərti:];
Substantiv
Kirchengesang (Kirchenlied n )
m
cantainn
u.a. VN cantainn [kauntiŋʹ];
Substantiv
Dekl. Trott
m

Die 1. Deklination im Irischen; auch VN im das Trotten;
sodar
m

An Chéad Díochlaonadh; sodar [sodər], Sing. Gen.: sodair;
Substantiv
Dekl. fig. Geistesblitz, Funken (ver)sprühen -e
m

auch VN im Irischen;
Dekl. spréacharnach
f

spréacharnach [sprʹiaxərnəx], Sing. Gen.: spréacharnaí [sprʹiaxərni:]
Substantiv
Dekl. Befehlen
n

VN im Irischen;
Synonym:Wille {m}
Dekl. leamhnú [Sing. Nom.: an leamhnú, Gen.: an leamnaithe, Dat.: don leamhnú / leis an leamhnú]
m

leamhnú [lʹo:'nu:], Sing. Gen.: leamhnaithe;
Synonym:leamhnú
Substantiv
Dekl. Musizieren n, musizieren Adj
n

Die 3. Deklination im Irischen: VN;
Dekl. ceoltóireacht
f

An Tríú Díochlaonadh, ceoltóireacht [kʹo:l'ho:rʹəxt], Sing. Gen.: ceoltóireachta [kʹo:l'ho:rʹəxti];
Substantiv
Dekl. Tod, das Sterben (VN im Irischen) -e
m
Beispiel:1. aussterben (a. fig.)
1.a) auslöschen, ausgehen
2. gib uns von eurem Öl, unsere Lampen sind ausgegangen / erloschen
Dekl. éag éag [Nom./ Dat.], éag [Gen.], a éaga [Vok.]
m

éag [iag], éaga [éaga]; Sing. Gen.: éaga; Plural: Nom./Dat. [h]éaga; Gen.: n-éag, Vok.: éaga;
Beispiel:1. dul in éag
1.a) dul in éag
2. tugaidh dúinne cuid de'n oile atá agaibh-se, mar tá ár lochranna ag dul i n-éag
Substantiv
Arrangement, das Arrangieren
n

VN im Irischen;
córú [Sing. Nom.: an córú, Gen.: an chóraithe, Dat.: don chórú / leis an gcórú]
m

córú [], Sing. Gen.: córaithe;
Substantiv
Dekl. Belohnung
f

u. a. VN im Irischen; 1. Verkauf, das Verkaufen 2. Belohnung, das Belohnen, das Entschädigen
díol [Sing. Nom.: an díol, Gen.: an dhíola, Dat.: don dhíol / leis an ndíol]
m

díol [dʹi:l], Sing. Gen.: díola;
Substantiv
Dekl. Bedauern --
n

VN im Irischen;
Beispiel:1. Ich bedau[e]re etwas
2. jemanden betrüben
Dekl. cathú [Sing. Nom.: an cathú, Gen.: an chathaithe, Dat.: don chathú / leis an gcathú]
m

cathú [kɑ'hu:], Sing. Gen.: cathaithe;
Beispiel:1. Tá cathú orm fé rud
2. cathú a chur ar dhuine
Substantiv
Dekl. Herumtanzen n, Freudentanz m
n

VN u. a. im Irischen; (Freudentanz)
Dekl. damhas
m

damhas [daus], Sing. Gen.: damhsa
Substantiv
einen Brief / eine Nachricht an jemanden (ver)senden / übermitteln
VN im Irischen: comáint; Stamm: chomáin;]
leitir/teachtaire a chomáint chun duine
VN comáint [kə'mɑ:ntʹ];
Verb
Dekl. Stören, Beeinträchtigen, Hindern
n

hier VN im Irischen; Die 1. Deklination im Irischen;
cur amú
m

An Chéad Díochlaonadh; cur amú, Sing.Gen.: cuir amú;
Substantiv
Dekl. Vernichten, Erdrücken n; Drängen n --
n

Die 4. Deklination im Irischen; hier als VN im Irischen;
Dekl. brú --
m

An Ceathrú Díochlaonadh; brú [bru:h], brúnna [bru:nə];
Substantiv
Dekl. Befehl -e
m

VN im Irischen;
Beispiel:1. jemanden einen Befehl erteilen (etwas zu tun)
2. einen Befehl erhalten etwas zu tun
3. die Straße wurde auf Befehl von Brian gebaut
4. auf Befehl von
Dekl. ordú [Sing. Nom.: an t-ordú, Gen.: an ordaithe, Dat.: don ordú / leis an ordú]
m

ordú [o:r'du:], Sing. Gen.: ordaithe [o:rdihi];
Beispiel:1. ordú a thabhairt do dhuine (chun ruda a dhéanamh)
2. ordú a dh’fháil chun ruda a dhéanamh
3. An bóthar a deineadh le hordú Bhriain
4. le hordú
Substantiv
Dekl. Trab
m

Die 1. Deklination im Irischen; u.a. auch VN das Traben = sodar;
sodar
m

An Chéad Díochlaonadh; sodar [sodər], Sing. Gen.: sodair;
Substantiv
Dekl. Jagen, Jagd f (Plur.-en)
n

Die 1. Deklination im Irischen u. a. VN;
Beispiel:1. Jagd aufnehmen {Verb}, Jagd veranlassen
2. Jagd (fig. Verfolgung / Suche) auf jmdn. aufnehmen
3. Jagdruf; wilder Schrei
Dekl. fiach ²
m

An Chéad Díochlaonadh; fiach [fʹiəx];
Beispiel:1. fiach a dhéanamh
2. fiach a chur i ndiaidh duine
3. liú fhiaigh
Substantiv
Dekl. Schäumen
n

Die 1. Deklination im Irischen (hier als VN)
Dekl. cúr [Sing. Nom.: an cúr, Gen.: an chúir, Dat.: don chúr / leis an gcúr; Plural: Nom.: na cúir, Gen.: na gcúr, Dat.: leis na cúir]
m

An Chéad Díochlaonadh; cúr [ku:r], Sing. Gen.: cúir;
Substantiv
Dekl. Verkauf Verkäufe
m

u. a. VN im Irischen; 1. Verkauf, das Verkaufen 2. Belohnung, das Belohnen, das Entschädigen
díol [Sing. Nom.: an díol, Gen.: an dhíola, Dat.: don dhíol / leis an ndíol]
m

díol [dʹi:l], Sing. Gen.: díoa;
Substantiv
Dekl. Strecken, Dehnen, Anspannen, Spannen n
n

VN im Irischen;

engl.: stretching
Beispiel:1. sich (selbst) strecken, sich (selbst) auflockern (Muskeln)
searradh
m

searradh [ʃarə], Sing. Gen.: searrtha;
Beispiel:1. searradh a bhaint asat féin
Substantiv
Dekl. Kreation
f

eigentlich cruithniú als VN hier cruthnú, da cruthnú belegt wurde anhand von Skripts; Kreation [lat.-franz. für Erschaffung]
Dekl. cruthnú [Sing. Nom.: an cruthnú, Gen.: an chruthnaithe, Dat.: don chruthnú / leis an gcruthnú]
m

cruthnú [kru'nu:], Sing. Gen.: cruthnaithe;
Substantiv
Dekl. Belohnung f, Entschädigung f -en
f

u. a. auch VN im Irischen; Die 1. Deklination im Irischen;
Dekl. cúiteamh
m

An Chéad Díochlaonadh; cúiteamh [ku:tʹəv], Sing. Gen.: cúitimh;
Substantiv
Dekl. Spionage f, spionieren -n
f

Die 3. Deklination im Irischen; u. a. VN im Irischen das Spionieren
Dekl. spiaireacht
f

An Tríú Díochlaonadh; spiaireacht [spʹiərʹəxt], Sing. Gen.: spiaireachta
Substantiv
Dekl. Begräbnis -se
n

u. a. VN im Irischen: das Begraben, das Beerdigen, auch das Vergraben
Dekl. adhlacadh adhlacthaí
m

adhlacadh [əiləkə], Sing. Gen.: adhlactha [əilə'k], Plural: adhlacthaí [əilə'ki:];
Substantiv
Dekl. Erschaffung
f

VN im Irischen cruthnú im Gegensatz zu cruithniú belegt;
Beispiel:1. die Erschaffung der Erde
Dekl. cruthnú [Sing. Nom.: an cruthnú, Gen.: an chruthnaithe, Dat.: don chruthnú / leis an gcruthnú]
m

cruthnú [kru'nu:], Sing. Gen.: cruthnaithe;
Beispiel:1. cruthnú an domhain
Substantiv
Dekl. Übertretung (von Gesetzen z. B.), Überschreitung -en
f

u. a. auch VN im Irischen, Sing. Gen.: sáraithe u. a. auch Partizip;
Dekl. sárú
m

sárú [sɑ:'ru:], Sing. Gen.: sáraithe;
Substantiv
saugen intransitiv
1. saugen, gesäugt werden; ziehen (Stillvorgang bei Babys und Tieren)
deolaim
deolaim [dʹo:limʹ]; VN deol [ dʹo:l]
Verb
(den) Krieg erklären transitiv
der Infinitiv wird mit dem VN im Irischen gebildet
cogadh a fhógairtVerb
(sich) straffen reflexiv
ich straffe (mich) = fáiscim [Stamm im Irischen: fáisc; Verb der 1. Konjugation auf schlankem Auslaut, Verbalnomen
fáiscim
fáiscim [fɑ:ʃkʹimʹ], VN: fáiscadh [fɑ:skə];
Verb
befühlen, betasten
der Infinitiv im Irischen wird mit dem VN im Irischen gebildet
cimilt le
cimilt le [kʹimʹiltʹ_le/ kʹimʹiltʹ_l'i];
Verb
frottieren, polieren, bohnern
ich frottiere, ich poliere, ich bohnere = cimlim [Verb im Irischen synk./depatalisiert; Stamm: cimil; Verb der 1. Konjugation auf schlankem Auslaut; Verbalnomen: cimilt; Verbaladjektiv: ciomalta]
cimlim
cimlim [kʹimʹilʹmʹ], cimilt [kʹimʹiltʹ], ciomalta [kʹiməltə]; VN cimilt [Sing. Gen.: cimilta]
Verb
bekannt geben intransitiv
ich gebe bekannt = fógraim [Stamm im Irischen: fógair ----> in bestimmten Zeiten fógr; Mischverb; Verbalnomen: fógairt; Verbaladjektiv: fógartha]
fógraim
fógraim [fo:grim'], VN: fógairt [fo:gərtʹ]; Verbalnomen: fógairt; Verbaladjektiv: fógartha;
Verb
ersuchen intransitiv
[Stamm im Irischen irreg. aic; die Präsensform wird nur im Irischen verwendet als auch das VN im Irischen athach]
aicim
aicim [akʹimʹ], athach [ɑhəx];
religVerb
Dekl. Schutz, das Schützen
m

u. a. auch VN im Irischen;

engl.: protection
Beispiel:1. unter jemandes Schutz (stehen oder sich befinden) / unter Schutz von jemanden
2. schutzlos
Dekl. cosnamh
m

cosnamh [kosnəv];
Beispiel:1. fé chosnamh duine
2. gan chosnamh
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.02.2025 21:03:47
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken