ich warte (jmdn.) auf [Stamm im Irischen: freastail wird aber synk./depatalisiert; Verb der 2. Konjugation aber auf breitem Auslaut; Verbalnomen: freastal; Verbaladjektiv: freastalta]
ich diene / ich tue Dienst = friothálaim [Stamm im Irischen: friotháil; Verb der 1. Konjugation auf -áil; Verbalnomen: friothálamh; Verbaladjektiv: friotháilte]
ich diene = freastalaím [Stamm im Irischen: freastail wird aber synk./depatalisiert; Verb der 2. Konjugation aber auf breitem Auslaut ---> siehe Lautierung; Verbalnomen: freastal; Verbaladjektiv: freastalta]
ich begleite dienstlich = freastalaím [Stamm im Irischen: freastail wird aber synk./depat.; Verb der 2. Konjugation aber auf breitem Auslaut; Verbalnomen: freastal; Verbaladjektiv: freastalta]
ich begleite = comóraim [Stamm im Irischen comóir, synkopiertes Verb der 1. Konjugation, Präsens aus comóir wird comór + Personalendungen, da im Stamm oder in der Wurzel des Verbs ein langer palatalisierter Endkonsonant enthalten ist]
Die 4. Deklination im Irischen; Pike [franz.] (Spieß des Landsknechts); von der Pike auf dienen (ugs. für im Beruf bei der untersten Stellung anfangen);
Die 1. Deklination im Irischen; Modi dienen der Angabe, ob eine Handlung nur gedacht, unter bestimmten Bedingungen gewünscht, vermutlich oder ganz real stattfindet.