pauker.at

Französisch Deutsch posait sa candidature

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
sich bewerben irreg. poser sa candidature Verb
Dekl. Kandidatur, das Kandidieren -en; --
f

candidature {f}: I. Kandidatur {f} / Anwartschaft {f}; das Kandidieren {n}; Bewerbung {f};
candidature
f
Substantiv
Dekl. Anwartschaft -en
f

candidature {f}: I. Kandidatur {f} / Anwartschaft {f}; das Kandidieren {n}; Bewerbung {f};
candidature
f
Substantiv
seine Frau sa femme
sich für eine Stelle bewerben poser sa candidature à un poste Verb
wie seine Frau comme sa femme
sein zehnter Todestag
m

Tod
le dixième anniversaire m de sa mortSubstantiv
für ein Amt kandidieren présenter sa candidature à un poste Verb
sich um eine Stelle bewerben irreg. présenter sa candidature à un poste Verb
Er geht seinen Weg. / Sie geht ihren Weg.
Lebenssituation
Il (/ Elle) vit sa vie.
landen
se poser {Verb}: I. {Luftfahrt} aufsetzen, landen;
se poser aviatVerb
seine Runde machen faire sa tournéeVerb
volljährig werden atteindre sa majoritérecht, jurVerb
sein, seine - ihr, ihre sing
Possessivpronomen
son, sa
die Niederlage wettmachen prendre sa revancheVerb
herumkommen irreg. rouler sa bosse fig, umgspVerb
dichthalten
Geheimnis
tenir sa langueVerb
sein Versprechen halten tenir sa promesseVerb
in den Ruhestand gehen / treten irreg. prendre sa retraiteVerb
sein (Ehren-)Wort geben donner sa parole Verb
seinen Durst löschen
Trinken
étancher sa soifVerb
seine/ihre Mutter sa mère
aufsetzen
se poser {Verb}: I. {Luftfahrt} aufsetzen, landen;
se poser aviatVerb
Dekl. Initiativbewerbung -en
f
candidature spontanée
f
Substantiv
kandidieren présenter une candidature Verb
Fliesen legen poser du carrelage Verb
seine Mailbox leeren relever sa boîte aux lettres [électronique]Verb
entspringen irreg.
prendre sa source dans {verbe}: I. seinen Ursprung nehmen in / {übertragen} seinen Ursprung haben in / {übertragen} entspringen;
prendre sa source dans Verb
sein Gewissen erforschen interroger sa conscience, faire un examen de conscience
Er blieb sein Leben lang Jungeselle.
Lebenssituation
Il est resté célibataire toute sa vie.
umschwenken
retourner sa veste {Verb}: I. {ugs.}, {übertragen} umschwenken, seine Meinung ändern;
retourner sa veste fig, umgsp, übertr.Verb
seinen Anteil verlangen réclamer sa part
eine eigene Firma gründen fonder sa propre entreprise Verb
bei seiner Geburt à sa naissance
den Löffel abgeben fam
Sterben
casser sa pipe
familier
Verb
Dekl. Aktiengesellschaft -en
f
SA (Société anonyme)
f
Substantiv
in die Tasche stecken mettre dans sa poche Verb
die Fassung bewahren
Reaktion, Verhalten
garder sa contenance Verb
sein eigenes Leben sa propre vie
auf die Uhr sehen regarder sa montreRedewendung
sich waschen und zurechtmachen faire sa toilette
seine persönliche Situation
Lebenssituation
sa situation personnelle
seine Fäden ziehen fig tisser sa toilefig
sich waschen, sich herrichten faire sa toilette
fehlgehen irreg. manquer sa cible Verb
seine Freude ausdrücken exprimer sa joie
wieder auf sein Zimmer gehen remonter dans sa chambre Verb
sein Leben riskieren risquer sa vie
sein Glück versuchen tenter sa chance
in Pension gehen irreg.
Arbeit
prendre sa retraite Verb
auftreten als irreg.
se poser en {Verb}: I. auftreten;
se poser en Verb
seinen Senf dazugeben
Meinung, Diskussion
ramener sa fraise übertr.Verb
ausgeschimpft werden sa faire disputer
tapezieren poser du papier peint Verb
Dekl. Bewerbungsschreiben -
n

Bewerbung
lettre de candidature
f
Substantiv
Dekl. Bewerbungsunterlagen
f, pl
dossier de candidature
m
Substantiv
in Form kommen
Fitness
retrouver sa forme Verb
seinen Lebensunterhalt verdienen gagner sa vie Verb
seine Entlassung / Kündigung einreichen donner sa démission Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.11.2024 3:10:58
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken