Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
Dekl. Erste Hilfe f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
premier secours m
Substantiv
erste/r/s
premier, -ère
Dekl. Erste-Hilfe-Ausrüstung f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
équipement de secours m
Substantiv
erste
première
Dekl. Erste Hilfe f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
secourisme {m}: I. Erste Hilfe {f};
secourisme m
Substantiv
der erste ...
le premier ...
Dekl. unentschiedene Wahl -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
ballottage m
polit Politik , Verwaltungspr Verwaltungssprache , NGO Nicht Regierungsorganisationen Substantiv
Erste Hilfe f
premiers soins m, pl
mediz Medizin Substantiv
Erste Hilfe f
premiers soins m, pl
Substantiv
erste Seite f
première page f
Substantiv
erste Erkenntnisse f, pl
premiers éléments m, pl
Substantiv
erste Untersuchungsergebnisse n, pl
premiers éléments m, pl
übertr. übertragen Substantiv
Erste offizielle Aufzeichnungen
Les premiers enregistrements officiels
der Erste, die Erste
le premier, la première
das erste Mal
la première fois
der erste Weihnachtsfeiertag
le jour de Noël
Wahl f femininum , Wahlstimme f
suffrage m
Substantiv
Wahlmöglichkeit f femininum , Wahl f
option f
Substantiv
Wahl... in zusammengesetzten Nomen
... de cœur Substantiv
Wahl.. in zusammengesetzten Nomen
... électoral, -e Substantiv
das erste Mal, dass
la première fois que
jemandem erste Hilfe leisten
donner les premiers secours (/ soins)] à quelqu'un
Dekl. erste Hälfte f femininum , erste Halbzeit f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Fußball
première période f
football
sport Sport Substantiv
die erste Straße links Wegbeschreibung
la première rue à gauche
Erste Hilfe leisten
donner premiers secours (/ soins) Verb
sich zur Wahl stellen
se porter candidat Verb
die Qual der Wahl haben Entschluss
avoir l'embarras du choix
das erste Haus am Platz Unterkunft , Hotel
le meilleur hôtel du coin
Dekl. erste Schulklasse f femininum , 1. Klasse f femininum Grundschule -n {Vielzügigkeit} f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Schule
cours preparatoire m
Substantiv
Erste Daten sollen ab 2020 ausgetauscht werden. www.admin.ch
Des renseignements pourraient ainsi être échangés pour la première fois en 2020. www.admin.ch
der ganze erste Teil, das Vorwort inbegriffen Buch
toute la première partie, y compris la préface
Dekl. Kreation f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Satz création {f}: I. Kreation {f} / das Schöpfen; das Erschaffen; {übertragen} Schöpfung {f}, Erschaffung; II. {Mode} Kreation {f} / Modeschöpfung {f}; III. {übertragen und alt} Kreation {f} / Wahl {f}, Ernennung {f};
création f
Satz allg allgemein , übertr. übertragen Substantiv
die Qual der Wahl haben
Konjugieren avoir l'embarras du choix Verb
den Unfallopfern Erste Hilfe leisten
donner les premiers secours aux accidentés Verb
Sie sind der erste Gast, den wir empfangen.
Vous êtes le premier hôte que nous recevons.
Mit der Unterzeichnung des Vertrages ist der Weg nun frei für die erste Wiederansiedlung von Luchsen in der Ostschweiz. www.admin.ch
Sa signature ouvre la voie à la première réintroduction de lynx en Suisse orientale, une opération importante pour la survie de l’espèce dans les Alpes. www.admin.ch
Da sind drei Flugzeuge, das erste kommt aus Frankreich.
Voilà trois avions, le premier vient de France.
Die Erste scheuert die Bank, die Zweite setzt sich darauf. Sprichwort , Beziehung
C'est la première épouse de tout préparer pour que la seconde puisse en profiter.
Eine erste Evaluation der Projekte soll Ende 2018 vorgenommen werden. www.admin.ch
Une première évaluation des projets aura lieu à la fin de 2018. www.admin.ch
im Rennen sein bei einer Wahl auf Aussicht auf Erfolg
être en ballottage polit Politik , Verwaltungspr Verwaltungssprache , NGO Nicht Regierungsorganisationen Verb
Als ich ihn das erste Mal sah, wusste ich nichts über ihn. Bekanntschaft / (wissen)
La première fois que je l'ai vu, je ne savais rien de lui.
Die Erste bereitet es vor, die zweite hat den Nutzen. Sprichwort , Beziehung , Ehe
C'est la première épouse de tout préparer pour que la seconde puisse en profiter.
anfänglich, ursprünglich, ausgehend, erste(r,s) initiale {f} als auch initial(e) {Adj.}: I. Initial {n} und Initiale {f} {seltener} großer, oft durch Verzierung und Farbe ausgezeichneter Anfangsbuchstabe {m} in Büchern oder Handschriften; III. {Adj.} anfänglich, ursprünglich, beginnend, ausgehend, erste(r,s); Anfangs-..., Ausgangs-..., Erst-... (bei zusammengesetzten Substantiven)
initial,-e Adjektiv
Dekl. Abstimmung -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
scrutin {m}: I. Abstimmung {f}, Wahl {f}; Wahl.., ...wahl (in zusammengesetzten Nomen)
scrutin f
Substantiv
Erste offizielle Aufzeichnungen zum Borkener Unternehmen stammen aus dem Jahre 1846. www.kloecker-gmbh.com
Les premiers enregistrements officiels concernant l’entreprise de Borken datent de l’année 1846. www.kloecker-gmbh.com
Fahren Sie die erste Straße nach rechts, biegen Sie dann nach links ab. Wegbeschreibung
Vous prenez la première rue à droite, vous tournez à gauche.
Das Erste, was ich am Morgen brauche, ist eine Tasse Kaffee.
La première chose dont j'ai besoin le matin est une tasse de café.
Die Wahl der Vertiefung und die individuelle Studienvereinbarung ergeben den spezifischen Studienplan. www.spirit.bfh.ch
Chaque plan d’études est donc spécifique et résulte du choix de la spécialisation et de la convention d’études propre à l’étudiant-e. www.spirit.bfh.ch
1971 folgte der nächste entscheidende Schritt: Das erste Reisemobil der Marke HYMER feierte seine Premiere. www.hymer.com
L’année 1971 fut marquée par un événement décisif : le premier camping-car de la marque HYMER vit le jour. www.hymer.com
Dekl. Wahl -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
vote {m}: I. {élection} Wahl {f}; {consultation} Abstimmung {f}; II. Votum {n} / {voix} Stimme {f};
vote -s m
Substantiv
Dekl. Wahl; Wahl..., ...wahl in zusammengesetzten Nomen -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
scrutin {m}: I. Abstimmung {f}, Wahl {f}; Wahl.., ...wahl (in zusammengesetzten Nomen)
scrutin m
Substantiv
Die Vernehmlassung zum E-ID-Gesetzesentwurf ist für das erste Halbjahr 2017 geplant. www.edoeb.admin.ch
La consultation relative au projet de loi e-ID est prévue pour le premier semestre 2017. www.edoeb.admin.ch
Es handelt sich um das erste DBA, das zwischen den beiden Staaten abgeschlossen wird.
Il s’agit de la première CDI entre les deux pays.
Bundesrat Berset zog in Locarno auch eine erste Zwischenbilanz zur Filmstandortförderung Schweiz (FiSS). www.edi.admin.ch
Le Conseiller fédéral Berset a dressé également un premier bilan intermédiaire de la promotion de l'investissement dans la cinématographie en Suisse (PICS). www.edi.admin.ch
Profitiert haben zunächst vor allem Schweizer Produktionen, inzwischen folgen allerdings auch erste Koproduktionen. www.edi.admin.ch
Les productions suisses ont été les premières à en profiter, suivies par les premières coproductions. www.edi.admin.ch
Dekl. Stimme -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
vote {m}: I. {élection} Wahl {f}; {consultation} Abstimmung {f}; II. Votum {n} / {voix} Stimme {f};
vote voix -s m
Substantiv
Doch andere Länder investieren massiv in Bildung, Forschung und Entwicklung. Dies zeigt bereits erste Auswirkungen. www.admin.ch
Toutefois, les investissements massifs effectués par d'autres pays dans la formation, la recherche et le développement commencent à porter leurs fruits. www.admin.ch
1989 hatte der Bundesrat eine erste Reihe von Massnahmen beschlossen, um Vollzugslücken in der Raumplanung zu schliessen. www.admin.ch
En 1989, le Conseil fédéral a défini un ensemble de mesures destinées à remédier aux lacunes affectant la mise en œuvre de l’aménagement du territoire. www.admin.ch
Zusätzliche Werte und Ziele bei der Wahl eines Konzepts sind die Einhaltung des Verursacherprinzips sowie die Akzeptanz. www.admin.ch
En outre, le choix d’un modèle doit respecter le principe de causalité (principe du pollueur-payeur) et susciter le consensus (adhésion de la population). www.admin.ch Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 09.09.2024 6:49:18 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 2