pauker.at

Französisch Deutsch eine Klatsche kriegen (bekommen)

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. eine bestimmte Marke
f
une marque précise
f
Substantiv
Dekl. Klatsch
m
commérages
m, pl
Substantiv
Dekl. eine in Scheiben geschnittene Gurke -n
f
un concombre coupé en rondelles
m
Substantiv
jemandem eine Ohrfeige geben mettre des tartes à qn
Unannehmlichkeiten bekommen avoir des ennuisRedewendung
eine Süßspeise le blanc-manger
eine Klatsche kriegen irreg. deutlich verlieren
Sport
prendre une de ces claques Verb
weiche Knie bekommen avoir les genoux qui flageolent
eine Zeitung abonnnieren s'abonner à un journal
eine Menge Lösungen une foule de solutions
bekommen, kriegen ugs avoir, recevoir
eine wichtige Entscheidung une importante décision
eine kühle Atmosphäre
Stimmung
une absence de vie
eine schlanke Frau une femme mince
eine zweistündige Sitzung
Zeitangabe
une réunion de deux heures
eine Gänsehaut bekommen
Körpergefühle
avoir la chair de poule
eine bewunderte Frau une femme admirée
eine Gehaltserhöhung bekommen obtenir une augmentation de salaire
Dekl. eine Dose Erbsen
f
une boîte de petits pois
f
culinSubstantiv
eine Behinderung überwinden surmonter un handicap
Dekl. eine Schachtel Zahnstocher
f
une boîte de cure-dents
f
Substantiv
Dekl. eine Schachtel Wattestäbchen
f

Körperpflege
une boîte de coton-tiges
f
Substantiv
eine verrückte Sache une drôle d'affaire
eine Denkpause einlegen
Überlegung
faire une pause (pour réfléchir)
eine Erkältung bekommen prendre froid
Dekl. Wein -e
m

hier eine bestimmte Sorte
cru
m

vin
Substantiv
eine Wanderung machen faire de la randonné(e) Verb
eine ganz abscheuliche Bosheit une malice noireübertr.
auf eine Hochzeit gehen
Heirat
aller à la noce
jemandem eine Ohrfeige geben
Gewalt
flanquer (/ donner) une gifle à qn
eine Reise in die Berge un voyage à la montagne
eine Pflanze ins Freiland umsetzen
Gartenarbeit
transplanter une plante en pleine terre
eine richtige Klette sein fam
Charakter, Verhalten
être vraiment collant(e) fam
Pickel von etw. kriegen / bekommen donner des boutons fig, umgspVerb
eine Gehaltserhöhung bekommen irreg. obtenire une augmentation de salaireVerb
eine ruhige Kugel schieben fig
Arbeit
avoir un boulot peinardfig
eine Dekontamination vornehmen
décontaminer {Verb}: I. dekontaminieren / eine Dekontamination vornehmen;
décontaminer Verb
Welch eine ... ! Quelle ... !
eine Woche
Zeitangabe
une semaine
Besuch bekommen irreg. recevoir de la visite Verb
Infusionen bekommen être sous perfusion
Schläge bekommen recevoir des coupsRedewendung
erlangen, bekommen obtenirVerb
Risse bekommen irreg. se fêlerVerb
Sprünge bekommen irreg. se fêlerVerb
Angst bekommen prendre peur
eine Stunde
Zeitangabe
une heure
Die Krankheit, an der er gestorben ist, war eine Grippe.
Krankheiten, Tod / (sterben)
La maladie dont il est mort était une grippe.
einen Rappel kriegen / bekommen irreg. péter un câble fig, übertr.Verb
Er hat eine Abreibung bekommen. ugs
Kritik
On lui a passé un savon.
einen Rappel kriegen / bekommen péter un câble fig, umgsp, übertr.Verb
jdn in eine Einrichtung (/ Anstalt) einweisen
Behandlung
envoyer qn dans une institution
Sie ist eine Cousine von mir.
Verwandtschaft
Elle est une de mes cousines.
Übermorgen habe ich eine wichtige Verabredung. Après-demain j'ai un rendez-vous important.
nachdenken, bevor man eine Entscheidung fällt
Überlegung, Entschluss
réfléchir avant de prendre une décision
Ich habe ihm eine (Ohrfeige) verpasst.
Konflikt, Gewalt
Je lui en a collé une.
eine (intime) Beziehung mit einer Frau haben
Sexualität
avoir des relations avec une femme
Kannst du mich für eine Nacht unterbringen?
Unterkunft
Tu peux me loger pour une nuit ?
Wir haben eine Zweitwohnung in der Normandie.
Wohnung
Nous avons une résidence secondaire en Normandie.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 15.11.2024 22:42:07
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken