| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Sprung Sprünge m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
écart -s m | | Substantiv | |
|
Dekl. Sprung Sprünge m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
bond m | | Substantiv | |
|
Dekl. Sprung m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Reitsport |
saut (de cheval) | | Substantiv | |
|
Dekl. Stabhochsprung ..sprünge m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
saut à la perche m | | Substantiv | |
|
Dekl. Weitsprung ...sprünge m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Leichtathletik |
saut en longueur m | sportSport | Substantiv | |
|
Sprünge bekommen irreg. |
se fêler | | Verb | |
|
Unannehmlichkeiten bekommen |
avoir des ennuis | | Redewendung | |
|
Dekl. Sprung Sprünge m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
fêlure {f}: I. Sprung {m}, Riss {m}, Bruch {m}, Knacks {m}; |
fêlure f | | Substantiv | |
|
weiche Knie bekommen |
avoir les genoux qui flageolent | | | |
|
erlangen, bekommen |
obtenir | | Verb | |
|
Schläge bekommen |
recevoir des coups | | Redewendung | |
|
Besuch bekommen irreg. |
recevoir de la visite | | Verb | |
|
Risse bekommen irreg. |
se fêler | | Verb | |
|
Infusionen bekommen |
être sous perfusion | | | |
|
Angst bekommen |
prendre peur | | | |
|
es mit jmdm. zu tun bekommen |
Konjugieren avoir affaire à qn | | Verb | |
|
Dekl. Fallschirmsprung ...sprünge m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
saut en parachute m | | Substantiv | |
|
Dekl. Seitensprung ...sprünge m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
écart de conduit -s m | figfigürlich | Substantiv | |
|
Nasenbluten nneutrum bekommen |
se mettre à saigner du nez | | | |
|
einen Tobsuchtsanfall bekommen |
(devenir) fou furieux | | | |
|
Arbeit aufgehalst bekommen |
se coltiner un travail | | | |
|
die Grippe bekommen |
attraper la grippe | | Verb | |
|
eine Gehaltserhöhung bekommen |
obtenir une augmentation de salaire | | | |
|
einen Zahn bekommen |
faire une dent | | | |
|
bekommen, kriegen ugsumgangssprachlich |
avoir, recevoir | | | |
|
bergeweise Post bekommen |
recevoir des montagnes de lettres | | | |
|
eine Erkältung bekommen |
prendre froid | | | |
|
einen Hexenschuss bekommen irreg. |
attraper un tour mmaskulinum de reins | | Verb | |
|
einen Schwächeanfall bekommen
Befinden, Symptom |
Konjugieren avoir une faiblesse | | Verb | |
|
bekommen, erhalten, empfangen |
recevoir | | | |
|
den Lohn bekommen |
toucher le salair | | | |
|
einen Sonnenbrand bekommen |
attraper un coup de soleil | | Verb | |
|
einen Ohnmachtsanfall bekommen
Befinden |
tomber en syncope | | | |
|
eine Gänsehaut bekommen
Körpergefühle |
avoir la chair de poule | | | |
|
Dekl. Vorsprung ...sprünge m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
saillie {f}: I. {Architektur} Saillant {m} / Vorsprung {m} (vorspringende Ecke an einer alten Festung); II. {fig.} Geistesblitz {m}; |
saillie f | archiArchitektur | Substantiv | |
|
einen elektrischen Schlag bekommen |
s‘ électrocuter | | Verb | |
|
einen Ausschlag bekommen (/ haben) |
attraper (/ avoir) des boutons | | | |
|
einen Bauch bekommen (/ haben)
Aussehen |
prendre (/ avoir) du ventre | | | |
|
billig erstehen (/ bekommen)
Einkauf |
avoir pour pas cher | | | |
|
nur selten Besuch bekommen
Besuch |
ne recevoir que de rares visites | | | |
|
einen Steifen bekommen ugsumgangssprachlich
Sexualität |
être en train de bander ugs,vulg | | | |
|
in den Griff bekommen fig. |
gérer fig. | | Verb | |
|
empfangen
recevoir {Verb}: I. bekommen, erhalten; II. {invité} empfangen; |
recevoir | | Verb | |
|
erhalten irreg.
recevoir {Verb}: I. bekommen, erhalten; II. {invité} empfangen; |
recevoir | | Verb | |
|
bekommen, erhalten (durch eigenes Bemühen) |
obtenir | | Verb | |
|
Konjugieren bekommen
recevoir {Verb}: I. bekommen, erhalten; II. {invité} empfangen; |
recevoir | | Verb | |
|
Sie hat Periduralanästhesie ffemininum bekommen.
Geburt, Behandlung |
On lui a fait anesthésie ffemininum péridurale. | | | |
|
Die Ernte hat Frost bekommen. |
La récolte a gelé. | | | |
|
etwas zu Weihnachten geschenkt bekommen |
recevoir qc pour Noël | | | |
|
einen Tobsuchtsanfall bekommen irreg.
Ärger |
être pris(e) d'un accès de rage (/ fureur) | | Verb | |
|
in die falsche Kehle bekommen |
avaler de travers | | | |
|
hitzefrei bekommen / haben irreg.
Schule |
ne pas avoir classe en raison de la canicule | übertr.übertragen | Verb | |
|
weiße Haare bekommen
Aussehen |
blanchir | | | |
|
erhalten irreg.
recevoir {Verb}: I. bekommen, erhalten; II. {invité} empfangen; |
recevoir | | Verb | |
|
Pickel von etw. kriegen / bekommen |
donner des boutons | figfigürlich, umgspUmgangssprache | Verb | |
|
eins aufs Dach bekommen (umg.) |
en prendre pour son grade (umg.) | | | |
|
eine Gehaltserhöhung bekommen irreg. |
obtenire une augmentation de salaire | | Verb | |
|
sie hat das Ihre bekommen |
elle a eu ce qui est à elle | | | |
|
einen Rappel kriegen / bekommen irreg. |
péter un câble | figfigürlich, übertr.übertragen | Verb | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 15.03.2025 3:20:42 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 2 |