pauker.at

Französisch Deutsch eine Gehaltserhöhung bekommen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. eine bestimmte Marke
f
une marque précise
f
Substantiv
eine Gehaltserhöhung bekommen obtenir une augmentation de salaire
Gehaltserhöhung -en
f
augmentation de salaire -s
f
Substantiv
Dekl. eine in Scheiben geschnittene Gurke -n
f
un concombre coupé en rondelles
m
Substantiv
jemandem eine Ohrfeige geben mettre des tartes à qn
eine Gehaltserhöhung bekommen irreg. obtenire une augmentation de salaireVerb
Unannehmlichkeiten bekommen avoir des ennuisRedewendung
eine Süßspeise le blanc-manger
weiche Knie bekommen avoir les genoux qui flageolent
eine Menge Lösungen une foule de solutions
eine Zeitung abonnnieren s'abonner à un journal
eine wichtige Entscheidung une importante décision
eine kühle Atmosphäre
Stimmung
une absence de vie
eine zweistündige Sitzung
Zeitangabe
une réunion de deux heures
eine verrückte Sache une drôle d'affaire
eine Gänsehaut bekommen
Körpergefühle
avoir la chair de poule
eine Denkpause einlegen
Überlegung
faire une pause (pour réfléchir)
eine Behinderung überwinden surmonter un handicap
Dekl. eine Schachtel Zahnstocher
f
une boîte de cure-dents
f
Substantiv
eine schlanke Frau une femme mince
Dekl. eine Schachtel Wattestäbchen
f

Körperpflege
une boîte de coton-tiges
f
Substantiv
Dekl. eine Dose Erbsen
f
une boîte de petits pois
f
culinSubstantiv
eine bewunderte Frau une femme admirée
eine Erkältung bekommen prendre froid
eine Wanderung machen faire de la randonné(e) Verb
Dekl. Wein -e
m

hier eine bestimmte Sorte
cru
m

vin
Substantiv
jemandem eine Ohrfeige geben
Gewalt
flanquer (/ donner) une gifle à qn
eine ganz abscheuliche Bosheit une malice noireübertr.
auf eine Hochzeit gehen
Heirat
aller à la noce
eine Reise in die Berge un voyage à la montagne
eine Dekontamination vornehmen
décontaminer {Verb}: I. dekontaminieren / eine Dekontamination vornehmen;
décontaminer Verb
eine ruhige Kugel schieben fig
Arbeit
avoir un boulot peinardfig
eine Pflanze ins Freiland umsetzen
Gartenarbeit
transplanter une plante en pleine terre
eine richtige Klette sein fam
Charakter, Verhalten
être vraiment collant(e) fam
Besuch bekommen irreg. recevoir de la visite Verb
Schläge bekommen recevoir des coupsRedewendung
erlangen, bekommen obtenirVerb
Sprünge bekommen irreg. se fêlerVerb
Risse bekommen irreg. se fêlerVerb
Infusionen bekommen être sous perfusion
Welch eine ... ! Quelle ... !
eine Stunde
Zeitangabe
une heure
Angst bekommen prendre peur
eine Woche
Zeitangabe
une semaine
Die Krankheit, an der er gestorben ist, war eine Grippe.
Krankheiten, Tod / (sterben)
La maladie dont il est mort était une grippe.
Sie ist eine Cousine von mir.
Verwandtschaft
Elle est une de mes cousines.
nachdenken, bevor man eine Entscheidung fällt
Überlegung, Entschluss
réfléchir avant de prendre une décision
Er hat eine Abreibung bekommen. ugs
Kritik
On lui a passé un savon.
Ich habe ihm eine (Ohrfeige) verpasst.
Konflikt, Gewalt
Je lui en a collé une.
jdn in eine Einrichtung (/ Anstalt) einweisen
Behandlung
envoyer qn dans une institution
Übermorgen habe ich eine wichtige Verabredung. Après-demain j'ai un rendez-vous important.
eine (intime) Beziehung mit einer Frau haben
Sexualität
avoir des relations avec une femme
eine Erektion haben; einen Ständer bekommen fam
Sexualität
bander fam
Ich will gerne eine gute Mutter sein.
Absicht
Je voudrais être une bonne mère.
Wir haben eine Zweitwohnung in der Normandie.
Wohnung
Nous avons une résidence secondaire en Normandie.
Kannst du mich für eine Nacht unterbringen?
Unterkunft
Tu peux me loger pour une nuit ?
eine Prüfung machen
Prüfung, Schule, Studium
passer un examen
eine Unterredung organisieren
Konversation
organiser une entrevue
eine Kuh melken
Landwirtschaft
traire une vache
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.11.2024 12:36:59
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken