pauker.at

Französisch Deutsch (Grund)stoff

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Motiv n, Beweggrund m, Grund
m
motifSubstantiv
Dekl. Stoff
m
tissu
m
Substantiv
Grund Gründe
m
cause
f

[koz]
übertr., FiktionSubstantiv
Grund- foncier m, foncière
propriété foncière = Grundbesitz
Stoff
m
étoffe
m
Substantiv
ohne Grund
Motiv
sans rime ni raisonAdjektiv
auf Grund laufen s'échouer
Stoff m, Material
n
matière
f
Substantiv
Spitze f (Stoff) dentelle f (étoffe, tissu)
Kunst(stoff)blume -n
f
fleur en plastique
f
Substantiv
aus diesem Grund pour cette raison
aus diesem Grund à ce titre
aus diesem Grund pour cette raison
Dekl. ein überzeugender Grund Gründe
m
une raison convaincante
f
Substantiv
auf Grund von en vertu de
Dekl. Grund-, Lehensherr -en
m

seigneur {m}: I. {Historie} Seigneur {m} / französischer Grund-, Lehnsherr {m}; II. {alt} Seigneur {m} / vornehmer, gewandter Herr {m};
seigneur -s
m
histSubstantiv
Weiß der Geier, warum ... fam
Motiv, Grund
Dieu seul le sait, pourquoi ...
von Grund auf / aus à fond, de fond en comble
aufgrund von, auf Grund von à cause de
aus diesem Grund; deshalb pour cette raisonübertr.Redewendung
Stoff zum Nachdenken haben Konjugieren avoir du grain à moudre figVerb
Dekl. angereicherter Stoff -e
m

concentré {m}: I. Konzentrat {n} / a) angereicherter Stoff {m}, hochprozentige Lösung {f}; b) hochprozentiger Pflanzen- oder Fruchtauszug; II. Konzentrat {n} / Zusammenfassung {f};
concentré
m
Substantiv
jmdm. Stoff zum Nachdenken liefern donner du grain à moudre à qn figVerb
Dieser Stoff ist wie Samt.
Textilien
Ce tissu simule le velours.
Unterrichtsfach n, Stoff m, Materie
f

Schule
matière
f
Substantiv
jmdm. Stoff zum Nachdenken geben irreg. donner du grain à moudre à qn figVerb
Das ist der Grund, warum ...
Ursache, Diskussion
C'est la raison pour laquelle ...
den Dingen auf den Grund gehen aller au fond des choses
Grund haben, etw. zu tun Konjugieren avoir lieu de faire qc Verb
es besteht Anlass / Grund zu ...
Überlegung
il y a lieu de (+Infinitiv), il y a de quoi (+Infinitiv)Redewendung
daher; das ist der Grund, warum ... de ce fait
(weiß) gepunktet [Stoff, Kleid]
Muster
à pois (blancs)Adjektiv
einer Sache auf den Grund gehen aller au fond des choses
Dekl. Argument -e
n

raison {f}: I. {intelligence} Räson {f} / Vernunft {f}, Einsicht; Verstand {m}, {contraire de tort} Recht {n}; {cause} Grund {m}, Ursache {f}; {argument} Argument;
raison -s
f
Substantiv
Dekl. Statut -en
n

statut {m}: I. {allg.}, {JUR}, {Rechtswort} Statut {n} / Satzung {f}, (Grund-)Gesetz {n}; II. {übertragen} ...status {m} (in zusammengesetzten Wörtern);
statut
m
allg, jur, Rechtsw., übertr.Substantiv
dem Übel auf den Grund gehen irreg. aller à la source du mal Verb
Ich möchte nicht abreisen, ohne einen Grund anzugeben.
Reise, Motiv
Je ne veux pas partir sans donner de raison.
Dekl. (Stoff-)Tapete -n
f

tenture {f}: I. Wandbehang {m}, (Stoff-)Tapete {f};
tenture
f
Substantiv
Dieser Stoff lässt sich gut waschen.
Textilien
Ce tissu se lave bien.
sich in Grund und Boden schämen
Gefühle
mourir de honteVerb
das Recht auf fremden Grund zu bauen und zu pflanzen
n
droit de superficie
m
recht, jurSubstantiv
Dieser Stoff fühlt sich sehr weich an.
Textilien
Cette étoffe est douce au toucher.Redewendung
• Für die mit dem Auto anreisenden Gäste wird in Grindelwald-Grund ein mit dem Terminal direkt verbundenes Parkhaus mit rund 1000 Plätzen gebaut.www.admin.ch • Pour les automobilistes, un parking relié directement au terminal sera construit à Grindelwald-Grund; capacité: env. 1000 places.www.admin.ch
Dieser Stoff gefällt mir besser als der andere.
Vergleich
Ce tissu me plaît plus que l'autre.
Es ist mir nicht möglich, aus dem einfachen Grund, weil ...
Begründung
Il m'est impossible pour la bonne raison que ...
Ich habe allen Grund, (mit mir) zufrieden zu sein.
Befinden
J'ai tout d'être content(e) (de moi).
Dekl. Konzentrat -e
n

Kconcentré {m}: I. Konzentrat {n} / a) angereicherter Stoff {m}, hochprozentige Lösung {f}; b) hochprozentiger Pflanzen- oder Fruchtauszug; II. Konzentrat {n} / Zusammenfassung {f};onzentrat
concentré
m
Substantiv
Dekl. wirkungsloser Stoff Schulmedizin, Pharmazie neuzeitlich -e
m

véhicule {m}: I. Vehikel {n} / Träger {m}, Hilfsstoff {m}, Hilfsmittel {n}; etwas, welches als Mittel dazu dient, etwas anderes wirksam werden zu lassen oder zu ermöglichen; II. {ugs.}, {übertragen}, {neuzeitlich, umgangssprachlich abwertend} Vehikel {n} / (altes schlechtes) Fahrzeug {n}; III. {Medizin ins Gegenteil gekehrt neuzeitlich} Vehikel {n} / Vehikel {n} / [vom Trägen zum Nichttragenden] wirkungsloser Stoff in der Pharmazie (in Arzneien der Schulmedizin);
véhicule
m
mediz, neuzeitl., Pharm.Substantiv
Der neue 'Eigerexpress', eine Seilbahn mit Kabinen für je 28 Personen, führt vom neuen Terminal Grindelwald-Grund direkt zur ausgebauten Bahnstation Eigergletscher.www.admin.ch Le nouvel « Eigerexpress », une installation dotée de cabines d’une capacité de 28 personnes chacune, qui mènera les passagers du nouveau terminal de Grindelwald-Grund directement à la station Eigergletscher transformée;www.admin.ch
Isolator ...oren
m

isolateur {m}: I. Isolator {m} / Stoff, der Elektrizität schlecht oder gar nicht leitet;
isolateur
m
Substantiv
tapezieren
tapezieren {Verb}: I. tapezieren / (Wände) mit Tapete bekleben oder verkleiden; II. {österr.} tapezieren / mit einem neuen Stoff beziehen;
tapisser allg, österr.Verb
Konrektor ...oren
m

conrecteur {m}: I. Konrektor {m} / Stellvertreter des Rektors (einer Grund-, Haupt- oder Realschule);
conrecteur
m
schulSubstantiv
Dekl. Seigneur -s
m

seigneur {m}: I. {Historie} Seigneur {m} / französischer Grund-, Lehnsherr {m}; II. {alt} Seigneur {m} / vornehmer, gewandter Herr {m};
seigneur -s
m
altm, histSubstantiv
Dekl. vornehmer, gewandter Herr -en
m

seigneur {m}: I. {Historie} Seigneur {m} / französischer Grund-, Lehnsherr {m}; II. {alt} Seigneur {m} / vornehmer, gewandter Herr {m};
seigneur -s
m
altmSubstantiv
Haupt..., Grund..., Kardinal... in zusammengesetzten Nomen
cardinal {m}, cardinale {f} {Adj.}: I. hauptsächlich; Haupt..., Grund..., Kardinal... (in zusammengesetzten Nomen);
cardinal, -e
m
Substantiv
Der Stoff wurde vollständig im Herstellungsprozess eines Medikamentes des Schweizer Auftraggebers verwendet.www.admin.ch En effet, la substance chimique avait entièrement été utilisée dans le processus de fabrication d’un médicament du mandant suisse.www.admin.ch
Dekl. Wandteppich -e
m

tapisserie {f}: I. Tapisserie {f} / a) Wandteppich {m}; b) Stickerei auf gitterartigem Grund; II. Tapisserie {f} / Geschäft, in dem Handarbeiten und Handarbeitsmaterial verkauft werden;
tapisserie
f
Substantiv
Dekl. (Grund-)Gesetz -e
n

statut {m}: I. Statut {n} / Satzung {f}, (Grund-)Gesetz {n}; II. {übertragen} ...status {m} (in zusammengesetzten Wörtern);
statut
m
Substantiv
Dekl. Thema Themen
n

sujet {m}, sujette {f} {Adj.} (à qc), sujet {m} {Nomen}: I. {Adj.} anfällig gegen etwas, zu etwas neigend; geneigt, anfällig; II. {Grammatik}, {Philosophie} Subjekt {n}, Thema {n}, Gegenstand {m}, Grund {m}; III. {à ce sujet} darüber; IV. {au sujet de} hinsichtlich;
sujet
m
philo, GR, Fachspr.Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 14.11.2024 16:35:15
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken