pauker.at

Französisch Deutsch zugelassene Zeichen für Dateinamen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. individuelles Zeichen
n
signal distinct
m
technSubstantiv
Dekl. Zeichen aus mehreren Elementen -
n
signal à plusieurs éléments
m
technSubstantiv
Dekl. Bemessungssicherheitsstromstärke
f

für Messinstrumente
courant limite primaire assigné IPL
m

pour les appareils de mesure
elektriz.Substantiv
Dekl. Zeichen aus einem Element
n
signal à un élément
m
technSubstantiv
Dekl. Blumenschale -n
f

Schale für Blumen
coupe à / de fleurs
f
Substantiv
Dekl. Undichtigkeitsanzeiger für die Hauptbremsleitung -
m
appareil indicateur des fuites à la conduite générale du frein -s
m
technSubstantiv
Dekl. Betätigungsventil für Sandstreuer -e
n
valve de commande de la sablière
f
technSubstantiv
Dekl. Rechnermodul für Datenvermittlung -e
n
module de communication de données
m
Substantiv
Dekl. Handapparat für Lautstärkeregelung -e
m
combiné a volume réglable
f
Substantiv
Dekl. zugelassene Zeichen für Dateinamen
n, pl
caractères génériques pour nom fichier
m, pl
infor, EDVSubstantiv
Dekl. Zeichen n, Signal n - , -e
n
signal
m
Substantiv
Diese Kreise waren sehr schädlich für ihn.
Zwischenmenschliches, Verhalten
Ces milieux étaient pour lui extrêmement nocifs.
sein Leben hingeben irreg. für transitiv verser son sang übertr.Verb
Dekl. Beweisstück -e
m

für die Anklage
élément à charge
m
jur, Verwaltungspr, FiktionSubstantiv
Dekl. Undichtigkeitsanzeiger für Hauptbremsleitung -
m
appareil indicateur des fuites à la conduite générale du frein
m
technSubstantiv
Dekl. der Beleg für etw. -e
m
la preuve de qc
f
Substantiv
Dekl. Versicherung für fremde Rechnung -en
f
assurance pour compte d'autrui
f
jur, Verwaltungspr, Versich., Verwaltungsfachang. , FiktionSubstantiv
Dekl. zugelassenes Zeichen für Dateinamen
n, pl
caractères génériques pour nom de fichier
m, pl
Substantiv
für dich pour toi [pur toa]
verantwortlich für en charge
Danke für ... Merci pour ...
typisch für particulier, -ière àAdverb
Ventil für Fußbetätigung -e
n
valve à pedale
f
technSubstantiv
Nichts für ungut!
Beruhigung, Konflikt
Sans rancune !
Dekl. Abteilung für Babyausstattung -en
f

Kaufhaus
rayon layette
m
Substantiv
Terminal für Teilnehmer
m
terminaison des usagers
f
technSubstantiv
bekannt für reconnu, e pour
für, zu, um pour
typisch sein für être le fait de, être typique de
Mädchen für alles bonne á tout faire
Trockenfutter [für Haustiere]
n, pl
croquettes
f, pl
Substantiv
halten für considérer comme Verb
garantieren für se porter garant de Verb
Und-Zeichen
n

Typografie
l'esperluette et l'esperluète
f

typographie
Substantiv
Dekl. Nachruf-Zeichen -
n
signal de rappel du demandé -s
m
technSubstantiv
halten für irreg. tenir pour Verb
vorläufig, für den Augenblick pour l'instant
ein Fall für sich un cas à partAdverb
Platz für die Jugendlichen place aux jeunes
Amtsleitung für abgehende Gespräche
f
ligne réseau sortante
f
Substantiv
Internationale Organisation für Normung
f
organisation internationale de normilasation
f
Substantiv
Leitungsnetz für die Entwässerung -e
n
réseau de drainage
m
Substantiv
Keine Privatfinanzierung für Zimmerberg-Tunnel.www.admin.ch Le tunnel du Zimmerberg ne sera pas financé par des fonds privés.www.admin.ch
Dekl. Frack Fräcke, seltener Fracks
m

{(Kleidung, schwarzer Anzug für Männer}
habit noir
m
Substantiv
für etwas kämpfen batailler fig, übertr.Verb
buffeln
für essen
bouffer
fam.
landschVerb
Mähmaschine [für Getreide] moissonneuse
f
Substantiv
Dekl. Gärtnerin -nen
f

jardinier {m}, jardinière {f}: I. Gärtnerin; II. Jardiniere {f} / Schale für Blumenpflanzen;
jardinière
f
Beruf, Freizeitgest.Substantiv
etw. für etw. planen prévoir qc pour qc Verb
etw. halten für considérer qc comme Verb
für etw. sorgen pourvoir à qc Verb
Dekl. Schaumwein -e
m

spumante {f} {ital.}: I. Spumante {m} / italienische Bezeichnung für Schaumwein;
spumante ital.
f
Substantiv
für jmdn. bürgen se porter garant pour Verb
für etwas werben promouvoir pour Verb
jmdn. halten für considérer qn. comme Verb
zum Zeichen für comme preuve deRedewendung
Sie halten uns wohl für blöd?
Konflikt, Beschimpfung
Vous nous prenez pour des cons ?
das Sorgerecht für ein Kind haben
Ehe, Familie
Konjugieren avoir la garde d'un enfant recht, polit, Verwaltungspr, Rechtsw., pol. i. übertr. S., kath. Kirche, Verbrechersynd., Verwaltungsfachang. Verb
Als Dank für etwas, als Anerkennung für etwas En reconnaissance de quelque chose
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.04.2025 12:06:19
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken