Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
weder Hand noch Fuß haben
n'avoir ni queue ni tête fig figürlich Verb
Dekl. Handgelenk n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Hand , Körperteile
poignet m
Substantiv
Das hat weder Hand noch Fuß! Beurteilung
Ça n'a ni queue ni tête. Redewendung
alternierender Fuß Nähmaschine m
pied alternant m
Substantiv
weder ... noch
ne ... ni ... ni
Was noch? FAQ
Quoi encore ?
weder...noch...
ne...ni...
weder ... noch
ni ... ni
noch einmal
encore une fois
Dekl. flache Hand f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Handfläche
paume f
Substantiv
Dekl. Pfad, (Fuß-)Weg -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
sentier {m}: I. Pfad {m}, (Fuß-)Weg {m}
sentier m
Substantiv
Dekl. (Schlag-, Hand-)Ballspiel -e n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
jeu de paume m
sport Sport , Freizeitgest. Freizeitgestaltung Substantiv
Verflixt noch mal! Ausruf
Zut (alors) !
von Hand melken
traire à la main
Hand-
... manuel, manuelle
wieder (/ noch einmal) anzünden
rallumer
Noch ist nichts verloren! Einschätzung
Rien n'est joué. Redewendung
gerade noch davonkommen Ergebnis
l'échapper belle
jemandem aus der Hand fressen
manger dans la main de qn
auf großem Fuß leben
mener grand train Verb
weder Fisch noch Fleisch fig figürlich Qualität
moitié chair moitié poisson fig figürlich
Mir bleibt noch etwas Geld.
Il me reste quelque argent.
Sonst noch etwas? / Noch etwas dazu? Einkauf
Et avec ça ?
noch dazu Nepper-Schlepper-Bauernfänger Formel
en prime Verbrechersynd. privates Verbrechersyndikat , Fiktion Fiktion Adjektiv, Adverb
noch nicht
ne ... pas encore
schlimmer noch
pire
(noch) obendrein
par-dessus le marché Adverb
noch weiter
plus loin
noch nicht
pas encore
noch wollen
revouloir ugs umgangssprachlich Verbe irrégulier
noch dazu
de plus
Dekl. öffentliche Hand -- f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
secteur public m
polit Politik , Verwaltungspr Verwaltungssprache , pol. i. übertr. S. Politik im übertragenen Sinn , Kunstw. Kunstwort , Verbrechersynd. privates Verbrechersyndikat , Verwaltungsfachang. verwaltungsfachangestellte im Allgemeinen , Fiktion Fiktion Substantiv
Hand drauf!
Marché conclu! umgsp Umgangssprache Redewendung
Hand in Hand
la main dans la main
Dekl. rechte Hand ... Hände m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
bras droit m
fig figürlich Substantiv
Er fürchtet weder Tod noch Teufel. Charakter
Il ne craint ni Dieu ni diable.
Wir warten nur noch auf Sie. Verabredung
On n'attend plus que vous.
mit dem Fuß umknicken
se tordre le pied Verb
Es geschehen noch Zeichen und Wunder!
Il va neiger! fig figürlich , übertr. übertragen Redewendung
auf dem Markt Fuß fassen
prendre pied sur le marché Verb
zu Fuß
à pied
Fuß fassen
prendre pied
(Fuß-)Wanderung f
randonnée pédestre f
Substantiv
Er bringt uns noch in Teufels Küche! Kritik
Il nous met dans de beaux draps ! Redewendung
Weder der eine noch der andere ist gekommen. Verabredung
Ni l'un ni l'autre n'est venu.
noch einmal machen
refaire
Verdammt noch mal!
Mince alors !
Noch ein Bier! Trinken
Encore une bière !
Hand in Hand gehen
aller main dans main, aller de pair fig figürlich fig figürlich Redewendung
Schönen Tag noch! Wunsch
Bonne journée !
mit der Hand
à la main
aus zweiter Hand
par ricochet Adjektiv, Adverb
die Hand küssen
baiser la main
zur Hand haben
avoir sous la main
noch einmal schreiben
réécrire Verb
noch immer nicht
toujours pas
(noch) minderjährig sein Alter
ne pas être majeur(e)
was noch bleibt
ce qui reste encore
noch einmal durchleben
revivre, vivre à nouveau Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 09.04.2025 1:47:42 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 10