pauker.at

Französisch Deutsch schüttete sein Herz aus

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
abfliegen
Flugzeug
partir
avion
aviatVerb
bestehen aus irreg. se composer de Verb
Dekl. Zeichen aus mehreren Elementen -
n
signal à plusieurs éléments
m
technSubstantiv
Dekl. Zeichen aus einem Element
n
signal à un élément
m
technSubstantiv
sein Herz ausschütten vider son sac fam umgsp, übertr.Verb
Dekl. Not-Aus-Kreis -e
m
circuit d'arrêt d'urgence
m
technSubstantiv
aus dem Haus sein
Aufenthalt
Konjugieren avoir quitté la maison Verb
ein Herz und eine Seele sein
Freundschaft, Beziehung
être comme cul et chemise fam
Konjugieren sein être (je suis, tu es, il/elle/on est, nous sommes, vous êtes, ils/elles sont)Verb
auspressen pressurer Verb
sein Leben hingeben irreg. für transitiv verser son sang übertr.Verb
aus-zerschneiden découperVerb
stammen aus dater de
pfiffig sein être fine mouche ugsVerb
ausgeruht sein avoir l'esprit reposé
zuschütten combler
trou
Verb
kontaktfreudig sein
Kontakt
avoir le contact facile Verb
aufschütten remblayer Verb
Dekl. Schoß gehoben Schöße
m

sein {m}: I. Brust {f}; II. {fig.}, {übertragen} Schoß {m} (gehoben für Mutterleib {m});
sein
m
fig, übertr.Substantiv
zerstreut sein
Konzentration, Befinden
avoir la tête dans les nuages
sein Einkommen angeben déclarer ses revenus
innerhalb
au sein de: I. innerhalb, in Mitten, mitten in
au sein de
gebildet aus formé,e à partir de
aus chinesischem Porzellan en porcelaine de Chine
in Mode sein être à la mode
aus Faulheit (/ Bequemlichkeit) par fainéantise
verpackt sein (/ werden) être empaqueté(e)
einander spinnefeind sein
Konflikt
être à couteaux tirés
aus Pelz sein être en fourrure
aus Stahl sein
Metalle, Materialien
être en acier
sein zehnter Todestag
m

Tod
le dixième anniversaire m de sa mortSubstantiv
sein Gewissen erforschen interroger sa conscience, faire un examen de conscience
es muss sein il le faut
entnommen sein aus être extrait de
typisch sein für être le fait de, être typique de
fertig sein Konjugieren avoir fini Verb
ähnlich sein calquer
bei jdm. sein être auprès de qn.
geboten sein s' imposer être commandé Verb
sternhagelvoll sein rouler sous la table umgspVerb
ausbrennen cautériser
[koterize]; méd. plaie
Verb
angeschimmelt sein commencer à moisir Verb
Konjugieren sein êtreVerb
Konjugieren aussehen paraîtreVerb
aus provenant de
Dekl. Brust Brüste
f

sein {m}: I. Brust {f}; II. {fig.}, {übertragen} Schoß {m};
sein
m
Substantiv
alkoholabhängig sein être porté, -e sur l'alcool Verb
aus en
composition
Präposition
aus en
aus de
aus à prép [provenance]
ausstechen crever Verb
aus en provenance de
avion, train
Adverb
Er hat aus der Vergangenheit nichts gelernt.
Verhalten, Beurteilung
Il n'a pas tiré la leçon du passé.
Er geht dieser Angelegenheit aus dem Weg.
Verhalten
Il évite cette affaire.
Topf aus rostfreiem Stahl casserole en acier inoxydable
Leute aus dem Norden gens du Nord
schwer ums Herz sein avoir le cœur gros
ich suche etw aus je choisis
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 11.04.2025 4:54:52
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken