auf Deutsch
in english
en français
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Französisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Zahlen
Foren
was ist neu
Französisch
Grammatikforum
Sprachkurse
zweisprachige Texte
Lektionen
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema classic
Französisch Deutsch Schoß
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Französisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
Schoß
gehoben
Schöße
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Schoß
die
Schöße
Genitiv
des
Schoßes
der
Schöße
Dativ
dem
Schoß
den
Schößen
Akkusativ
den
Schoß
die
Schöße
sein {m}: I. Brust {f}; II. {fig.}, {übertragen} Schoß {m} (gehoben für Mutterleib {m});
sein
m
fig
figürlich
,
übertr.
übertragen
Substantiv
in
den
Schoß
der
Familie
zurückkehren
hum
in den Schoß der Familie zurückkehren
kehrte in den ... zurück
(ist) in den ... zurückgekehrt
rentrer
(/
revenir)
au
bercail
hum
rentrer au bercail
fig
figürlich
,
übertr.
übertragen
Verb
in
den
Schoß
der
Kirche
zurückkehren
kehrte in den Schoß ... zurück
(ist) in den ... zurückgekehrt
rentrer
(/
revenir)
au
bercail
rentrer au bercail
fig
figürlich
,
relig
Religion
,
kath. Kirche
katholische Kirche
Verb
die
Hände
in
den
Schoß
legen
legte die Hände in den Schoß
(hat) die Hände in den Schoß gelegt
(se)
croiser
les
bras
se croiser les bras
se croisait les bras
se croisé(e) les bras
fig
figürlich
,
übertr.
übertragen
Verb
die
Hände
in
den
Schoß
legen
legte die Hände in den Schoß
(hat) die Hände in den Schoß gelegt
rester
les
bras
croisés
restait les bras croisés
resté(e) les bras croisés
Verb
einen
Bock
schießen
schoss einen Bock
(hat) einen Bock geschossen
commettre
une
bévue
commettre
fam.
umgsp
Umgangssprache
Verb
ein
Eigentor
schießen
irreg.
ein Eigentor schießen
schoss ein Eigentor
(hat) ein Eigentor geschossen
Fußball
marquer
un
but
contre
sa
propre
équipe
marquer
marqué(e)
Verb
auf
Eisen
schießen
irreg.
auf Eisen schießen
schoss auf Eisen
(hat) auf Eisen geschossen
Pétanque
(direkter Schuss auf die gegnerische Spielkugel)
tirer
au
fer
tirait au fer
tiré(e) au fer
Verb
in
die
Höhe
schießen
Pflanze
irreg.
in die Höhe schießen
schoss in die Höhe
(ist) in die Höhe geschossen
pousser
comme
de
la
mauvaise
herbe
poussait comme de la mauvaise herbe
poussé(e) comme de la mauvaise herbe
Verb
ein
Tor
schießen
schoss ein Tor
(hat) ein Tor geschossen
{(Sport, Fußball}
marquer
un
but
marqué(e) un but
Verb
jmdm.
ein
Auge
ausschießen
schoss jmdm. ein Auge aus
(hat) jmdm. ein Auge ausgeschossen
crever
un
œil
à
qn
crever
crevé(e)
Verb
Dekl.
Brust
Brüste
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Brust
die
Brüste
Genitiv
der
Brust
der
Brüste
Dativ
der
Brust
den
Brüsten
Akkusativ
die
Brust
die
Brüste
sein {m}: I. Brust {f}; II. {fig.}, {übertragen} Schoß {m};
sein
m
Substantiv
Dekl.
Schoß
--
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Schoß
die
-
Genitiv
des
Schoßes
der
-
Dativ
dem
Schoß
den
-
Akkusativ
den
Schoß
die
-
der Familie / der Kirche
bercall
--
m
[berkaj]
,
sans pl.
übertr.
übertragen
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 14.03.2025 9:01:26
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
1
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
Á
Â
Ç
È
É
Ê
Ë
Î
Ï
Ô
Ù
Û
œ
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ç
è
é
ê
ë
î
ï
ô
ù
û
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X