pauker.at

Französisch Deutsch reif für den Mülleimer sein

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
abfliegen
Flugzeug
partir
avion
aviatVerb
Dekl. Bemessungssicherheitsstromstärke
f

für Messinstrumente
courant limite primaire assigné IPL
m

pour les appareils de mesure
elektriz.Substantiv
reif für Mülleimer / Tonne sein
ugs.
être bon/-ne à jeter [ou mettre] à poubelle
fam.
umgspVerb
typisch sein für être le fait de, être typique de
Dekl. Blumenschale -n
f

Schale für Blumen
coupe à / de fleurs
f
Substantiv
Dekl. Betätigungsventil für Sandstreuer -e
n
valve de commande de la sablière
f
technSubstantiv
Dekl. Undichtigkeitsanzeiger für die Hauptbremsleitung -
m
appareil indicateur des fuites à la conduite générale du frein -s
m
technSubstantiv
vorläufig, für den Augenblick pour l'instant
sein Leben hingeben irreg. für transitiv verser son sang übertr.Verb
Dekl. Rechnermodul für Datenvermittlung -e
n
module de communication de données
m
Substantiv
Dekl. Handapparat für Lautstärkeregelung -e
m
combiné a volume réglable
f
Substantiv
Diese Kreise waren sehr schädlich für ihn.
Zwischenmenschliches, Verhalten
Ces milieux étaient pour lui extrêmement nocifs.
Weltweite Regelung für den Export gentechnisch veränderter Organismen.www.admin.ch Réglementer les exportations d’OGM dans le monde.www.admin.ch
Dekl. Undichtigkeitsanzeiger für Hauptbremsleitung -
m
appareil indicateur des fuites à la conduite générale du frein
m
technSubstantiv
Dekl. Beweisstück -e
m

für die Anklage
élément à charge
m
jur, Verwaltungspr, FiktionSubstantiv
Dekl. der Beleg für etw. -e
m
la preuve de qc
f
Substantiv
Die Erkenntnisse basieren auf den Auswertungen der Arealstatistik für 24 Kantone.www.admin.ch Les informations sont basées sur l’exploitation de la Statistique de la superficie pour 24 cantons.www.admin.ch
Dekl. Schoß gehoben Schöße
m

sein {m}: I. Brust {f}; II. {fig.}, {übertragen} Schoß {m} (gehoben für Mutterleib {m});
sein
m
fig, übertr.Substantiv
Dekl. Versicherung für fremde Rechnung -en
f
assurance pour compte d'autrui
f
jur, Verwaltungspr, Versich., Verwaltungsfachang. , FiktionSubstantiv
Konjugieren sein être (je suis, tu es, il/elle/on est, nous sommes, vous êtes, ils/elles sont)Verb
Dekl. Pracht f, Prunk m - faste ²
m
Substantiv
typisch für particulier, -ière àAdverb
für dich pour toi [pur toa]
Danke für ... Merci pour ...
verantwortlich für en charge
für jmdn. verständlich sein être à la portée de qnVerb
qualifiziert sein für
Fähigkeiten
être qualifié pour
für, zu, um pour
Terminal für Teilnehmer
m
terminaison des usagers
f
technSubstantiv
Nichts für ungut!
Beruhigung, Konflikt
Sans rancune !
Mädchen für alles bonne á tout faire
Dekl. Abteilung für Babyausstattung -en
f

Kaufhaus
rayon layette
m
Substantiv
Trockenfutter [für Haustiere]
n, pl
croquettes
f, pl
Substantiv
Ventil für Fußbetätigung -e
n
valve à pedale
f
technSubstantiv
bekannt für reconnu, e pour
pfiffig sein être fine mouche ugsVerb
halten für irreg. tenir pour Verb
halten für considérer comme Verb
garantieren für se porter garant de Verb
Den Haag
Städtenamen
La Haye
ausgeruht sein avoir l'esprit reposé
auf den jour pour jour
für jmdn. zu sprechen sein être prêt, -e à recevoir qnfigVerb
Versetzung in den vorigen Zustand -en
f
remise dans le pristin état
f
Substantiv
für etwas blind sein
Wahrnehmung
s'aveugler sur qc
Platz für die Jugendlichen place aux jeunes
Leitungsnetz für die Entwässerung -e
n
réseau de drainage
m
Substantiv
Amtsleitung für abgehende Gespräche
f
ligne réseau sortante
f
Substantiv
ein Fall für sich un cas à partAdverb
Internationale Organisation für Normung
f
organisation internationale de normilasation
f
Substantiv
Dekl. Mülleimer, Mülltonne f
m

poubelle {f}: I. Mülleimer {m}, Mülltonne {f};
poubelle
f
Substantiv
Keine Privatfinanzierung für Zimmerberg-Tunnel.www.admin.ch Le tunnel du Zimmerberg ne sera pas financé par des fonds privés.www.admin.ch
sich für den Sieger halten se croire vainqueur Verb
sein Herz für jemanden entdecken
Liebe
se découvrir un penchant pour qn
in Mode sein être à la mode
innerhalb
au sein de: I. innerhalb, in Mitten, mitten in
au sein de
Dekl. Schaumwein -e
m

spumante {f} {ital.}: I. Spumante {m} / italienische Bezeichnung für Schaumwein;
spumante ital.
f
Substantiv
zerstreut sein
Konzentration, Befinden
avoir la tête dans les nuages
jmdn. halten für considérer qn. comme Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.11.2024 2:56:15
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken