Wörterbuch
▲
Suchen
Hall of fame
Foren
▼
was ist neu
Französisch
Grammatikforum
Sprachkurse
zweisprachige Texte
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Zahlen
Lektionen
Foren
was ist neu
Französisch
Grammatikforum
Sprachkurse
zweisprachige Texte
Lektionen
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema classic
Lektionen
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema classic
Lektionen
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema classic
Lektionen
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema classic
Lektionen
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema classic
Lektionen
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema classic
Lektionen
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema classic
Lektionen
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema classic
Lektionen
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema classic
Lektionen
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema classic
Lektionen
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema classic
Lektionen
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema classic
Lektionen
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema classic
Lektionen
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema classic
Lektionen
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema classic
Lektionen
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema classic
Lektionen
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema classic
Lektionen
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema classic
Lektionen
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema classic
Lektionen
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema classic
Lektionen
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema classic
Lektionen
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema classic
Lektionen
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema classic
Lektionen
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema classic
Lektionen
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema classic
Lektionen
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema classic
Lektionen
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema classic
Lektionen
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema classic
Lektionen
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema classic
Lektionen
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema classic
Lektionen
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema classic
Lektionen
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema classic
Lektionen
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema classic
Lektionen
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema classic
Lektionen
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema classic
Lektionen
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema classic
Lektionen
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema classic
Lektionen
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema classic
Lektionen
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema classic
Lektionen
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema classic
Lektionen
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema classic
Lektionen
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema classic
Lektionen
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema classic
Lektionen
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema classic
Lektionen
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema classic
Lektionen
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema classic
Lektionen
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema classic
Lektionen
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema classic
Lektionen
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema classic
Lektionen
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema classic
Lektionen
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema classic
Lektionen
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema classic
Lektionen
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema classic
Lektionen
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema classic
Lektionen
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema classic
Lektionen
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema classic
☰
X
pauker.at
Abchasisch
Afar
Afrikaans
Albanisch
Altiranisch
Altkirchenslawisch
Amharisch
Arabisch
Aramaeisch
Armenisch
Aserbaidschanisch
Assamesisch
Avestan
Aymara
Baschkirisch
Baskisch
Batak
Bayrisch
Belorussisch
Bengalisch
Biharisch
Bislamisch
Bosnisch
Bretonisch
Bulgarisch
Burmesisch
Chaghatay
Chamorro
Chichewa (Nyanja)
Chinesisch
Chuvash
Cornish
Crioulo
Dänisch
Dari
Deutsch
Dzongkha, Bhutani
Elbisch
Englisch
Esperanto
Estnisch
Eura
Ewe
Färöisch
Farsi
Fiji
Finnisch
Französisch
Frau
Friaulisch
Friesisch
Ga
Galizisch
Gen/Mina
Georgisch
Glosa
Griechisch
Guarani
Gujarati
Haussa
Hawaiianisch
Hebräisch
Herero
Hindi
Hiri Motu
Ido
Indonesisch
Interlingua
Interlingue
Inuktitut
Inupiak
Irisch
Isländisch
Italienisch
Japanisch
javanisch
Jiddisch
Jiddisch
Joruba
Kalaallisut (Grönländisch)
Kambodschanisch
Kannada
Kasachisch
Kashmiri
Katalanisch
Keltisch
Kikuyu
Kinyarwanda
Kirgisisch
Kirundi
Klingonisch
Komi
Koreanisch
Korsisch
Kotokoli
Kroatisch
Kuanyama
Kurdisch
Laotisch
Lateinisch
Lettisch
Letzebuergisch
Lingala
Litauisch
Malagasisch
Malajalam
Malaysisch
Maltesisch
Mandinka
Manx
Maorisch
Marathi
Marshall
Mazedonisch
Moldauisch-Rumänisch
Mondlango
Mongolisch
Montenegrinisch
Nauru
Navajo
Ndonga
Nepalesisch
Niederländisch
Nord-Ndebele
Norwegisch
Norwegisch Bokmal
Norwegisch, Nynorsk
Novial
Okzidentalisch (Provenzalisch)
Orija
Oromo (Afan)
Osmanisch
Ossetisch
Pali
Paschtu
Persisch
Plattdüütsch
Polnisch
Portugiesisch
Punjabi
Quechua
Rätoromanisch
Romani
Rumänisch
Russisch
Süd-Ndebele
Samoanisch
Sango
Sanskrit
Schonisch
Schottisches Gälisch
Schwäbisch
Schwedisch
Schweizerdeutsch
Serbisch
Serbo-Kroatisch
Sesothisch
Setswana/Sezuan
Singhalesisch
Slovio
Slowakisch
Slowenisch
Somalisch
Sorbisch
Spanisch
Sudanesich
Swahili
Swasiländisch
Tadschikisch
Tagalog
Tahitisch
Tamazight
Tamilisch
Tatarisch
Türkisch
Tegulu
Thailändisch
Tibetanisch
Tigrinja
Tok Pisin
Tongaisch
Tschechisch
Tschetschenisch
Tsongaisch
Turkmenisch
Twi
Uigurisch
Ukrainisch
Ungarisch
Urdu
Usbekisch
Vietnamesisch
Volapük
Vorarlbergerisch
Walisisch
W¡ray-W¡ray
Wolof
Xhosa
Zazaki
Zhuang
Zinti
Zulu
Login
/
Registrieren
Französisch Deutsch jdmn. gegenüber ... eingehen
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Französisch
▲
▼
Kategorie
Typ
gegenüber
en
face
de
gegenüber
vis-á-vis
de
Präposition
jdmn.
gegenüber
eine
Verpflichtung
eingehen
jdmn. gegenüber ... eingehen
ging jmdn. gegenüber ... ein
(ist) jmdn. gegenüber ... eingegangen
contracter
une
obligation
envers
qn
contractait ...
contracté(e) ...
Verb
gegenüberstellen
stellte gegenüber
(hat) gegenübergestellt
confronter
confrontait
confronté(e)
Verb
einander
gegenüberstellen
stellte einander gegenüber
(hat) gegenübergestellt
confronter
confrontait
confronté(e)
Verb
gefällig
jmdm.
gegenüber
complairesant,
-e
pour,
envers
qn
Adjektiv
jmdm.
gegenübertreten
irreg.
jmdm. gegenübertreten
trat jmdm. gegenüber
(ist) jmdm. gegenübergetreten
se
présenter
devant
qn
se présenter
se présentait
se présenté(e)
Verb
gegen
etw.
überwiegen
irreg.
gegen etw. überwiegen
überwog gegenüber
(hat) gegen etw. überwogen
primer
sur
qc
primer
primait
primé(e)
Verb
gegenüber
etw.
vorherrschen
herrschte gegenüber etw. vor
(hat) gegenüber etw. vorgeherrscht
primer
primait
primé(e)
Verb
gegenüber
jmdm.
nichts
zu
bestellen
haben
... nichts zu bestellen haben
hatte ... nichts zu bestellen
(hat) ... nichts zu bestellen
ne
rien
pouvoir
faire
face
à
qn
ne rien pouvoir faire ...
Verb
eingehen
Geld
eingehen
ging ein
(ist) eingegangen
rentrer
argent
rentrer
rentrait
rentré(e)
Verb
Gegenüber
dem
bisher
vorgesehenen
neuen
Plan
könnten
erhebliche
Kosten
eingespart
werden.
www.admin.ch
Par
rapport
au
nouveau
plan
prévu
jusqu'ici,
cette
solution
occasionnerait
des
coûts
nettement
moins
importants.
www.admin.ch
sich
gegenüber
etw.
durchsetzen
setzte sich gegenüber etw. durch
(hat) sich ... durchgesetzt
Konflikt
prévaloir
(sur)
prêvaloir
prévalu(e)
Verb
jemandem
Auge
in
Auge
gegenüberstehen
jmdm. ... gegenüberstehen
stand jmdm. ... gegenüber
(hat) jmdm. ... gegenübergestanden
se
trouver
en
face
de
qn
se trouver
se trouvé(e)
Verb
gegenüber
envers
gegenüber
à
l'égard
de
Gegenüber
-
n
vis-à-vis
m
Substantiv
gegenüber
von
en
face
de
gegenüber
von
...
en
face
à
...
jmdm.
gegenüber
im
Vorteil
sein
war jmdm. gegenüber im Vorteil
(ist) jmdm. gegenüber im Vorteil gewesen
Vergleich
être
avantagé
par
rapport
à
qn
Verb
gegenüber
(+
dat)
vis-à-vis
de
gegenüber
liegend
d'en
face
Adverb
ein
Risiko
eingehen
Risiko
prendre
un
risque
kein
Risiko
eingehen
Risiko
ne
prendre
aucun
risque
vor,
gegenüber
von
en
face
du/de
Blindheit
gegenüber
etw
Wahrnehmung
cécité
pour
qc
Dekl.
Gegenüber
-
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Gegenüber
die
Gegenüber
Genitiv
des
Gegenübers
der
Gegenüber
Dativ
dem
Gegenüber
den
Gegenübern
Akkusativ
das
Gegenüber
die
Gegenüber
vis-à-vis {m}, {prép.}, {adv.}: I. Visavis {n} / Gegenüber {n}; II. vis-a-vis / gegenüber; III. (gegeneinander) gegenüber;
vis-à-vis
m
Substantiv
Verhalten
anderen
Menschen
gegenüber
comportement
envers
d'autres
personnes
eine
Vormachtstellung
innehaben
(gegenüber)
Macht
,
Hierarchie
excercer
une
suprématie
(sur)
gerade
gegenüber
juste
en
face
Adverb
auf
jmds
Drängen
eingehen
répondre
aux
sollicitations
de
qn
wetten,
eine
Wette
eingehen
faire
un
pari
jmdn.
spielen
jdmn. spielen
spielte jmdn.
(hat) jmdm. gespielt
prêter
ses
traits
à
qn
prêter
prêté(e)
TV
,
cine
,
théâtre
Theat.
Theater
,
TV
TV, Fernsehen
Verb
einer
Sache
gegenüber
aufgeschlossen
sein
être
accueillant
à
qc
allem
gegenüber
gleichgültig
indifférent
à
tout
Er
ist
Ausländern
gegenüber
voreingenommen.
Einstellung
Il
a
un
parti
contre
les
étrangers.
seine/ihre
Einstellung
gegenüber
Ausländern
son
attitude
envers
les
étrangers
in
die
Geschichte
eingehen
mit
entrée
dans
l’histoire
avec
ein
Risiko
eingehen
irreg.
ein Risiko eingehen
ging ein Risiko ein
(ist) ein Risiko eingegangen
courir
un
risque
courir
courait
couru(e)
Verb
jmdn.
zu
etwas
zwingen
jdmn. zu etwas zwingen
zwang jmdn. zu etwas
(hat) jmdn. zu etwas gezwungen
contraindre
qn
à
qc
contraint(e) qn à qc
Verb
nett
sein
gegenüber
seinen
Freunden
Verhalten
être
gentil
à
l'égard
de
ses
amis
Gehorsam
m
maskulinum
gegenüber
dem
Gesetz
obéissance
f
femininum
à
la
loi
kontrapunktierend
contre-pointant {m}, contre-pointante {f} {Adj.} {Partizip Präsens}: I. kontrapunktierend / den gegenüber anderen Stimmen selbstständigen Stimmverlauf betreffend;
contre-pointant,-e
musik
Musik
,
allg
allgemein
Adjektiv
Dekl.
Gehorsam
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Gehorsam
die
-
Genitiv
des
Gehorsams
der
-
Dativ
dem
Gehorsam
den
-
Akkusativ
den
Gehorsam
die
-
subordination {f}: I. {allg.} Subordination {f} / Unterordnung {f}; {übertragen}, {Militär} Gehorsam {m}, besonders gegenüber einem militärischen Vorgesetzten; b) untergeordnete, abhängige Stellung; II. {Sprachwort} Subordination {f} / -> Hypotaxe, Gegensatz Koordination;
subordination
m
milit
Militär
,
übertr.
übertragen
Substantiv
Der
grösste
Teil
der
bilateralen
Schulden
von
Honduras
gegenüber
der
Schweiz
(63
Millionen
Franken)
wurde
bereits
1993
annulliert.
Das
gegenwärtige
Abkommen
betrifft
eine
Restschuld
von
3
Millionen
Franken.
www.admin.ch
La
majeure
partie
de
la
dette
bilatérale
de
l'Honduras
envers
la
Suisse
(63
millions
de
francs)
ayant
déjà
été
annulée
en
1993,
le
présent
accord
porte
sur
un
solde
de
créances
de
3
millions
de
francs.
www.admin.ch
Gegenüber
der
letzten
Prognose
haben
sich
einige
weltwirtschaftliche
Risiken
erhöht.
www.admin.ch
Certains
risques
liés
à
l’économie
mondiale
se
sont
accrus
depuis
les
dernières
prévisions.
www.admin.ch
für
jdmn.
Partei
ergreifen
für jmdn. Partei ergreifen
ergriff für jmdn. Partei
(hat) für jmdn. Partei ergriffen
Hilfe
prendre
fait
et
cause
pour
qn
prendre
Verb
Hyponastie
f
hyponastie {f}: I. Hyponastie {f} / Krümmungsbewegung durch verstärktes Wachstum der Blattunterseite gegenüber
hyponastie
f
biolo
Biologie
Substantiv
Gegenüber
dem
Vorjahresmonat
verringerte
sich
die
Arbeitslosigkeit
um
30’386
Personen
(-21,7%).
www.admin.ch
Le
chômage
a
diminué
de
30’386
personnes
(-21,7%)
par
rapport
au
mois
correspondant
de
l'année
précédente.
www.admin.ch
Der
Teilindex
zur
Arbeitslosigkeit
liegt,
fast
unverändert
gegenüber
der
Januarumfrage,
bei
28
Punkten.
www.admin.ch
Le
sous-indice
du
chômage
s’établit
à
28
points
et
reste
quasi-inchangé
par
rapport
à
l’enquête
de
janvier.
www.admin.ch
Dem
steht
heute
die
gesellschaftliche
Forderung
nach
Reversibilität
(Überwachung,
Kontrolle
und
Rückholbarkeit)
gegenüber.
www.admin.ch
Aujourd’hui,
ce
modèle
se
heurte
à
l’exigence
de
la
réversibilité
(avec
surveillance,
contrôle
et
possibilité
de
récupérer
les
déchets).
www.admin.ch
Gegenüber
Januar
fallen
die
Erwartungen
für
die
zukünftige
allgemeine
Wirtschaftsentwicklung
spürbar
weniger
optimistisch
aus.
www.admin.ch
Par
rapport
à
janvier,
les
consommateurs
sont
un
peu
moins
optimistes
eu
égard
à
l’évolution
de
la
situation
économique
générale.
www.admin.ch
Gegenüber
der
Juni-Hochrechnung
wurde
der
Umfang
des
erwarteten
Überschusses
um
300
Millionen
nach
oben
korrigiert.
www.admin.ch
Par
rapport
à
l’extrapolation
de
juin,
le
montant
de
l’excédent
attendu
a
été
revu
à
la
hausse
de
300 millions
de
francs.
www.admin.ch
Dekl.
Immunreaktion
-en
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Immunreaktion
die
Immunreaktionen
Genitiv
der
Immunreaktion
der
Immunreaktionen
Dativ
der
Immunreaktion
den
Immunreaktionen
Akkusativ
die
Immunreaktion
die
Immunreaktionen
réaction immune {f}: I. {Biologie, Medizin} Immunreaktion {f} / Abwehrreaktion von Lebewesen gegenüber Krankheitserregern oder Giften;
réaction
immune
f
biolo
Biologie
,
mediz
Medizin
Substantiv
(gegeneinander)
gegenüber
vis-à-vis {m}, {prép.}, {adv.}: I. Visavis {n} / Gegenüber {n}; II. vis-a-vis / gegenüber; III. (gegeneinander) gegenüber;
vis-à-vis
Adverb
Infolge
der
Verwüstungen
durch
den
Wirbelsturm
Mitch
war
beschlossen
worden,
Honduras
67%
seiner
Schulden
und
Schuldzinsen
gegenüber
den
Gläubigern
des
Pariser
Clubs
zu
erlassen
und
ein
dreijähriges
Moratorium
auf
die
Zinszahlungen
zu
gewähren.
www.admin.ch
Suite
au
passage
de
l'ouragan
Mitch,
il
avait
alors
été
décidé
d'accorder
à
l'Honduras
une
réduction
de
67%
du
stock
et
des
intérêts
de
la
dette
envers
les
créanciers
du
Club
de
Paris
ainsi
qu'un
moratoire
de
trois
ans
sur
le
paiement
des
intérêts.
www.admin.ch
Im
Einklang
mit
den
EU-Beschlüssen
wurden
auch
die
Schweizer
Sanktionen
gegenüber
Syrien
durch
den
Bundesrat
mehrmals
angepasst.
www.admin.ch
Il
a
adapté
plusieurs
fois
l’ordonnance
ad hoc
afin
de
se
coordonner
avec
les
décisions
de
l’UE.
www.admin.ch
Unverändert
gegenüber
der
letzten
Prognose
besteht
im
Inland
ausserdem
das
Risiko
einer
stärkeren
Korrektur
der
Bauwirtschaft
als
prognostiziert.
www.admin.ch
En
Suisse,
le
risque
d’une
correction
plus
forte
que
prévu
dans
le
secteur
de
la
construction
est
resté
inchangé
par
rapport
aux
dernières
prévisions.
www.admin.ch
eingehen
wie
eine
Primel
irreg
eingehen wie eine Primel
ging wie eine Primel ein
(ist) wie eine Primel eingegangen
sécher {Verb transitiv}: I. trocknen, {peau, rivière} austrocknen; {fruits} dörren; sécher {Verb intransitiv}: I. trocknen; {sol, lac} austrocknen; {fruits} verdorren;
sécher
sur
pied
sécher sur pied
umgsp
Umgangssprache
,
übertr.
übertragen
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.12.2025 9:42:17
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (FR)
GÜ
Häufigkeit
3
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
Á
Â
Ç
È
É
Ê
Ë
Î
Ï
Ô
Ù
Û
œ
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ç
è
é
ê
ë
î
ï
ô
ù
û
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X