auf Deutsch
in english
en français
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Französisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Zahlen
Foren
was ist neu
Französisch
Grammatikforum
Sprachkurse
zweisprachige Texte
Lektionen
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Französisch Deutsch ging ein Risiko ein
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Französisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
Risiko
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Risiko
die
Risiken / Risikos / Risiken
Genitiv
des
Risikos
der
Risiken / Risikos / Risiken
Dativ
dem
Risiko
den
Risiken / Risikos / Risiken
Akkusativ
das
Risiko
die
Risiken / Risikos / Risiken
risque
m
Substantiv
Eislaufen
gehen
ging Eislaufen
(ist) Eislaufen gegangen
patiner
patinait
patiné(e)
sport
Sport
,
umgsp
Umgangssprache
,
Freizeitgest.
Freizeitgestaltung
Verb
Geld
in
ein
Unternehmen
stecken
steckte Geld in ...
(hat) ... gesteckt
commanditer
une
entreprise
commanditer
commanditait
commandité(e)
Verb
Dekl.
Ein-,
Gleichförmigkeit
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Ein-, Gleichförmigkeit
die
Genitiv
der
Ein-, Gleichförmigkeit
der
Dativ
der
Ein-, Gleichförmigkeit
den
Akkusativ
die
Ein-, Gleichförmigkeit
die
uniformité {f}: I. Uniformität {f} / Einförmigkeit {f} / Gleichförmigkeit {f};
uniformité
f
Substantiv
eingehen
Geld
eingehen
ging ein
(ist) eingegangen
rentrer
argent
rentrer
rentrait
rentré(e)
Verb
ein
Gesetz
verabschieden
adopter
une
loi
ein
Matratzenlager
herrichten
improviser
le
lit
à
même
sol
ein
Risiko
eingehen
Risiko
prendre
un
risque
ein
geläufiger
Ausdruck
une
expression
courante
ein
untergehendes
Volk
un
peuple
en
décadence
ein
Kilo
Tomaten
un
kilo
de
tomates
ein
Verbot
aufheben
lever
une
interdiction
ihr
tretet
ein
vous
entrez
ein
Attentat
verüben
perpétrer
un
attentat
Dekl.
Drittel
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Drittel
die
Drittel
Genitiv
des
Drittels
der
Drittel
Dativ
dem
Drittel
den
Dritteln
Akkusativ
das
Drittel
die
Drittel
tiers {m}: I. {Mathematik} Drittel {n}; II. {JUR} un tiers / ein Dritter {m};
tiers
m
math
Mathematik
Substantiv
Dekl.
ein
Theaterstück
in
fünf
Akten
-e
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Theaterstück in fünf Akten
die
Theaterstücke in fünf Akten
Genitiv
des
Theaterstück[e]s in fünf Akten
der
Theaterstücke in fünf Akten
Dativ
dem
Theaterstück[e] in fünf Akten
den
Theaterstücken in fünf Akten
Akkusativ
das
Theaterstück in fünf Akten
die
Theaterstücke in fünf Akten
une
pièce
en
cinq
actes
f
Theat.
Theater
Substantiv
Dekl.
Gang
Gänge
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Gang
die
Gänge
Genitiv
des
Gang[e]s
der
Gänge
Dativ
dem
Gang[e]
den
Gängen
Akkusativ
den
Gang
die
Gänge
ein Menü mit vier Gängen
plat
m
un menu composé de quatre plats
culin
kulinarisch
Substantiv
Dekl.
ein
beachtlicher
Erfolg
-e
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
beachtliche Erfolg
die
beachtlichen Erfolge
Genitiv
des
beachtlichen Erfolg[e]s
der
beachtlichen Erfolge
Dativ
dem
beachtlichen Erfolg[e]
den
beachtlichen Erfolgen
Akkusativ
den
beachtlichen Erfolg
die
beachtlichen Erfolge
un
succès
considerable
m
Substantiv
einschläfern
schläferte ein
eingeschläfert
assoupir
assoupissait
assoupi(e)
Verb
einschlagen
irreg.
einschlagen
schlug ein
eingeschlagen
planter
plantait
planté(e)
Verb
Dekl.
ein
Dritter
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Dritte
die
Dritten
Genitiv
des
Dritten
der
Dritten
Dativ
dem
Dritten
den
Dritten
Akkusativ
den
Dritten
die
Dritten
tiers {m}: I. {Mathematik} Drittel {n}; II. {JUR} un tiers / ein Dritter {m};
un
tiers
m
jur
Jura
Substantiv
Dekl.
ein
trauriger
Roman
-e
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
traurige Roman
die
traurigen Romane
Genitiv
des
traurigen Romans
der
traurigen Romane
Dativ
dem
traurigen Roman
den
traurigen Romanen
Akkusativ
den
traurigen Roman
die
traurigen Romane
un
roman
triste
m
Substantiv
verlorengehen
ging verloren
verlorengegangen
se
perdre
se perdu(e)
disparaître
Verb
vorweggehen
irreg.
vorweggehen
ging vorweg
vorweggegangen
monter
au
front
monter au front
montait au front
monté(e) au front
Verb
ein
Fall
für
sich
un
cas
à
part
Adverb
ein
Teufel
in
Menschengestalt
un
monstre
à
figure
humaine
ein
Risiko
bergen
barg ein Risiko
(hat) ein Risiko geborgen
présenter
un
risque
présenter
présentait
présenté(e)
Verb
Rechts
steht
ein
Büchergestell.
À
droite,
il
y
a
une
bibliothèque.
irgendwo
ein
und
ausgehen
irreg.
irgendwo ein und ausgehen
ging irgendwo ein und aus
(ist) irgendwo ein und ausgegangen
entrer
quelque
part
comme
dans
un
moulin
entrer
entrait
entré(e)
fig
figürlich
,
umgsp
Umgangssprache
,
übertr.
übertragen
Verb
Er
ist
ein
Kopfmensch.
ugs
umgangssprachlich
Charakter
C'est
un
cérébral
pur.
ugs
umgangssprachlich
sich
ein
nettes
Zubrot
verdienen
Geld
mettre
du
beurre
dans
les
épinards
fig
figürlich
fig
figürlich
ein
geruhsames
(/
gemütliches)
Leben
führen
Lebensweise
mener
une
vie
de
père
peinard
irgendwo
ein
und
aus
gehen
irreg.
irgendwo ein und aus gehen
ging irgendwo ein und aus
(ist) irgendwo ein und aus gegangen
entrer
quelque
part
comme
dans
un
moulin
entrer
entrait
entré(e)
fig
figürlich
,
umgsp
Umgangssprache
Verb
ein
Risiko
eingehen
irreg.
ein Risiko eingehen
ging ein Risiko ein
(ist) ein Risiko eingegangen
courir
un
risque
courir
courait
couru(e)
Verb
Ein
hübsches
Städtchen
in
Höhenlage.
Städte
Une
jolie
petite
ville
en
altitude.
ein
Jahr
Zeitangabe
un
an
einfahren
irreg.
einfahren
fuhr ein
(ist) eingefahren
rentrer
train
d'atterrissage
rentrer
Verb
ein
bisschen
un
peu
de
ein
bisschen
un
peu
einparken
parkte ein
(hat) eingeparkt
faire
un
créneau
auto
Auto
Verb
einsetzen
setzte ein
(hat) eingesetzt
commencer
commençait
commencé(e)
musik
Musik
Verb
einreden
einreden
redete ein
hat eingeredet
faire
croire
faire [crus, crus, crut, crûmes, crûtes, crurent]
faire cru
Verb
einschieben
schob ein
(hat) eingeschoben
intercaler
intercalait
intercalé(e)
Verb
einführen
führte ein
(hat) eingeführt
inaugurer
inaugurait
inauguré(e)
Verb
einstufen
stufte ein
(hat) eingestuft
qualifer
qualifait
qualifé(e)
Verb
ein
bisschen
Quantität
un
tantinet
Ein
Teufelskreis
www.admin.ch
Un
cercle
vicieux
www.admin.ch
einschränken
schränkte ein
(hat) eingeschränkt
réglementer
réglementait
réglementé(e)
Verb
einschlummern
schlummerte ein
(ist) eingeschlummert
s'assoupir
s'assoupir
s'assoupissait
s'assoupi(e)
Verb
(ein)klemmen
klemmte (ein)
(hat) (ein)geklemmt
coincer
coincé(e)
Verb
Dekl.
ein
zehnminütiges
Telefongespräch
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
zehnminütige Telefongespräch
die
zehnminütigen Telefongespräche
Genitiv
des
zehnminütigen Telefongespräch[e]s
der
zehnminütigen Telefongespräche
Dativ
dem
zehnminütigen Telefongespräch
den
zehnminütigen Telefongesprächen
Akkusativ
das
zehnminütigen Telefongespräch
die
zehnminütigen Telefongespräche
Telefon
une
conversation
téléfonique
de
dix
minutes
f
Substantiv
▶
Konjugieren
einladen
lud ein
(hat) eingeladen
convier
conviait
convié(e)
Verb
einschleifen
schleifte ein
(hat) eingeschleift
boucler
une
ligne
boucler
bouclait
bouclé(e)
fig
figürlich
,
techn
Technik
Verb
einfassen
fasste ein
(hat) eingefasst
border
bordait
bordé(e)
garnir
Verb
einklammern
klammerte ein
(hat) eingeklammert
mettre
entre
parenthèses
mettre
Verb
ein
bisschen
n
un
brin
(de)
m
+ subst.
Substantiv
einstellen
stellte ein
(hat) eingestellt
mettre
au
point
mettre
caméra
foto
Fotografie
Verb
eindämmen
dämmte ein
(hat) eingedämmt
juguler
jugulait
jugulé(e)
Verb
einziehen
irreg.
einziehen
zog ein
(ist) eingezogen
rentre
ventre
rentrer
rentrait
rentré(e)
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.11.2024 10:06:12
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
17
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
Á
Â
Ç
È
É
Ê
Ë
Î
Ï
Ô
Ù
Û
œ
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ç
è
é
ê
ë
î
ï
ô
ù
û
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X