pauker.at

Französisch Deutsch Röhre ohne Regelkennlinie

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Rohr
n
tube m, tuyau
m
Substantiv
Dekl. Durchmesser ohne Rinde -
m

Baum
diamètre sous écorce
m
ForstwSubstantiv
photoelektronische Röhre -n
f
tube photosensible -s
m
elektriz.Substantiv
Dekl. Röhre ohne Regelkennlinie -n
f
tube à pente fixe -s
m
Substantiv
Röhre ohne Regelkennlinie -n
f
tube à blocage rapide -s
m
elektriz.Substantiv
Dekl. Schlauch Schläuche
m

tuyau {m}: I. Rohr {n}, Röhre {f}; {flexible} Schlauch {m};
tuyau -x
m
Substantiv
Dekl. Umfang ohne Rinde
m

Baum
circonférence sous écorce
f
ForstwSubstantiv
ohne Dauer sans lendemain
ohne Absicht
Motiv
sans y penser
ohne dich sans toi
ohne Antwort sans réponse
ohne etwas ...los dépourvu de qc
leblos, ohne Leben sans vieAdjektiv
Dekl. Rohr -e
n

tuyau {m}: I. Rohr {n}, Röhre {f}; {flexible} Schlauch {m}; II. {fam.} Tip {m};
tuyau -x
m
Substantiv
ohne sans
ohne vide deAdverb
Ich bin ohne Geld abgefahren. Je suis parti sans argent.
ohne rechte Lust essen, herumstochern chipoterVerb
ohne Befund o.B. rien à signaler R.A.S.medizRedewendung
ohne Kerne sans pépinsAdjektiv, Adverb
ohne Pause d'affilée adv
ohne Umstände à la bonne franquette
ohne weiteres tout de goRedewendung
ohne Preisangaben muet sans prixAdjektiv
oben ohne
Aussehen
torse nu
ohne Charme dénué de charmeRedewendung
ohne Furcht
Gefühle
de pied fermeAdjektiv, Adverb
ohne dass sans que +subj.
ohne zögern
tarder {verbe}: I. zögern; {arriver tard} spät (an-)kommen; ne pas tarder à faire qc / bald etwas tun; il me tarde de (+ Inf.) / ich sehne mich danach, zu (+ Inf.); il me tarde que / ich sehne mich danach, dass;
sans tarder
ohne Umschweife sans détour figfig
ohne Halt
Zug
sans arrêt
train
Adjektiv, Adverb
ohne Altersbeschränkung accès légal sans limite d'âge CHCHRedewendung
ohne Umschweife de plain-piedfig, übertr.Adverb
ohne Umschweife à brûle-pourpointAdjektiv, Adverb
ohne Kohlensäure non gazeuse
ohne Interesse sans intérêt
ohne Sorgfalt sans soin
ohne Versandkosten sans frais d'envoiKomm.Adjektiv, Adverb
ohne Grund
Motiv
sans rime ni raisonAdjektiv
Dekl. Lärm
m

spectacle {m}: I. {allg.} Spektakel {m} / Schauspiel {n}; II. {ugs.} Spektakel {m} / Lärm {m};
spectacle
m
Substantiv
Dekl. Ansehen --
n

vogue {f}: I. Vogue {f} / Beliebtheit {f}, Ansehen {n}; II. {neuzeitlich} Vogue {f} / Mode {f};
vogue
f
Substantiv
ohne mit der Wimper zu zucken
Nonverbales
sans sourcillerRedewendung
ohne dir (/ Ihnen) schmeicheln zu wollen
Lob
sans te (/ vous) flatter
Ich bin abgefahren, ohne Geld mitzunehmen. Je suis parti sans prendre d'argent.
Dekl. raumladungsgesteuerte Röhre -n
f
tube à charge d'espace -s
m
elektriz.Substantiv
raumladungsgesteuerte Röhre -n
f
tube à charge d'espace
m
Substantiv
Dekl. Röhre, Rohrleitung -n, -en
f
conduit
m
technSubstantiv
Ich habe dich gehört, ohne dich zu sehen.
Wahrnehmung
Je t'ai entendu sans te voir.
Er ist abgereist, ohne etwas zu sagen.
(abreisen)
Il est parti sans rien dire.
Dekl. photoelektronische Röhre -n
f
tube photoélectronique -s
m
elektriz.Substantiv
ohne zu überlegen sans délibération
f
Substantiv
ohne chemische Zusätze
Lebensmittel
sans additifs chimiques
reibungslos, ohne Zwischenfall sans incident
Dekl. Bremszylinder ohne Überströmung -
m

Eisenbahn
cylindre de frein avec rainure de fuite -s
m

chemin de fer
technSubstantiv
Dekl. Steckverbinder ohne Lastschaltvermögen -
m
connecteur sans pouvoir de coupure COC
m
elektriz.Substantiv
ohne Preis(angabe) sans prixAdjektiv
ohne zu zögern sans hésiterAdjektiv, Adverb
ohne jds Wissen à l'insu de qn
Dekl. Miete ohne Nebenkosten -n
f
loyer sans charges
m
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.11.2024 11:20:10
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken