Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
Dekl. kompatibler Steckverbinder - m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
connecteur compatible -s compatibles m
techn Technik Substantiv
Dekl. Durchmesser ohne Rinde - m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Baum
diamètre sous écorce m
Forstw Forstwirtschaft Substantiv
Dekl. Steckverbinder ohne Lastschaltvermögen - m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
connecteur sans pouvoir de coupure COC m
elektriz. Elektrizität Substantiv
Dekl. Umfang ohne Rinde m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Baum
circonférence sous écorce f
Forstw Forstwirtschaft Substantiv
ohne Absicht Motiv
sans y penser
ohne Dauer
sans lendemain
ohne Antwort
sans réponse
ohne dich
sans toi
leblos, ohne Leben
sans vie Adjektiv
ohne etwas ...los
dépourvu de qc
Dekl. Steckverbinder mit Lastschaltvermögen - m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
connecteur avec pouvoir de coupure CBC -s m
elektriz. Elektrizität Substantiv
▶ ▶ ▶ ohne
sans
▶ ▶ ▶ ohne
vide de Adverb
Steckverbinder - m
connecteur enfichable m
Substantiv
ohne Befund o.B.
rien à signaler R.A.S. mediz Medizin Redewendung
ohne rechte Lust essen, herumstochern
chipoter Verb
Ich bin ohne Geld abgefahren.
Je suis parti sans argent.
oben ohne Aussehen
torse nu
Dekl. Lärm m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
spectacle {m}: I. {allg.} Spektakel {m} / Schauspiel {n}; II. {ugs.} Spektakel {m} / Lärm {m};
spectacle m
Substantiv
ohne Preisangaben
muet sans prix Adjektiv
ohne Interesse
sans intérêt
Dekl. Ansehen -- n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
vogue {f}: I. Vogue {f} / Beliebtheit {f}, Ansehen {n}; II. {neuzeitlich} Vogue {f} / Mode {f};
vogue f
Substantiv
ohne Furcht Gefühle
de pied ferme Adjektiv, Adverb
ohne Versandkosten
sans frais d'envoi Komm. Kommerz Adjektiv, Adverb
ohne Kerne
sans pépins Adjektiv, Adverb
ohne zögern tarder {verbe}: I. zögern; {arriver tard} spät (an-)kommen; ne pas tarder à faire qc / bald etwas tun; il me tarde de (+ Inf.) / ich sehne mich danach, zu (+ Inf.); il me tarde que / ich sehne mich danach, dass;
sans tarder
ohne Pause
d'affilée adv Adverb
ohne Halt Zug
sans arrêt train
Adjektiv, Adverb
ohne Umschweife
à brûle-pourpoint Adjektiv, Adverb
ohne Grund Motiv
sans rime ni raison Adjektiv
ohne Umschweife
sans détour fig figürlich fig figürlich
ohne dass
sans que +subj.
ohne Sorgfalt
sans soin
ohne Kohlensäure
non gazeuse
ohne Charme
dénué de charme Redewendung
ohne weiteres
tout de go Redewendung
ohne Umstände
à la bonne franquette
ohne Umschweife
de plain-pied fig figürlich , übertr. übertragen Adverb
ohne Altersbeschränkung
accès légal sans limite d'âge CH CH Schweiz Redewendung
Stirnkontakt-Steckverbinder - m
connecteur abouté m
techn Technik Substantiv
gasdichter Steckverbinder - m
connecteur étanche m
techn Technik Substantiv
geschirmter Steckverbinder - m
connecteur écranté -s écrantés m
elektriz. Elektrizität Substantiv
rechteckiger Steckverbinder - m
connecteur rectangulaire -s rectangulaires m
techn Technik Substantiv
hermetischer Steckverbinder - m
connecteur hermétique -s hermétiques m
techn Technik Substantiv
Nabel-Steckverbinder - m
connecteur ombilical m
techn Technik Substantiv
nichtwiederanschließbarer Steckverbinder - m
connecteur non démontable m
elektriz. Elektrizität Substantiv
kompatibler Steckverbinder - m
connecteur interconnectable -s interconnectables m
techn Technik Substantiv
geschirmter Steckverbinder m
connecteur blindé m
techn Technik Substantiv
Dekl. kontaktgeschützter Steckverbinder - m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
connecteur à contacts protégé m
elektriz. Elektrizität Substantiv
Dekl. feuerfester Steckverbinder - m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
connecteur résistant au feu m
techn Technik Substantiv
Medium-Steckverbinder - m
connecteur d'interface au support m
techn Technik Substantiv
Ich bin abgefahren, ohne Geld mitzunehmen.
Je suis parti sans prendre d'argent.
ohne mit der Wimper zu zucken Nonverbales
sans sourciller Redewendung
ohne dir (/ Ihnen) schmeicheln zu wollen Lob
sans te (/ vous) flatter
Ich habe dich gehört, ohne dich zu sehen. Wahrnehmung
Je t'ai entendu sans te voir.
Er ist abgereist, ohne etwas zu sagen. (abreisen)
Il est parti sans rien dire.
Dekl. Bremszylinder ohne Überströmung - m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Eisenbahn
cylindre de frein avec rainure de fuite -s m
chemin de fer
techn Technik Substantiv
Dekl. Trittstufe ohne Setzstufe -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Tischlerei
marche à jour f
Handw. Handwerk Substantiv
Kabel ohne Anschlussstutzen f, pl
boîte ou boite à câbles sans bornes f
Substantiv Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.02.2025 22:17:14 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 16