pauker.at

Französisch Deutsch (Weg-,Straßen-, Strecken-)Unfällen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. (Regel-)Strecke -n
f
système commandé -s
m
technSubstantiv
Dekl. Unfall
m
accidentSubstantiv
Dekl. (Weg-,Straßen-, Strecken-)Unfall Verkehrsunfall ...fälle
m
accident de route
m
Substantiv
Weg damit!
Aufforderung
Enlève-moi ça de !
verstopfen
Verkehr: Straßen
congestionner
trafic: rues
Verb
Weg
m
chemin
m
Substantiv
Weg
m
voie
f
Substantiv
Dekl. Straßen- und Wegenetz -e
n

voirie {f}: I. Straßen- und Wegenetz {n}; II. {administration} Straßenbauamt {n};
voirie
f
Substantiv
Er geht immer den Weg des geringsten Widerstands.
Charakter, Konflikt
Il choisit toujours la solution de facilité.
Finger weg!
Aufforderung
Bas les mains (/ pattes ugs ) !
Geht weg!
Aufforderung
Allez-vous-en !
Geh weg!
Aufforderung
Va t'en !
étirer qc etw. strecken
wegwerfen irreg. se défaire deVerb
weg, fort parti ²Adjektiv
Pfoten weg!
Aufforderung
Bas les pattes ! ugs
f
Substantiv
strecken, ziehen étirer
Er geht seinen Weg. / Sie geht ihren Weg.
Lebenssituation
Il (/ Elle) vit sa vie.
Er ist vom rechten Weg abgekommen. fig
Verhalten / (abkommen)
Il s'est écarté du droit chemin.fig
Er geht dieser Angelegenheit aus dem Weg.
Verhalten
Il évite cette affaire.
Dekl. (Straßen-)Räuber -
m
coupe-jarret
m
altmSubstantiv
Dekl. Pfad, (Fuß-)Weg -e
m

sentier {m}: I. Pfad {m}, (Fuß-)Weg {m}
sentier
m
Substantiv
den Weg zurückgehen refaire le trajet à rebours
er geht weg il part
ich gehe weg je pars
den Weg erklären
Wegbeschreibung
expliquer le chemin
sie gehen weg ils sortent
ihr geht weg vous partez
sie geht weg elle part
sie gehen weg ils partent
entfernt, weit weg loin
ein eingeschlagener Weg un sentier battu
du gehst weg tu pars
wir gehen weg nous partons
eine Reihe von Unfällen
Unfall
une série d'accidents
sich einen Weg bahnen se frayer un chemin
Dekl. Kurs
m

route {f}: I. (Land-)Straße {f}, {parcours} Weg {m}, Strecke {f}, {voyage} Fahrt {f}; {mar, aviat} Kurs {m};
route
f
navig, aviatSubstantiv
Weg mit dem Kerl! À mort !
der rechte / ehrliche Weg le droit cheminfig, übertr.
nach dem Weg fragen demander son (/ le) chemin à qn
die Waffen niederlegen (/ strecken) déposer les armes
den Weg versperren barrer la route Verb
Renn doch nicht weg! Ne te sauve pas !
nach dem Weg fragen demander son chemin
Lass das! / Hände weg!
Aufforderung
Bas les mains !
der Weg zum Bahnhof
Wegbeschreibung
le chemin de la gare
jmdm. etw. wegschnappen souffler qc à qn Verb
(Nimm die) Finger weg!
Aufforderung
Ôte tes doigts !
auf dem Weg nach ... vers ...
mit der (Straßen)bahn abfahren partir par le tram
Sie erklärt Lisa den Weg.
Wegbeschreibung
Elle explique le chemin à Lisa.
Aus dem Weg (mit dir)!
Aufforderung
Dégage (le passage) !
den Weg ins Netz finden
Fußball
trouver le chemin des filets football
Das ist der falsche Weg.
Beurteilung
C'est le mauvais chemin.
chemisch, auf chemischem Weg(e) chimiquementAdverb
Geh mir aus dem Weg!
Aufforderung, Konflikt
Ôte-toi de mon chemin !
jdn nach dem Weg fragen
Wegbeschreibung
demander le chemin à qn
fern, weit weg
lontain {m}, lontaine {f}: I. fern, entfernt; II. {dans le passé} weit zurückliegend; {dans le futur} entfernt; III. Ferne {n};
lointain(e)Adjektiv
Daran führt kein Weg vorbei.
Feststellung, Entschluss
Il n'y a pas à sortir de là.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 17.02.2025 5:55:37
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken