pauker.at

Persisch Deutsch gesprochen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPersischKategorieTyp
abgehackt sprechen
[ḥ weist auf ein Lehnwort hin]
borīde ḥarf zadan ﺑﺭﻳﺩﻩ ﺣﺭﻑ ﺯﺩﻦ Verb
Konjugieren sprechen irreg.
I. espirare II. parlare; {Deutsch}: I. ausatmen II. sprechen; nafas bar āvardan ﻧﻓﺱ ﺑﺭ آﻭﺭﺩﻦ
nafas bar āvardan ﻧﻓﺱ ﺑﺭ آﻭﺭﺩﻦ Verb
Konjugieren wohnen
nešastan ﻧﺷﺳﺗﻦ Präsensform: nešīn ﻧﺷﻳﻦ ; [š = sh / sch gesprochen / alternative Schreibung: neshastan / neschastan]
Synonym:1. wohnen, hausen, sitzen, setzen
nešastan ﻧﺷﺳﺗﻦ
Synonym:1. nešastan
Verb
J/j es wird wie das deutsche "j" bzw. das deutsche "y" gesprochen wie in "yeah" oder "Jugend"
setzen
nešastan ﻧﺷﺳﺗﻦ Präsensform: nešīn ﻧﺷﻳﻦ ; [š = sh / sch gesprochen / alternative Schreibung: neshastan / neschastan]
Synonym:1. wohnen, hausen, setzen, sitzen
nešastan ﻧﺷﺳﺗﻦ
Synonym:1. nešastan
Verb
hausen
nešastan ﻧﺷﺳﺗﻦ Präsensform: nešīn ﻧﺷﻳﻦ ; [š = sh / sch gesprochen / alternative Schreibung: neshastan / neschastan]
Synonym:1. wohnen, hausen, setzen, sitzen
nešastan ﻧﺷﺳﺗﻦ
Synonym:1. nešastan
Verb
Konjugieren sitzen irreg.
nešastan ﻧﺷﺳﺗﻦ Präsensform: nešīn ﻧﺷﻳﻦ ; [š = sh / sch gesprochen / alternative Schreibung: neshastan / neschastan]
nešastan ﻧﺷﺳﺗﻦ Verb
Konjugieren regnen
bāreš ﺑاﺭﺵ [š = sh / sch gesprochen / alternative Schreibung, bâresh / bâresch]; Synonym: bārān kardan ﺑاﺭاﻦ ﻛﺭﺩﻦ ;
bāreš kardan ﺑاﺭﺵ ﻛﺭﺩﻦ Verb
mitnehmen irreg.
1. wegnehmen, mitnehmen, aufräumen, wegräumen; bar gereftan ﺑﺭﮔﺭﻕﺗﻦ , Synonym: bar dāštan ﺑﺭ ﺩاﺷﺗﻦ [š= sh / sch gesprochen / alternative Schreibweise]; Präsensstamm: bar gīr(-) (-) ﺑﺭ ﮔﻳﺭ
bar gereftan ﺑﺭﮔﺭﻕﺗﻦ Verb
aufräumen
1. wegnehmen, mitnehmen, aufräumen, wegräumen; bar gereftan ﺑﺭﮔﺭﻕﺗﻦ , Synonym: bar dāštan ﺑﺭ ﺩاﺷﺗﻦ [š= sh / sch gesprochen / alternative Schreibweise]; Präsensstamm: bar gīr(-) (-) ﺑﺭ ﮔﻳﺭ
bar gereftan ﺑﺭﮔﺭﻕﺗﻦ Verb
wegräumen
1. wegnehmen, mitnehmen, aufräumen, wegräumen; bar gereftan ﺑﺭﮔﺭﻕﺗﻦ , Synonym: bar dāštan ﺑﺭ ﺩاﺷﺗﻦ [š= sh / sch gesprochen / alternative Schreibweise]; Präsensstamm: bar gīr(-) (-) ﺑﺭ ﮔﻳﺭ ]
bar gereftan ﺑﺭﮔﺭﻕﺗﻦ Verb
wegnehmen irreg.
1. wegnehmen, mitnehmen, aufräumen, wegräumen; bar gereftan ﺑﺭﮔﺭﻕﺗﻦ , Synonym: bar dāštan ﺑﺭ ﺩاﺷﺗﻦ [š= sh / sch gesprochen / alternative Schreibweise]; Präsensstamm: bar gīr(-) (-) ﺑﺭ ﮔﻳﺭ
bar gereftan ﺑﺭﮔﺭﻕﺗﻦ Verb
ergreifen irreg.
1. wegnehmen, mitnehmen, aufräumen, wegräumen; wegtragen, ergreifen, bar gereftan ﺑﺭﮔﺭﻕﺗﻦ , Synonym: bar dāštan ﺑﺭ ﺩاﺷﺗﻦ [š= sh / sch gesprochen / alternative Schreibweise]; Präsensstamm: bar gīr(-) (-) ﺑﺭ ﮔﻳﺭ
bar gereftan ﺑﺭﮔﺭﻕﺗﻦ Verb
jemandes Last(en) tragen irreg.
. jemandes Last(en) tragen {irreg.}, sich aufbürden, sich aufhalsen; bāre rā kašīdan ﺑاﺭ ﺭا ﻛﺷﻳﺩﻦ [š = sh / sch gesprochen / alternative Schreibung; bâre râ kashîdan / kaschidan]
bāre kašīdan ﺑاﺭ ﺭا ﻛﺷﻳﺩﻦ Verb
wegtragen irreg.
1. wegnehmen, mitnehmen, aufräumen, wegräumen; wegtragen, ergreifen, bar gereftan ﺑﺭﮔﺭﻕﺗﻦ , Synonym: bar dāštan ﺑﺭ ﺩاﺷﺗﻦ [š= sh / sch gesprochen / alternative Schreibweise]; Präsensstamm: bar gīr(-) (-) ﺑﺭ ﮔﻳﺭ
bar gereftan ﺑﺭﮔﺭﻕﺗﻦ Verb
da das s wird wie ein z gesprochen. Aber die Aussprache des Z ist wie ein Doppel s. also wie in "Wasser". Es wird also scharf ausgesprochen und nicht wie ein "tz" wie in "Zebra"
sich aufbürden reflexiv
1. jemandes Last(en) tragen {irreg.}, sich aufbürden, sich aufhalsen; bāre rā kašīdan ﺑاﺭ ﺭا ﻛﺷﻳﺩﻦ [š = sh / sch gesprochen / alternative Schreibung; bâre râ kashîdan / kaschidan]
bāre kašīdan ﺑاﺭ ﺭا ﻛﺷﻳﺩﻦVerb
unfreiwillig dienen
1. jemandes Last(en) tragen {irreg.}, sich aufbürden, sich aufhalsen, unfreiwillig dienen; bāre rā kašīdan ﺑاﺭ ﺭا ﻛﺷﻳﺩﻦ [š = sh / sch gesprochen / alternative Schreibung; bâre râ kashîdan / kaschidan]
bāre kašīdan ﺑاﺭ ﺭا ﻛﺷﻳﺩﻦVerb
sich aufhalsen reflexiv
1. jemandes Last(en) tragen {irreg.}, sich aufbürden, sich aufhalsen, unfreiwillig dienen; bāre rā kašīdan ﺑاﺭ ﺭا ﻛﺷﻳﺩﻦ [š = sh / sch gesprochen / alternative Schreibung; bâre râ kashîdan / kaschidan]
bāre kašīdan ﺑاﺭ ﺭا ﻛﺷﻳﺩﻦVerb
jemanden täuschen
1. {als Beispiel: jemanden} täuschen, hintergehen; ḡāfel kardan [ḡ / ġ = gh ähnlich dem Deutschen Gaumen r nur tiefer im Rachen gesprochen, ā= â / aa nasales a, alternative Schreibung ghâfel kardan], Präsensform/stamm: ḡāfel kon- -ﻏاﻓﻝ ﻛﻧ ;
ḡāfel kardan ﻏاﻓﻝ ﻛﺭﺩﻦ Verb
hintergehen
1. {als Beispiel: jemanden} täuschen, hintergehen; ḡāfel kardan [ḡ / ġ = gh ähnlich dem Deutschen Gaumen r nur tiefer im Rachen gesprochen, ā= â / aa nasales a, alternative Schreibung ghâfel kardan], Präsensform/stamm: ḡāfel kon- -ﻏاﻓﻝ ﻛﻧ ;
ḡāfel kardan ﻏاﻓﻝ ﻛﺭﺩﻦ Verb
in einem Asyl Schutz suchen / in Asyl unterkommen
meist wird für bast, wenn es um Asyl geht, die englischsprachigen Begriffe verwendet in dem Zusammenhang; [š= sh / sch gesprochen / alternative Schreibung: bast neshastan / bast neschastan]
bast nešastan ﺑﺳﺕ ﻧﺷﺳﺗﻦ Verb
überraschen
1. {als Beispiel: jemanden} überraschen 2. {als Beispiel: jemanden überraschend / plötzlich} angreifen; ḡāfel gereftan ﻏاﻓﻝ ﮔﺭﻓﺗﻦ [ḡ / ġ = gh ähnlich wie dem Deutschen Gaumen r nur tiefer im Rachen gesprochen, ā = â / aa nasales a, alternative Schreibweise: ghâfel gereftan], Präsensstamm: ḡāfel gir- -ﻏاﻓﻝ ﮔﻳﺭ ;
ḡāfel gereftan ﻏاﻓﻝ ﮔﺭﻓﺗﻦ Verb
überraschend angreifen
1. {als Beispiel: jemanden} überraschen 2. {als Beispiel: jemanden überraschend / plötzlich} angreifen; ḡāfel gereftan ﻏاﻓﻝ ﮔﺭﻓﺗﻦ [ḡ / ġ = gh ähnlich wie dem Deutschen Gaumen r nur tiefer im Rachen gesprochen, ā = â / aa nasales a, alternative Schreibweise: ghâfel gereftan], Präsensstamm: ḡāfel gir- -ﻏاﻓﻝ ﮔﻳﺭ ;
ḡāfel gereftan ﻏاﻓﻝ ﮔﺭﻓﺗﻦ Verb
überwinden irreg. gehoben
ḡāleb ﻏاﻟﺏ : I. a) {Adjektive} am meisten, am häufigsten, die meisten b) {Nomen} der größte Teil {m}, Mehrheit {f}, Mehrzahl {f} II. a) {Adjektive} vorherrschend, überwiegend, dominierend, siegend, überwindend b) ḡāleb šodan ﻏاﻓﻝ ﺷﺩﻦ : {Verben} vorherrschen, dominieren, obsiegen, überwinden, die Oberhand gewinnen; ḡāleb šodan ﻏاﻓﻝ ﺷﺩﻦ [ḡ / ġ = gh ähnlich dem Deutschen Gaumen r nur tiefer im Rachen gesprochen, ā = â / aa nasales a, š = sh / sch ausgesprochen, alternative Schreibung ghâleb shodan]
ḡāleb šodan ﻏاﻓﻝ ﺷﺩﻦ Verb
obsiegen
ḡāleb ﻏاﻟﺏ : I. a) {Adjektive} am meisten, am häufigsten, die meisten b) {Nomen} der größte Teil {m}, Mehrheit {f}, Mehrzahl {f} II. a) {Adjektive} vorherrschend, überwiegend, dominierend, siegend, überwindend b) ḡāleb šodan ﻏاﻓﻝ ﺷﺩﻦ : {Verben} vorherrschen, dominieren, obsiegen, überwinden, die Oberhand gewinnen; ḡāleb šodan ﻏاﻓﻝ ﺷﺩﻦ [ḡ / ġ = gh ähnlich dem Deutschen Gaumen r nur tiefer im Rachen gesprochen, ā = â / aa nasales a, š = sh / sch ausgesprochen, alternative Schreibung ghâleb shodan]
ḡāleb šodan ﻏاﻓﻝ ﺷﺩﻦ Verb
besiegen
ḡāleb ﻏاﻟﺏ : I. a) {Adjektive} am meisten, am häufigsten, die meisten b) {Nomen} der größte Teil {m}, Mehrheit {f}, Mehrzahl {f} II. a) {Adjektive} vorherrschend, überwiegend, dominierend, siegend, überwindend b)ḡāleb šodan ﻏاﻓﻝ ﺷﺩﻦ : {Verben} vorherrschen, dominieren, obsiegen, überwinden, die Oberhand gewinnen; ḡāleb šodan ﻏاﻓﻝ ﺷﺩﻦ [ḡ / ġ = gh ähnlich dem Deutschen Gaumen r nur tiefer im Rachen gesprochen, ā = â / aa nasales a, š = sh / sch ausgesprochen, alternative Schreibung ghâleb shodan]
ḡāleb šodan ﻏاﻓﻝ ﺷﺩﻦ Verb
dominieren
ḡāleb ﻏاﻟﺏ : I. a) {Adjektive} am meisten, am häufigsten, die meisten b) {Nomen} der größte Teil {m}, Mehrheit {f}, Mehrzahl {f} II. a) {Adjektive} vorherrschend, überwiegend, dominierend, siegend, überwindend b) ḡāleb šodan ﻏاﻓﻝ ﺷﺩﻦ : {Verben} vorherrschen, dominieren, obsiegen, überwinden, die Oberhand gewinnen; ḡāleb šodan ﻏاﻓﻝ ﺷﺩﻦ [ḡ / ġ = gh ähnlich dem Deutschen Gaumen r nur tiefer im Rachen gesprochen, ā = â / aa nasales a, š = sh / sch ausgesprochen, alternative Schreibung ghâleb shodan]
ḡāleb šodan ﻏاﻓﻝ ﺷﺩﻦ Verb
vorherrschen
ḡāleb ﻏاﻟﺏ : I. a) {Adjektive} am meisten, am häufigsten, die meisten b) {Nomen} der größte Teil {m}, Mehrheit {f}, Mehrzahl {f} II. a) {Adjektive} vorherrschend, überwiegend, dominierend, siegend, überwindend b) ḡāleb šodan ﻏاﻓﻝ ﺷﺩﻦ : {Verben} vorherrschen, dominieren, obsiegen, überwinden, die Oberhand gewinnen; ḡāleb šodan ﻏاﻓﻝ ﺷﺩﻦ [ḡ / ġ = gh ähnlich dem Deutschen Gaumen r nur tiefer im Rachen gesprochen, ā = â / aa nasales a, š = sh / sch ausgesprochen, alternative Schreibung ghâleb shodan]
ḡāleb šodan ﻏاﻓﻝ ﺷﺩﻦ Verb
(die) Oberhand gewinnen / bekommen / erhalten irreg.
ḡāleb ﻏاﻟﺏ : I. a) {Adjektive} am meisten, am häufigsten, die meisten b) {Nomen} der größte Teil {m}, Mehrheit {f}, Mehrzahl {f} II. a) {Adjektive} vorherrschend, überwiegend, dominierend, siegend, überwindend b)ḡāleb šodan ﻏاﻓﻝ ﺷﺩﻦ : {Verben} vorherrschen, dominieren, obsiegen, überwinden, die Oberhand gewinnen; ḡāleb šodan ﻏاﻓﻝ ﺷﺩﻦ [ḡ / ġ = gh ähnlich dem Deutschen Gaumen r nur tiefer im Rachen gesprochen, ā = â / aa nasales a, š = sh / sch ausgesprochen, alternative Schreibung ghâleb shodan]
ḡāleb šodan ﻏاﻓﻝ ﺷﺩﻦ Verb
Regen
m

bāreš ﺑاﺭﺵ [š = sh / sch gesprochen / alternative Schreibung, bâresh / bâresch]; Synonym: bārān ﺑاﺭاﻦ ;
bāreš ﺑاﺭﺵSubstantiv
Dekl. Regen
m

bārān ﺑاﺭاﻦ ; Synonym: bāreš ﺑاﺭﺵ [š = sh / sch gesprochen / alternative Schreibung, bâresh / bâresch]
bārān ﺑاﺭاﻦSubstantiv
von Zeit zu Zeit
gāhī ﮔاﻫﯽ [ā = â / aa wie nasales a gesprochen, ī = î / i(i), alternative Schreibung gâhî] ﮔاﻫﯽ
gāhī ﮔاﻫﯽAdverb
unter Missachtung
ḡāfel az īn-ke [ḡ / ġ = gh / ähnlich dem Deutschen Gaumen r nur tiefer im Rachen gesprochen, alternative Schreibung ghâfel az înke]
ḡāfel az īn-ke ﻏاﻓﻝ اﺯ اﻳﻧﻛﻪ
Dekl. Gewalttat -en
f

I. Überfall {m}, Raub {m}, Gewalttat {f}; II. Kraft {f} Stärke {f}; baṭš ﺑﻁﺵ [ṭ weist auf ein Lehnwort hin, t = t; š = sh / sch alternative Schreibung / gesprochen; batsh / batsch]
baṭš ﺑﻁﺵSubstantiv
oft, meist, meistens, größtenteils, im allgemeinen, überwiegend
ḡāleban [ḡ / ġ = gh ähnlich dem Deutschen Gaumen r nur tief im Rachen gesprochen, ā= â / aa nasales a,اً = Sonderzeichen aus dem Arabischen übernommen, alternative Schreibung ghâleban]
ḡāleban ﻏاﻟﺑاًAdjektiv, Adverb
Dekl. Raub -e
m

I. Überfall {m}, Raub {m}, Gewalttat {f}; II. Kraft {f} Stärke {f}; baṭš ﺑﻁﺵ [ṭ weist auf ein Lehnwort hin, t = t; š = sh / sch alternative Schreibung / gesprochen; batsh / batsch]
baṭš ﺑﻁﺵSubstantiv
Dekl. Stärke -n
f

I. Überfall {m}, Raub {m}, Gewalttat {f}; II. Kraft {f} Stärke {f}; baṭš ﺑﻁﺵ [ṭ weist auf ein Lehnwort hin, t = t; š = sh / sch alternative Schreibung / gesprochen; batsh / batsch]
baṭš ﺑﻁﺵSubstantiv
Dekl. Überfall -...fälle
m

I. Überfall {m}, Raub {m}, Gewalttat {f}; II. Kraft {f} Stärke {f}; baṭš ﺑﻁﺵ [ṭ weist auf ein Lehnwort hin, t = t; š = sh / sch alternative Schreibung / gesprochen; batsh / batsch]
baṭš ﺑﻁﺵSubstantiv
Dekl. Kraft Kräfte
f

I. Überfall {m}, Raub {m}, Gewalttat {f}; II. Kraft {f} Stärke {f}; baṭš ﺑﻁﺵ [ṭ weist auf ein Lehnwort hin, t = t; š = sh / sch alternative Schreibung / gesprochen; batsh / batsch]
baṭš ﺑﻁﺵSubstantiv
abwesend, fehlend, verborgen, verschwindend; unsichtbar
I. {Adjektive} abwesend, fehlend, verborgen, verschwindend; unsichtbar II. {Grammatik} 3. Person zamire ḡāyeb ﺻﻣﻳﺭ ﻏاﻳﺏ ; ḡāyeb ﻏاﻳﺏ [ḡ / ġ = gh ähnlich dem Deutschen Gaumen r nur tiefer im Rachen gesprochen, ā = â / aa nasales a, alternative Schreibung ghâyeb / ghaayeb]
ḡāyeb ﻏاﻳﺏAdjektiv
diminutiv
I. Diminutiv {n} (Verkleinerungswort {n}) II. {Adjektiv} diminutiv {Sprachwort} verkleinernd in Bezug auf den Inhalt eines Wortes; esm taṣġīr [ṣ = s wie stimmloses s ausgesprochen, ġ = gh ähnlich wie dem deutschen Gaumen r nur tiefer im Rachen gesprochen, alternative Schreibung esm tasghîr]
esm tasġīr اﺳﻡ ﺗﺻﻐﻳﺭAdjektiv
Dekl. Diminutiv -e und -s
m

I. Diminutiv {n} (Verkleinerungswort {n}) II. {Adjektiv} diminutiv {Sprachwort} verkleinernd in Bezug auf den Inhalt eines Wortes; esm taṣġīr [ṣ = s wie stimmloses s ausgesprochen, ġ = gh ähnlich wie dem deutschen Gaumen r nur tiefer im Rachen gesprochen, alternative Schreibung esm tasghîr]
esm tasġīr اﺳﻡ ﺗﺻﻐﻳﺭSubstantiv
die meisten
ḡāleb ﻏاﻟﺏ : I. a) {Adjektive} am meisten, am häufigsten, die meisten b) der größte Teil {m}, Mehrheit {f}, Mehrzahl {f} II. a) {Adjektive} vorherrschend, überwiegend, dominierend, siegend, überwindend b)ḡāleb šodan ﻏاﻓﻝ ﺷﺩﻦ : {Verben} vorherrschen, dominieren, obsiegen, überwinden, die Oberhand gewinnen; ḡāleb ﻏاﻟﺏ [ḡ / ġ = gh ähnlich dem Deutschen Gaumen r nur tiefer im Rachen gesprochen, ā = â / aa nasales a, alternative Schreibung ghâleb]
ḡāleb ﻏاﻟﺏAdjektiv
vorherrschend, dominierend, überwiegend, siegend, überwindend
ḡāleb ﻏاﻟﺏ : I. a) {Adjektive} am meisten, am häufigsten, die meisten b) {Nomen} der größte Teil {m}, Mehrheit {f}, Mehrzahl {f} II. a) {Adjektive} vorherrschend, überwiegend, dominierend, siegend, überwindend b)ḡāleb šodan ﻏاﻓﻝ ﺷﺩﻦ : {Verben} vorherrschen, dominieren, obsiegen, überwinden, die Oberhand gewinnen; ḡāleb ﻏاﻟﺏ [ḡ / ġ = gh ähnlich dem Deutschen Gaumen r nur tiefer im Rachen gesprochen, ā = â / aa nasales a, alternative Schreibung ghâleb]
ḡāleb ﻏاﻟﺏAdjektiv
am häufigsten
ḡāleb ﻏاﻟﺏ : I. a) {Adjektive} am meisten, am häufigsten, die meisten b) {Nomen} der größte Teil {m}, Mehrheit {f}, Mehrzahl {f} II. a) {Adjektive} vorherrschend, überwiegend, dominierend, siegend, überwindend b)ḡāleb šodan ﻏاﻓﻝ ﺷﺩﻦ : {Verben} vorherrschen, dominieren, obsiegen, überwinden, die Oberhand gewinnen; ḡāleb ﻏاﻟﺏ [ḡ / ġ = gh ähnlich dem Deutschen Gaumen r nur tiefer im Rachen gesprochen, ā = â / aa nasales a, alternative Schreibung ghâleb]
ḡāleb ﻏاﻟﺏAdjektiv
Dekl. Mehrzahl, Mehrheit f -en
f

ḡāleb ﻏاﻟﺏ : I. a) {Adjektive} am meisten, am häufigsten, die meisten b) {Nomen} der größte Teil {m}, Mehrheit {f}, Mehrzahl {f} II. a) {Adjektive} vorherrschend, überwiegend, dominierend, siegend, überwindend b)ḡāleb šodan ﻏاﻓﻝ ﺷﺩﻦ : {Verben} vorherrschen, dominieren, obsiegen, überwinden, die Oberhand gewinnen; ḡāleb ﻏاﻟﺏ [ḡ / ġ = gh ähnlich dem Deutschen Gaumen r nur tiefer im Rachen gesprochen, ā = â / aa nasales a, alternative Schreibung ghâleb]
ḡāleb ﻏاﻟﺏ
ḡāleb [ghâleb / ghaaleb] ﻏاﻟﺏ
Substantiv
Dekl. der größte Teil größten Teile
m

ḡāleb ﻏاﻟﺏ : I. a) {Adjektive} am meisten, am häufigsten, die meisten b) {Nomen} der größte Teil {m}, Mehrheit {f}, Mehrzahl {f} II. a) {Adjektive} vorherrschend, überwiegend, dominierend, siegend, überwindend b)ḡāleb šodan ﻏاﻓﻝ ﺷﺩﻦ : {Verben} vorherrschen, dominieren, obsiegen, überwinden, die Oberhand gewinnen; ḡāleb ﻏاﻟﺏ [ḡ / ġ = gh ähnlich dem Deutschen Gaumen r nur tiefer im Rachen gesprochen, ā = â / aa nasales a, alternative Schreibung ghâleb]
ḡāleb ﻏاﻟﺏSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.11.2024 6:55:51
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken