pauker.at

Englisch Deutsch Herz-Kreislauf-Systemen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschEnglischKategorieTyp
Dekl. System
n
systemSubstantiv
Dekl. Kreislauf
m
circuit, cycleSubstantiv
Dekl. Kreislauf
m
loopSubstantiv
Dekl. Kreislauf
m
cycleSubstantiv
Dekl. Kreislauf
m
circulationSubstantiv
Dekl. Elektrobus-System
n
electric bus systemSubstantiv
Dekl. Herz-Kreislauf-Erkrankung
f
cardiovascular disease, - conditionSubstantiv
Dekl. Output-Management-System
n
output management systemSubstantiv
Dekl. Herz-Kreislauf-System
n
cardiovascular systemSubstantiv
Dekl. Herz (auch Kartenspiel)
n
heartSubstantiv
Dekl. offener Kreislauf ...läufe
m
open circuitSubstantiv
zwischen Systemen intersystem
thermodynamic cycle thermodynamischer Kreislauf
Herz acht eight of hearts
durch sein Herz through its heart
Hand aufs Herz! Cross my heart!Redewendung
Kreislauf m, Schaltschema
n
circuitrySubstantiv
Kreislauf des Zornes cycle of anger
geschlossener Kreislauf closed circuit
Dekl. (Herz)schrittmacher(zelle) f
m
pacemaker med.Substantiv
ein Herz aus Stein a heart of flint
jem. das Herz brechen break sb.s heartVerb
mir das Herz brechen. break my heart
jem. sein Herz ausschütten unburden oneself on someone / sb.Redewendung
Sie erleichterte ihr Herz. She disburdened her mind.
jmdm. ans Herz wachsen Konjugieren grow on somebody Verb
schlagen (mein Herz ist am schlagen) to pound (my heart ist pounding)Verb
Aufwärtsdynamik, positiver Kreislauf virtuous circleSubstantiv
jemandes Herz im Sturm erobern sweep somebody off his / her feet
das Herz auf der Zunge tragen wear one's heart on one's sleeveRedewendung
jemanden auf Herz und Nieren prüfen to vetVerb
mein Herz schlägt schnell my heart beats fast
es macht ihm das Herz schwer. it makes his heart feel heavy.
Bewertung f, Leistungsvergleich bei DV-Systemen benchmark test
ich konnte es nicht übers Herz bringen I couldn't find it in my heart to
es nicht übers Herz bringen, etw. zu tun not to have the heart to do sth.
Für Menschen mit Herzinsuffizienz wäre ein künstliches Herz die Rettung.www.admin.ch An artificial heart would be an absolute lifesaver for people with cardiac failure.www.admin.ch
Ihr Herz pumpt mit Sauerstoff angereichertes Blut durch Ihren Körper. Your heart is pumping oxygenated blood around your body.
umschließen transitiv
english: embosom (verb): I. {v/t} Herz wachsen; II. {fig.} ins Herz schließen; III. {fig.} umschließen;
embosomfigVerb
ins Herz schließen transitiv
english: embosom (verb): I. {v/t} Herz wachsen; II. {fig.} ins Herz schließen; III. {fig.} umschließen;
embosomfigVerb
aber meist/üblicherweise werden Herz, Lunge und Leber vermengt mit Hafermehl, Zwiebeln und Kräutern. but usually the heart, lungs and liver are mixed together with oats, onions and spices
ans Herz wachsen transitiv
english: embosom (verb): I. {v/t} Herz wachsen; II. {fig.} ins Herz schließen; III. {fig.} umschließen;
embosomVerb
lieb gewinnen transitiv
english: embosom (verb): I. {v/t} Herz wachsen; II. {fig.} ins Herz schließen; III. {fig.} umschließen;
embosomfigVerb
Eine elegante Alternative wäre ein künstliches Herz, welches nach der Implantation keinerlei Abstossungsreaktionen im Körper auslöst.www.admin.ch An artificial heart that does not trigger any rejection reactions in the body after implantation would be an elegant alternative.www.admin.ch
Die Busse mit kombiniertem Elektro- und Dieselantrieb stammen von der Volvo Bus Cooperation, mit der Siemens bei Elektrobus-Systemen kooperiert.www.siemens.com The buses, which are equipped with a combined electric-diesel drive system, were manufactured by Volvo Bus Cooperation, with which Siemens is cooperating on electric bus systems.www.siemens.com
Mit innovativen, höchst anpassungsfähigen Modulen, die sich nahtlos zu integrierten Systemen zusammenfügen, lassen sich für jede Stadt maßgeschneiderte Lösungen entwickeln. Innovative and highly adaptive modules that combine into seamlessly integrated systems allow the development of customized solutions for all and any city or town.
Konjugieren schlagen intransitiv
english: thump (verb): I. {v/t} schlagen auf [Akkusativ], hämmern, pochen gegen oder auf [Akkusativ]; (Kissen) aufschütteln; II. plumpsen gegen oder auf [Akkusativ]; III. {v/i} schlagen, aufschlagen, bumsen / rumsen (on / auf [Akkusativ], at / gegen); IV. (laut) pochen (Herz);
thumpVerb
pochen Herz transitiv
english: thump (verb): I. {v/t} schlagen auf [Akkusativ], hämmern, pochen gegen oder auf [Akkusativ]; (Kissen) aufschütteln; II. plumpsen gegen oder auf [Akkusativ]; III. {v/i} schlagen, aufschlagen, bumsen / rumsen (on / auf [Akkusativ], at / gegen); IV. (laut) pochen (Herz);
thump heart Verb
aufschlagen intransitiv
english: thump (verb): I. {v/t} schlagen auf [Akkusativ], hämmern, pochen gegen oder auf [Akkusativ]; (Kissen) aufschütteln; II. plumpsen gegen oder auf [Akkusativ]; III. {v/i} schlagen, aufschlagen, bumsen / rumsen (on / auf [Akkusativ], at / gegen); IV. (laut) pochen (Herz);
thumpVerb
plumpsen gegen oder auf Akkusativ transitiv
english: thump (verb): I. {v/t} schlagen auf [Akkusativ], hämmern, pochen gegen oder auf [Akkusativ]; (Kissen) aufschütteln; II. plumpsen gegen oder auf [Akkusativ]; III. {v/i} schlagen, aufschlagen, bumsen / rumsen (on / auf [Akkusativ], at / gegen); IV. (laut) pochen (Herz);
thumpVerb
aufschütteln Kissen transitiv
english: thump (verb): I. {v/t} schlagen auf [Akkusativ], hämmern, pochen gegen oder auf [Akkusativ]; (Kissen) aufschütteln; II. plumpsen gegen oder auf [Akkusativ]; III. {v/i} schlagen, aufschlagen, bumsen / rumsen (on / auf [Akkusativ], at / gegen); IV. (laut) pochen (Herz);
thump pillow Verb
hämmern transitiv
english: thump (verb): I. {v/t} schlagen auf [Akkusativ], hämmern, pochen gegen oder auf [Akkusativ]; (Kissen) aufschütteln; II. plumpsen gegen oder auf [Akkusativ]; III. {v/i} schlagen, aufschlagen, bumsen / rumsen (on / auf [Akkusativ], at / gegen); IV. (laut) pochen (Herz);
thumpVerb
Konjugieren schlagen auf Akkusativ transitiv
english: thump (verb): I. {v/t} schlagen auf [Akkusativ], hämmern, pochen gegen oder auf [Akkusativ]; (Kissen) aufschütteln; II. plumpsen gegen oder auf [Akkusativ]; III. {v/i} schlagen, aufschlagen, bumsen / rumsen (on / auf [Akkusativ], at / gegen); IV. (laut) pochen (Herz);
thumpVerb
pochen gegen oder auf Akkusativ transitiv
english: thump (verb): I. {v/t} schlagen auf [Akkusativ], hämmern, pochen gegen oder auf [Akkusativ]; (Kissen) aufschütteln; II. plumpsen gegen oder auf [Akkusativ]; III. {v/i} schlagen, aufschlagen, bumsen / rumsen (on / auf [Akkusativ], at / gegen); IV. (laut) pochen (Herz);
thumpVerb
knuffen transitiv
english: thump (verb): I. {v/t} schlagen auf [Akkusativ], hämmern, pochen gegen oder auf [Akkusativ]; (Kissen) aufschütteln; II. plumpsen gegen oder auf [Akkusativ]; III. {v/i} schlagen, aufschlagen, bumsen / rumsen (on / auf [Akkusativ], at / gegen); IV. (laut) pochen (Herz);
thumpVerb
bumsen / rumsen auf , gegen
english: thump (verb): I. {v/t} schlagen auf [Akkusativ], hämmern, pochen gegen oder auf [Akkusativ]; (Kissen) aufschütteln; II. plumpsen gegen oder auf [Akkusativ]; III. {v/i} schlagen, aufschlagen, bumsen / rumsen (on / auf [Akkusativ], at / gegen); IV. (laut) pochen (Herz);
thump on Verb
winden transitiv
english: wring (verb): I. (aus)wringen, auswinden; II. a) einem Tier den Hals abdrehen; b) jmdm. den Hals umdrehen; III. verdrehen, verzerren; IV. a) Hände (verzweifelt) ringen; b) jmdm. die Hand kräftig drücken, pressen; V. jmdn. drücken (Schuh etc.); VI. wring s.o. heart (figürlich) jmdm. sehr zu Herzen gehen, jmdm. ans Herz greifen; VII. abringen, entreißen, winden (from s.o. / jmdm.): wring admitation from / jmdm. Bewunderung abnötigen; VIII. (figürlich) Geld, Zustimmung erpressen (from, out of / von); IX. Wringen {n}, (Aus)Winden {n}, Pressen {n}, Druck {m}: give s.th. a wring / Hand, Wäsche;
wring Verb
verzerren transitiv
english: wring (verb): I. (aus)wringen, auswinden; II. a) einem Tier den Hals abdrehen; b) jmdm. den Hals umdrehen; III. verdrehen, verzerren; IV. a) Hände (verzweifelt) ringen; b) jmdm. die Hand kräftig drücken, pressen; V. jmdn. drücken (Schuh etc.); VI. wring s.o. heart (figürlich) jmdm. sehr zu Herzen gehen, jmdm. ans Herz greifen; VII. abringen, entreißen, winden (from s.o. / jmdm.): wring admitation from / jmdm. Bewunderung abnötigen; VIII. (figürlich) Geld, Zustimmung erpressen (from, out of / von); IX. Wringen {n}, (Aus)Winden {n}, Pressen {n}, Druck {m}: give s.th. a wring / Hand, Wäsche;
wring Verb
Hände verzweifelt ringen transitiv
english: wring (verb): I. (aus)wringen, auswinden; II. a) einem Tier den Hals abdrehen; b) jmdm. den Hals umdrehen; III. verdrehen, verzerren; IV. a) Hände (verzweifelt) ringen; b) jmdm. die Hand kräftig drücken, pressen; V. jmdn. drücken (Schuh etc.); VI. wring s.o. heart (figürlich) jmdm. sehr zu Herzen gehen, jmdm. ans Herz greifen; VII. abringen, entreißen, winden (from s.o. / jmdm.): wring admitation from / jmdm. Bewunderung abnötigen; VIII. (figürlich) Geld, Zustimmung erpressen (from, out of / von); IX. Wringen {n}, (Aus)Winden {n}, Pressen {n}, Druck {m}: give s.th. a wring / Hand, Wäsche;
wring Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.11.2024 2:11:33
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (EN) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken