| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Zentralsteuerung über Mikroprozessor -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
commande centralisée à microprocesseurs -s f | technTechnik | Substantiv | |
|
Es lief mir eiskalt über den Rücken.
Körpergefühle |
Cela me donna froid dans le dos. | | Redewendung | |
|
über |
par-dessus | | Präposition | |
|
Dekl. Pracht ffemininum, Prunk mmaskulinum - |
faste ² m | | Substantiv | |
|
über, durch |
par (la) vole de | | Redewendung | |
|
Hals über Kopf
Tempo |
en quatrième vitesse ugsumgangssprachlich | | Redewendung | |
|
über etw. verfügen |
disposer de qc. | | | |
|
erzählen über |
parler de | | Verb | |
|
zusammensitzen irreg. |
être assis ensemble | | Verb | |
|
hauteng sitzen |
mouler | Textilbr.Textilbranche | Verb | |
|
triumphieren über |
triompher de | | Verb | |
|
Den Haag
Städtenamen |
La Haye | | | |
|
auf den |
jour pour jour | | | |
|
über den Parteien stehen |
être au-dessus des partis | militMilitär, wirtsWirtschaft, politPolitik, pol. i. übertr. S.Politik im übertragenen Sinn, Privatpers.Privatpersonen | Verb | |
|
Versetzung in den vorigen Zustand -en f |
remise dans le pristin état f | | Substantiv | |
|
über Berge und Täler |
par monts et par vaux | | Redewendung | |
|
dicht über etw. |
à ou au ras de qc | | Adjektiv, Adverb | |
|
über das ganze Gesicht strahlen |
être tout sourire | | Verb | |
|
den Befehl über etw. führen |
commander qc | militMilitär | Verb | |
|
den Befehl über jmdm führen |
commander qn | militMilitär | Verb | |
|
sich entrüsten über reflexiv |
se scandaliser de | | Verb | |
|
über alle Maßen |
sans mesure | | | |
|
erhaben sein über |
planer audessus de | | Verb | |
|
sich beschweren über |
se plaindre de | | Verb | |
|
über jmdn. witzeln |
lancer des vannes à qn | figfigürlich, umgspUmgangssprache | Verb | |
|
über jmdn. witzeln |
envoyer des vannes à qn | umgspUmgangssprache | Verb | |
|
den Vorrang haben |
primer | | Verb | |
|
den Prozess verlieren
Gericht |
perdre le procès | | | |
|
untätig herumsitzen |
rester les bras croisés | figfigürlich, übertr.übertragen | Verb | |
|
in den Tropen |
sous les tropiques | | | |
|
den Boden wischen
Haushalt |
nettoyer le sol | | | |
|
den Ofen vorheizen
Zubereitung |
préchauffer le four | | | |
|
über den Dienstweg
Behördenangelegenheit |
par la voie hiérarchique | | | |
|
den Winter über |
durant l'hiver | | | |
|
kein Dach über dem Kopf haben
Wohnen |
être à la rue, être sans abri | | | |
|
Sie geht mir auf den Wecker. ugsumgangssprachlich
Abneigung, Konflikt |
Elle me casse les pieds. ugsumgangssprachlich | | | |
|
einen über den Durst trinken
Alkohol |
boire un coup de trop
alcool | umgspUmgangssprache | Verb | |
|
Angst vor dem Tod haben, den Tod fürchten |
craindre la mort | | | |
|
den Sieg über jmdn. davontragen irreg. |
prévaloir sur qn | | Verb | |
|
über den Bodensee segeln |
faire voile à travers le lac de Constance | | | |
|
über den Wolken schweben
Befinden |
vivre sur son nuage | | | |
|
über den Daumen gepeilt
Einschätzung |
à vue de nez | | Redewendung | |
|
zufrieden (mit), glücklich (über) |
content,e (de) | | Adjektiv, Adverb | |
|
sich erschrecken (über)
Reaktion |
s'effrayer (de) | | Verb | |
|
an den Tag legen
Verhalten |
faire preuve de qc | | Verb | |
|
auf den Tag genau |
jour pour jour | | | |
|
an den Zitzen saugen |
téter aux tétines | | Verb | |
|
im Schneidersitz sitzen |
être assis en tailleur | | Verb | |
|
bei Tisch sitzen |
être à table | | Verb | |
|
über Bord kippen |
basculer par-dessus bord | | Verb | |
|
sich über jmdn. beschweren |
se plaindre de qn | | Verb | |
|
mit jmdm. über ... plaudern |
causer avec qn de | | Verb | |
|
in den Schatten stellen |
éclilpser | | | |
|
sich über etw. beschweren |
se plaindre de qc | | Verb | |
|
über etw. froh sein |
se féliciter de qc | | Verb | |
|
gewiss über etw. sein |
tenir qc pour certain | | Verb | |
|
Auskunft erteilen über Akk. |
donner des renseignements sur | | Verb | |
|
Gutes sagen über Akk. |
dire du bien de | | Verb | |
|
beim Frühstück sitzen |
être en train de prendre son petit-déjeuner | | Verb | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.11.2024 13:11:06 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 28 |