pauker.at

Französisch Deutsch saß über den Büchern

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Zentralsteuerung über Mikroprozessor -en
f
commande centralisée à microprocesseurs -s
f
technSubstantiv
Es lief mir eiskalt über den Rücken.
Körpergefühle
Cela me donna froid dans le dos.Redewendung
über par-dessusPräposition
Dekl. Pracht f, Prunk m - faste ²
m
Substantiv
über, durch par (la) vole deRedewendung
Hals über Kopf
Tempo
en quatrième vitesse ugsRedewendung
über etw. verfügen disposer de qc.
erzählen über parler de Verb
zusammensitzen irreg. être assis ensemble Verb
hauteng sitzen mouler Textilbr.Verb
triumphieren über triompher de Verb
Den Haag
Städtenamen
La Haye
auf den jour pour jour
über den Parteien stehen être au-dessus des partismilit, wirts, polit, pol. i. übertr. S., Privatpers.Verb
Versetzung in den vorigen Zustand -en
f
remise dans le pristin état
f
Substantiv
über Berge und Täler par monts et par vauxRedewendung
dicht über etw. à ou au ras de qcAdjektiv, Adverb
über das ganze Gesicht strahlen être tout sourireVerb
den Befehl über etw. führen commander qc militVerb
den Befehl über jmdm führen commander qn militVerb
sich entrüsten über reflexiv se scandaliser de Verb
über alle Maßen sans mesure
erhaben sein über planer audessus de Verb
sich beschweren über se plaindre de Verb
über jmdn. witzeln lancer des vannes à qn fig, umgspVerb
über jmdn. witzeln envoyer des vannes à qn umgspVerb
den Vorrang haben primer Verb
den Prozess verlieren
Gericht
perdre le procès
untätig herumsitzen rester les bras croisés fig, übertr.Verb
in den Tropen sous les tropiques
den Boden wischen
Haushalt
nettoyer le sol
den Ofen vorheizen
Zubereitung
préchauffer le four
über den Dienstweg
Behördenangelegenheit
par la voie hiérarchique
den Winter über durant l'hiver
kein Dach über dem Kopf haben
Wohnen
être à la rue, être sans abri
Sie geht mir auf den Wecker. ugs
Abneigung, Konflikt
Elle me casse les pieds. ugs
einen über den Durst trinken
Alkohol
boire un coup de trop
alcool
umgspVerb
Angst vor dem Tod haben, den Tod fürchten craindre la mort
den Sieg über jmdn. davontragen irreg. prévaloir sur qn Verb
über den Bodensee segeln faire voile à travers le lac de Constance
über den Wolken schweben
Befinden
vivre sur son nuage
über den Daumen gepeilt
Einschätzung
à vue de nezRedewendung
zufrieden (mit), glücklich (über) content,e (de)Adjektiv, Adverb
sich erschrecken (über)
Reaktion
s'effrayer (de) Verb
an den Tag legen
Verhalten
faire preuve de qc Verb
auf den Tag genau jour pour jour
an den Zitzen saugen téter aux tétinesVerb
im Schneidersitz sitzen être assis en tailleurVerb
bei Tisch sitzen être à tableVerb
über Bord kippen basculer par-dessus bord Verb
sich über jmdn. beschweren se plaindre de qn Verb
mit jmdm. über ... plaudern causer avec qn de Verb
in den Schatten stellen éclilpser
sich über etw. beschweren se plaindre de qc Verb
über etw. froh sein se féliciter de qc Verb
gewiss über etw. sein tenir qc pour certain Verb
Auskunft erteilen über Akk. donner des renseignements sur Verb
Gutes sagen über Akk. dire du bien de Verb
beim Frühstück sitzen être en train de prendre son petit-déjeuner Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.11.2024 13:11:06
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken