pauker.at

Französisch Deutsch Prozess, Gerichtsverfahren

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Prozess
m

jur, Justiz
procès mSubstantiv
Dekl. Prozess in der Leittechnik -e
m
processus dans le technologies de commande
m
technSubstantiv
den Prozess verlieren
Gericht
perdre le procès
ein langwieriger Prozess une processus de longue durée
das Gerichtsverfahren Gerichtsverhandlung behindern entraver l'action de la justice Verb
Gerichtsverfahren n, Verfahren n, Rechtsverfahren
n

Gericht, jur
procédure
f
Substantiv
den Prozess gewinnen
Gericht
gagner le procès Verb
Dekl. Prozess -e
m

processus {m}: I. Prozess {m} / Verlauf {m}, Ablauf {m}, Hergang {m}, Entwicklung {f}; II. {JUR} Prozess {m} / vor einem Gericht ausgetragener Rechtsstreit {m};
processus
m
Substantiv
Dekl. Verlauf ...läufe
m

processus {m}: I. Prozess {m} / Verlauf {m}, Ablauf {m}, Hergang {m}, Entwicklung {f}; II. {JUR} Prozess {m} / vor einem Gericht ausgetragener Rechtsstreit {m};
processus
m
Substantiv
Dekl. Kristallisation -en
f

cristallisation {f}: I. Kristallisation {f} / der Prozess, Zeitpunkt des Kristallisierens eines Stoffes; Kristallbildung {f}; Kristallwerdung {f};
cristallisation -en
f
chemiSubstantiv
Im umgekehrten Prozess wird die Batterie wieder aufgeladen, wenn Strom in sie zurückfließt und die chemische Differenz zwischen den beiden Platten wieder herstellt.www.varta-automotive.de À l’inverse, elle se recharge lorsque du courant est réintroduit dans la batterie et restaure la différence chimique entre les plaques.www.varta-automotive.de
In einem von Fidschi initiierten Prozess namens Talanoa-Dialog sollen sich die Staaten 2018 gegenseitig anspornen, ihre Bemühungen für den Klimaschutz zu verstärken.www.admin.ch Dans le cadre d'un processus appelé « Dialogue de Talanoa » initié par les îles Fidji, les Etats seront appelés en 2018 à s'encourager mutuellement à augmenter leur ambition pour protéger le climat.www.admin.ch
Mit diesem Prozess, der sich an eine im Pazifikraum verbreitete traditionelle Form der Entscheidungsfindung anlehnt, wird ein neues, offenes, konstruktives und lösungsorientiertes Diskussionsformat lanciert.www.admin.ch Ce processus, inspiré d'une pratique traditionnelle du Pacifique, inaugure un nouveau format de discussion, ouvert, constructif et orienté vers des solutions.www.admin.ch
Dekl. Hast
f

précipitation {f}: I. Überstürzung {f}, Übereilung {f}; Hast {f}; II. {temps}, {Medizin} Präzipitation {f} / (chemischer) Niederschlag {m}, Bodensatz; Prozess einer Ausfällung oder Ausflockung; III. {Medizin}, {Chemie} Präzipitation {f} / Ausfällung {f}, Ausflockung (zum Beispiel von Eiweißkörpern);
précipitation
f
allgSubstantiv
Dekl. Prozess, Sache f -e
m

cause {f} [koz]: I. Ursache {f}, Grund {m}; II. Sache {f}, Angelegenheit {f}; III. (jur) Prozess {m}; être en cause / zur Debatte stehen; mettre en cause / in Frage stellen
cause
f
übertr., FiktionSubstantiv
Dekl. Bodensatz ...sätze
m

précipitation {f}: I. Überstürzung {f}, Übereilung {f}; Hast {f}; II. {temps}, {Medizin} Präzipitation {f} / (chemischer) Niederschlag {m}, Bodensatz; Prozess einer Ausfällung oder Ausflockung; III. {Medizin}, {Chemie} Präzipitation {f} / Ausfällung {f}, Ausflockung (zum Beispiel von Eiweißkörpern);
précipitation -s
f
chemiSubstantiv
Dekl. Niederschlag ...schläge
m

précipitation {f}: I. Überstürzung {f}, Übereilung {f}; Hast {f}; II. {temps}, {Medizin} Präzipitation {f} / (chemischer) Niederschlag {m}, Bodensatz; Prozess einer Ausfällung oder Ausflockung; III. {Medizin}, {Chemie} Präzipitation {f} / Ausfällung {f}, Ausflockung (zum Beispiel von Eiweißkörpern);
précipitation
f
Substantiv
Dekl. Übereilung -en
f

précipitation {f}: I. Überstürzung {f}, Übereilung {f}; Hast {f}; II. {temps}, {Medizin} Präzipitation {f} / (chemischer) Niederschlag {m}, Bodensatz; Prozess einer Ausfällung oder Ausflockung; III. {Medizin}, {Chemie} Präzipitation {f} / Ausfällung {f}, Ausflockung (zum Beispiel von Eiweißkörpern);
précipitation -s
f
chemi, mediz, allgSubstantiv
Dekl. Präzipitation -en
f

précipitation {f}: I. Überstürzung {f}, Übereilung {f}; Hast {f}; II. {temps}, {Medizin} Präzipitation {f} / (chemischer) Niederschlag {m}, Bodensatz; Prozess einer Ausfällung oder Ausflockung; III. {Medizin}, {Chemie} Präzipitation {f} / Ausfällung {f}, Ausflockung (zum Beispiel von Eiweißkörpern);
précipitation -s
f
chemi, medizSubstantiv
Dekl. Ausflockung, Ausfällung -en
f

précipitation {f}: I. Überstürzung {f}, Übereilung {f}; Hast {f}; II. {temps}, {Medizin} Präzipitation {f} / (chemischer) Niederschlag {m}, Bodensatz; Prozess einer Ausfällung oder Ausflockung; III. {Medizin}, {Chemie} Präzipitation {f} / Ausfällung {f}, Ausflockung (zum Beispiel von Eiweißkörpern);
précipitation -s
f
chemi, medizSubstantiv
Dekl. selbsttätiger Prozess -e
m

mécanique {Nomen} {f}; {Adj.}: I. Mechanik {f} / ohne Plural: Wissenschaft von der Bewegung der Körper unter dem Einfluss äußerer Kräfte oder Wechselwirkungen; II. Mechanik {f} / Getriebe {n}, Triebwerk {n}, Räderwerk {n} III. Mechanik {f} / automatisch ablaufender, selbsttätiger Prozess {m};
mécanique
f
Substantiv
Dekl. Sozialisierung, das Sozialisieren -en, --
f

socialisation {f}: I. {Fiktion: Soziologie} Sozialisation {f} / erdachter Prozess der Einordnung des Individuums in die Gesellschaft und die damit eventuelle Übernahme gesellschaftlicher Verhaltensweisen; II. {Wirtschaft}, {Politik}, {Politik im übertragenen Sinne}, {NGO's} , Sozialisierung {f}, das Sozialisieren {n} / Verstaatlichung, Vergesellschaftung der Privatwirtschaft;
socialisation
f
wirts, polit, pol. i. übertr. S., NGOSubstantiv
Dekl. Verstaatlichung der Privatwirtschaft -en
f

socialisation {f}: I. {Fiktion: Soziologie} Sozialisation {f} / erdachter Prozess der Einordnung des Individuums in die Gesellschaft und die damit eventuelle Übernahme gesellschaftlicher Verhaltensweisen; II. {Wirtschaft}, {Politik}, {Politik im übertragenen Sinne}, {NGO's} , Sozialisierung {f}, das Sozialisieren {n} / Verstaatlichung, Vergesellschaftung der Privatwirtschaft;
socialisation
f
wirts, polit, pol. i. übertr. S., NGOSubstantiv
Dekl. Sozialisation -en
f

socialisation {f}: I. {Fiktion: Soziologie} Sozialisation {f} / erdachter Prozess der Einordnung des Individuums in die Gesellschaft und die damit eventuelle Übernahme gesellschaftlicher Verhaltensweisen; II. {Wirtschaft}, {Politik}, {Politik im übertragenen Sinne}, {NGO's} , Sozialisierung {f}, das Sozialisieren {n} / Verstaatlichung, Vergesellschaftung der Privatwirtschaft;
socialisation
f
soziol, FiktionSubstantiv
Dekl. Vergesellschaftung -en
f

socialisation {f}: I. {Fiktion: Soziologie} Sozialisation {f} / erdachter Prozess der Einordnung des Individuums in die Gesellschaft und die damit eventuelle Übernahme gesellschaftlicher Verhaltensweisen; II. {Wirtschaft}, {Politik}, {Politik im übertragenen Sinne}, {NGO's} , Sozialisierung {f}, das Sozialisieren {n} / Verstaatlichung, Vergesellschaftung der Privatwirtschaft; Vergesellschaftung (eine bewusste Abtrennung, in dem bewusst eine Mogelpackung Gesellschaft künstlich geschaffen wird, um dann bestimmtes hinzuzählen oder bestimmtes herauszunehmen gegen die Natur des Menschen);
socialisation
f
FiktionSubstantiv
Kristallwerdung
f

cristallisation {f}: I. Kristallisation {f} / der Prozess, Zeitpunkt des Kristallisierens eines Stoffes; Kristallbildung {f};
cristallisation
f
Substantiv
polykondensieren
polycondenser {Verb transitiv}: I. {Chemie} polykondensieren / den Prozess der Polykondensation bewirken; durch Polykondensation gewinnen;
Konjugieren polycondenser chemiVerb
Kristallbildung -en
f

cristallisation {f}: I. Kristallisation {f} / der Prozess, Zeitpunkt des Kristallisierens eines Stoffes; Kristallbildung {f};
cristallisation
f
Substantiv
Dekl. Passivprozess -e
m

procès passif {m}: I. {Rechtswort} Passivprozess {m}, ein Prozess in dem jmd. als Beklagter auftritt;
procès passif
m
jur, Rechtsw.Substantiv
ausgetragenes Rechtsverfahren
n

processus {m}: I. Prozess {m} / Verlauf {m}, Ablauf {m}, Hergang {m}, Entwicklung {f}; II. {JUR} Prozess {m} / vor einem Gericht ausgetragener Rechtsstreit {m};
processus
m
rechtSubstantiv
Entwicklung -en
f

processus {m}: I. Prozess {m} / Verlauf {m}, Ablauf {m}, Hergang {m}, Entwicklung {f}; II. {JUR} Prozess {m} / vor einem Gericht ausgetragener Rechtsstreit {m};
processus
m
Substantiv
Hergang ...gänge
m

processus {m}: I. Prozess {m} / Verlauf {m}, Ablauf {m}, Hergang {m}, Entwicklung {f}; II. {JUR} Prozess {m} / vor einem Gericht ausgetragener Rechtsstreit {m};
processus
m
Substantiv
Ablauf ...läufe
m

processus {m}: I. Prozess {m} / Verlauf {m}, Ablauf {m}, Hergang {m}, Entwicklung {f}; II. {JUR} Prozess {m} / vor einem Gericht ausgetragener Rechtsstreit {m};
processus
m
Substantiv
Dekl. Biopsychismus
m

biopsychisme {m}: I. {Philosophie} Biopsychismus {m} / philosophische Anschauung, nach der jedem organischen Geschehen ein psychischer Prozess zuzuordnen ist;
biopsychisme
m
philoSubstantiv
dysfunktional
dysfonctional(e) {Adj.}: I. dysfunktional / einer Funktion, Wirkung, Aufgabe, Arbeit, Prozess oder Ä. abträglich, schädlich; zersetzend;
dysfonctional(e)mediz, allg, Fachspr., pol. i. übertr. S.Adjektiv
polymerisieren
polymèriser {Verb transitiv}: I. {Chemie} polymerisieren / den Prozess der Polymerisation bewirken; einfache Moleküle zu größeren Molekülen vereinigen (zusammenschließen, verbinden);
polymèriser chemiVerb
Angelegenheit -en
f

cause {f} [koz]: I. Ursache {f}, Grund {m}; II. Sache {f}, Angelegenheit {f}; III. (jur) Prozess {m}; être en cause / zur Debatte stehen; mettre en cause / in Frage stellen
cause
f

[koz]
Substantiv
Dekl. Biorrheuse auch Biorheuse
f

bior[h]euse {f}: I. Biorrheuse {auch} Biorheuse {f} / Lebensfluss {m}; II. Biorrheuse {auch} Biorheuse {f} / Bezeichnung für den natürlichen Prozess des Alterns und die damit zusammenhängenden Änderungen im Organismus;
bior[h]euse
f
Substantiv
Dekl. Ursache -n
f

cause {f} [koz]: I. Ursache {f}, Grund {m}; II. Sache {f}, Angelegenheit {f}; III. (jur) Prozess {m}; être en cause / zur Debatte stehen; mettre en cause / in Frage stellen
cause
f

[koz]
Substantiv
Dekl. Lebensfluss ...flüsse
m

bior[h]euse {f}: I. Biorrheuse {auch} Biorheuse {f} / Lebensfluss {m}; II. Biorrheuse {auch} Biorheuse {f} / Bezeichnung für den natürlichen Prozess des Alterns und die damit zusammenhängenden Änderungen im Organismus;
bior[h]euse
f
Substantiv
sich einmischen
intervenieren / vermitteln; sich einmischen (von einem Staat in die Verhältnisse eines anderen Staates); III. {Rechtsw.} {JUR} intervenieren / einem Prozess beitreten, sich vermittelnd in eine Rechtssache einschalten; IV. intervenieren / als hemmender Faktor in Erscheinungen treten;
intervenir Verb
eingreifen
intervenieren / vermitteln; sich einmischen, eingreifen (von einem Staat in die Verhältnisse eines anderen Staates); III. {Rechtsw.} {JUR} intervenieren / einem Prozess beitreten, sich vermittelnd in eine Rechtssache einschalten; IV. intervenieren / als hemmender Faktor in Erscheinungen treten;
intervenir Verb
Dekl. Getriebe, Triebwerk n, Räderwerk n
n

mécanique {Nomen} {f}; {Adj.}: I. Mechanik {f} / ohne Plural: Wissenschaft von der Bewegung der Körper unter dem Einfluss äußerer Kräfte oder Wechselwirkungen; II. Mechanik {f} / Getriebe {n}, Triebwerk {n}, Räderwerk {n} III. Mechanik {f} / automatisch ablaufender, selbsttätiger Prozess {m};
mécanique
f
Substantiv
Konnexität
f

connexité {f}: I. {Rechtswort} Konnexität {f} / a) innerer Zusammenhang mehrerer (Straf-)Rechtsfälle als Voraussetzung für die Zusammenfassung in einem Gerichtsverfahren; II. {Rechtswort} Konnexität {f} / innere Abhängigkeit der auf demselben Rechtsverhältnis beruhenden wechselseitigen Ansprüche von Gläubiger und Schuldner;
connexité
f
jur, Rechtsw.Substantiv
Dekl. Mechanik -en
f

mécanique {Nomen} {f}; {Adj.}: I. Mechanik {f} / ohne Plural: Wissenschaft von der Bewegung der Körper unter dem Einfluss äußerer Kräfte oder Wechselwirkungen; II. Mechanik {f} / Getriebe {n}, Triebwerk {n}, Räderwerk {n} III. Mechanik {f} / automatisch ablaufender, selbsttätiger Prozess {m};
mécanique
f
Substantiv
dazwischentreten irreg.
intervenir {Verb}: I. intervenieren / einschreiten, dazwischentreten; II. intervenieren / vermitteln; sich einmischen (von einem Staat in die Verhältnisse eines anderen Staates); III. {Rechtsw.} {JUR} intervenieren / einem Prozess beitreten, sich vermittelnd in eine Rechtssache einschalten; IV. intervenieren / als hemmender Faktor in Erscheinungen treten;
intervenir Verb
vermitteln
intervenir {Verb}: I. intervenieren / einschreiten, dazwischentreten; II. intervenieren / vermitteln; sich einmischen (von einem Staat in die Verhältnisse eines anderen Staates); III. {Rechtsw.} {JUR} intervenieren / einem Prozess beitreten, sich vermittelnd in eine Rechtssache einschalten; IV. intervenieren / als hemmender Faktor in Erscheinungen treten;
intervenir Verb
hemmen
intervenir {Verb}: I. intervenieren / einschreiten, dazwischentreten; II. intervenieren / vermitteln; sich einmischen (von einem Staat in die Verhältnisse eines anderen Staates); III. {Rechtsw.} {JUR} intervenieren / einem Prozess beitreten, sich vermittelnd in eine Rechtssache einschalten; IV. intervenieren / als hemmender Faktor in Erscheinungen treten;
intervenir Verb
interveniren
intervenir {Verb}: I. intervenieren / einschreiten, dazwischentreten; II. intervenieren / vermitteln; sich einmischen (von einem Staat in die Verhältnisse eines anderen Staates); III. {Rechtsw.} {JUR} intervenieren / einem Prozess beitreten, sich vermittelnd in eine Rechtssache einschalten; IV. intervenieren / als hemmender Faktor in Erscheinungen treten;
intervenir milit, jur, Rechtsw., pol. i. übertr. S.Verb
einschreiten irreg.
intervenir {Verb}: I. intervenieren / einschreiten, dazwischentreten; II. intervenieren / vermitteln; sich einmischen (von einem Staat in die Verhältnisse eines anderen Staates); III. {Rechtsw.} {JUR} intervenieren / einem Prozess beitreten, sich vermittelnd in eine Rechtssache einschalten; IV. intervenieren / als hemmender Faktor in Erscheinungen treten;
intervenir milit, jur, Rechtsw., pol. i. übertr. S.Verb
Dekl. Vortragsweise f, Gestik f, Darbietung f
f

actio {f}: I. Aktion {f} / Ausführung {f}, Verrichtung {f} II. Aktion {f} / Tätigkeit {f}, Handlung {f} III. Aktion {f} / {JUR} Amtshandlung {f}, actiones {Plur.}: Amtsführungen {Plur.}, {allg.} Umtriebe {Plur.} IV. Aktion {f} {JUR} / (Gerichts)Verhandlung {f}, Verteidigung {f} V. {f} {JUR} / Klage {f}, Prozess {m}; VI. {JUR} / Klagerede {f}, Klageschrift {f} VII. {JUR} (Klage)Termin {m}; VIII. actio / Aktion {f}Vortragsweise {f}, Gestik {f}, Darbietung {f}; IX. Aktion {f} / (planvolle) Unternehmung {f},
action
f
Substantiv
Prokurator ...oren
m

procurateur {m}: I. {Historie} Prokurator {m} / Statthalter {m} einer Provinz des Römischen Reiches; II. {Historie} Prokurator {m} / einer der neun höchsten Staatsbeamten der Republik Venedig, aus denen der Doge gewählt wurde; III. {kath. Kirche}, {Verwaltung} Prokurator {m} / bevollmächtigter Vertreter einer Person im katholischen kirchlichen Prozess; IV. {kath. Kirche} Prokurator {m} / Vermögensverwalter eines Klosters
procurateur -s
m
hist, Verwaltungspr, kath. Kirche, kath. Kirchenr., Verwaltungsfachang. Substantiv
Dekl. Handlung
f

actio {f}: I. Aktion {f} / Ausführung {f}, Verrichtung {f} II. Aktion {f} / Tätigkeit {f}, Handlung {f} III. Aktion {f} / {JUR} Amtshandlung {f}, actiones {Plur.}: Amtsführungen {Plur.}, {allg.} Umtriebe {Plur.} IV. Aktion {f} {JUR} / (Gerichts)Verhandlung {f}, Verteidigung {f} V. {f} {JUR} / Klage {f}, Prozess {m}; VI. {JUR} / Klagerede {f}, Klageschrift {f} VII. {JUR} (Klage)Termin {m}; VIII. actio / Aktion {f}Vortragsweise {f}, Gestik {f}, Darbietung {f}; IX. Aktion {f} / (planvolle) Unternehmung {f}, Maßnahme {f};
action
f
allg, jurSubstantiv
Translation -en
f

translation {f}: I. Translation {f} / Übertragung {f}, Übersetzung {f}; II. Translation {f} / Trope; III. {Physik} Translation {f} / geradlinige, fortschreitende Bewegung; IV. {kath. Kirche} feierliche Überführung der Reliquien eines Heiligen an einen anderen Ort; V. {Biochemie} Translation {f} / Prozess, durch den unter Weitergabe bestimmter genetischer Informationen Proteine gebildet werden;
translation
f
Substantiv
Dekl. Maßnahme f, planvolle Unternehmung f -n und -en
f

actio {f}: I. Aktion {f} / Ausführung {f}, Verrichtung {f} II. Aktion {f} / Tätigkeit {f}, Handlung {f} III. Aktion {f} / {JUR} Amtshandlung {f}, actiones {Plur.}: Amtsführungen {Plur.}, {allg.} Umtriebe {Plur.} IV. Aktion {f} {JUR} / (Gerichts)Verhandlung {f}, Verteidigung {f} V. {f} {JUR} / Klage {f}, Prozess {m}; VI. {JUR} / Klagerede {f}, Klageschrift {f} VII. {JUR} (Klage)Termin {m}; VIII. actio / Aktion {f}Vortragsweise {f}, Gestik {f}, Darbietung {f}; IX. Aktion {f} / (planvolle) Unternehmung {f},
action
f
Substantiv
Dekl. Tat
f

actio {f}: I. Aktion {f} / Ausführung {f}, Verrichtung {f} II. Aktion {f} / Tätigkeit {f}, Handlung {f}, Handeln {n}, Tat {f}; III. Aktion {f} / {JUR} Amtshandlung {f}, actiones {Plur.}: Amtsführungen {Plur.}, {allg.} Umtriebe {Plur.} IV. Aktion {f} {JUR} / (Gerichts)Verhandlung {f}, Verteidigung {f} V. {f} {JUR} / Klage {f}, Prozess {m}; VI. {JUR} / Klagerede {f}, Klageschrift {f} VII. {JUR} (Klage)Termin {m}; VIII. actio / Aktion {f}Vortragsweise {f}, Gestik {f}, Darbietung {f}; IX. Aktion {f} / (planvolle) Unternehmung {f}, Maßnahme {f};
action
f
Substantiv
Dekl. Handeln --
n

actio {f}: I. Aktion {f} / Ausführung {f}, Verrichtung {f} II. Aktion {f} / Tätigkeit {f}, Handlung {f}, Handeln {n}, Tat {f}; III. Aktion {f} / {JUR} Amtshandlung {f}, actiones {Plur.}: Amtsführungen {Plur.}, {allg.} Umtriebe {Plur.} IV. Aktion {f} {JUR} / (Gerichts)Verhandlung {f}, Verteidigung {f} V. {f} {JUR} / Klage {f}, Prozess {m}; VI. {JUR} / Klagerede {f}, Klageschrift {f} VII. {JUR} (Klage)Termin {m}; VIII. actio / Aktion {f}Vortragsweise {f}, Gestik {f}, Darbietung {f}; IX. Aktion {f} / (planvolle) Unternehmung {f}, Maßnahme {f};
action
f
Substantiv
Dekl. Verrichtung -en
f

actio {f}: I. Aktion {f} / Ausführung {f}, Verrichtung {f} II. Aktion {f} / Tätigkeit {f}, Handlung {f}, Handeln {n}, Tat {f}; III. Aktion {f} / {JUR} Amtshandlung {f}, actiones {Plur.}: Amtsführungen {Plur.}, {allg.} Umtriebe {Plur.} IV. Aktion {f} {JUR} / (Gerichts)Verhandlung {f}, Verteidigung {f} V. {f} {JUR} / Klage {f}, Prozess {m}; VI. {JUR} / Klagerede {f}, Klageschrift {f} VII. {JUR} (Klage)Termin {m}; VIII. actio / Aktion {f}Vortragsweise {f}, Gestik {f}, Darbietung {f}; IX. Aktion {f} / (planvolle) Unternehmung {f}, Maßnahme {f};
action
f
Substantiv
Dekl. Tätigkeit -en
f

actio {f}: I. Aktion {f} / Ausführung {f}, Verrichtung {f} II. Aktion {f} / Tätigkeit {f}, Handlung {f}, Handeln {n}, Tat {f}; III. Aktion {f} / {JUR} Amtshandlung {f}, actiones {Plur.}: Amtsführungen {Plur.}, {allg.} Umtriebe {Plur.} IV. Aktion {f} {JUR} / (Gerichts)Verhandlung {f}, Verteidigung {f} V. {f} {JUR} / Klage {f}, Prozess {m}; VI. {JUR} / Klagerede {f}, Klageschrift {f} VII. {JUR} (Klage)Termin {m}; VIII. actio / Aktion {f}Vortragsweise {f}, Gestik {f}, Darbietung {f}; IX. Aktion {f} / (planvolle) Unternehmung {f}, Maßnahme {f};
action
f
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.11.2024 0:47:04
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken