pauker.at

Französisch Deutsch Junge, Buben / Bub; Freund

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Bub
m
garçon
m
Substantiv
Dekl. Freund
m
ami
m
Substantiv
Dekl. Busenfreund -e
m

Freund, Freundschaft
ami intime
m
humor.Substantiv
Dekl. fester Freund -e
m
petit copain -s
m
Substantiv
Dekl. bester Freund -e
m
le meilleur ami
m
Substantiv
Junge
m
fils
m
Substantiv
Dekl. fester Freund -e
m

Beziehung
petit ami
m
Substantiv
Junge
m
garçon
m
Substantiv
Junge
m
gamin fam
m
Substantiv
junge Mann
m
jeune hommeSubstantiv
junge Dame
f
jeune fille
f
Substantiv
junge Frau
f
jeune femme
f
Substantiv
junge Aktie
f

Börse
action nouvelle
f
Substantiv
junge Pflanze
f
semis m, plSubstantiv
mein / dein Freund mon / ton ami
Hallo, mein Freund!
Begrüßung
Salut, mon ami !
mein einziger Freund mon seul ami
seinen Freund verraten irreg. trahir son ami Verb
Dekl. das junge Unternehmen -
n
la jeune pousse
f
Substantiv
einen Freund erwarten Konjugieren attendre un ami Verb
die junge / jüngere Generation la jeune génération
ein Freund von ihnen un ami à eux
ein Freund von mir un ami à moi
Sind Sie Sandras Freund?
Beziehung
Êtes-vous l'ami de Sandra ?
Mäuschen n, junge Maus
f

Tierjunges
souriceau
m
Substantiv
kleiner Junge, Bub, ugs Bengel - kleines Mädchen, ugs Göre gamin m - gamine
m
Substantiv
Dekl. Freund der Deutschen -e
m

germanophile {mf} {Adi.}, {Nomen}: I. germanophile / deutschfreundlich; germanenfreundlich; II. Germanophile {m} / Freund der Deutschen / Germanen; germanophiler Mensch;
germanophile mfSubstantiv
Ich habe seinen Freund kennengelernt.
Bekanntschaft
J'ai fait la connaissance de son ami.
Er ist mein bester Freund. Il est mon meilleur ami.
ein lieber Freund un cher ami
einen Freund besuchen
Besuch
rendre visite à un amiVerb
Jugendliche m, pl, junge Leute
pl
jeunes gens plSubstantiv
Dekl. kleiner Junge, Bambino
m
bambin
m
Substantiv
ein schwerer Junge fam
Kriminalität
un grand criminel
In welcher StraBe wohnt dein Freund ?
wohnen
Dans quelle rue ton ami habite-t-il ?
Ich halte ihn für einen Freund.
Einschätzung, Freundschaft
Je le considère comme un ami.
seinem Freund treu sein
Beziehung
être fidèle à son amiVerb
sich mit seinem Freund verkrachen
Konflikt
se brouiller avec son ami Verb
Dekl. junger Hund m, Welpe
m

Tierjunges
chiot
m
Substantiv
auf junge talentierte Spieler setzen
Sport, Fußball
Conjuguer miser sur les jeunes joueurs de qualité sport sportVerb
frisch wie der junge Morgen
Befinden
frais (/ fraîche) comme une rose
Ich helfe meinem Freund bei seiner Arbeit.
Hilfe
J'aide mon ami dans son travail.
bei einem Freund unterkommen irreg.
Unterkunft
se loger chez un amiVerb
Sie hat sich mit ihrem Freund zerstritten.
Beziehungskonflikt
Elle s'est fâchée avec son copain.
So behandelst du mich? Mich, deinen besten Freund?
Konflikt, Kritik
C'est ainsi que tu me traites, moi, ton meilleur ami ?
Er ist kein Freund, nur ein Bekannter.
Bekanntschaft
Ce n'est pas un ami, seulement une relation.
mit jemandem gut Freund sein
Sympathie, Freundschaft
être en bons termes avec qnVerb
Mir scheint, deinem Freund geht es heute besser.
Befinden
Il me semble que ton ami va mieux aujourd'hui.
Seit 1961 wurden 74 Bundes-Exzellenz-Stipendien an junge iranische Forschende vergeben.www.admin.ch Depuis 1961, 74 jeunes chercheurs iraniens ont bénéficié de bourses d’excellence de la Confédération.www.admin.ch
Der kleine Junge hat uns erzählt, was er machen werde, wenn er einmal groß ist.
(erzählen)
Le petit garçon nous a raconté ce qu'il ferait quand il serait grand.
Dekl. Freund der Weisheit -e
m

philosophe {m}: I. {allg.} Philosoph {m} / Freund der Weisheit {m}; II. Philosoph {m} / a) jmd., der nach dem letzten Sinn, den Ursprüngen des Denkens und Seins, dem Wesen der Welt, der Stellung des Menschen im Universum fragt; b) Begründer einer Denkmethode, einer Philosophie; II. {Hobby und Wissen, Beruf} Philosoph {m} / Angestellter auf dem Gebiet der Philosophie; jmd., der von sich aus in der Philosophie auskennt und sich hiermit beschäftigt; III. {allg.}, {übertragen}, {abwertend / neuzeitlich} Philosoph {m} / jmd., der gern philosophiert, in der Neuzeit meist als abwertend geäußert; IV. Philosoph {m} / Nachdenker {m}, Grübler {m}; jmd., der über etwas nachdenkt, grübelt;
philosophe
m
allgSubstantiv
Werte, Familie und Freizeit Junge Erwachsene streben nach Unabhängigkeit und Selbstverwirklichung, betonen individuelle Bedürfnisse und aspirieren auf einen hohen sozialen Status mittels beruflichem Erfolg.www.admin.ch Valeurs, famille, loisirs Les jeunes adultes aspirent à être indépendants et à se réaliser, soulignent leurs besoins individuels et veulent un statut social élevé accordé par la réussite professionnelle.www.admin.ch
Dekl. österr. Junge -n
m

mutant {m} / mutante {f}: I. Mutant {österr.}, {allg.} / Junge {m} {n}, der oder das mutiert ist; Individuum, welches durch Mutation verändert wurde;
mutant -s
m
österr.Substantiv
Während 2012 zahlreiche junge Tunesierinnen und Tunesier ihr Land verliessen und in Europa um Asyl nachsuchten, ist Tunesien heute hauptsächlich ein Transit- und Zielland.www.admin.ch Alors que de nombreux jeunes Tunisiens quittaient leur pays pour demander l'asile en Europe en 2012, la Tunisie est aujourd'hui principalement un pays de transit et de destination de la migration.www.admin.ch
Dekl. Bube -n
m

valet {m}: I. {Redewendung} Valet {n} / Lebewohl {n} (---> zu II. in der Abwandlung, da die Kinder meist in ganz jungen Jahren als Helfer, Helferinne auf Höfe abgegeben wurden meist auch durch arglistige Täuschung durch Kirchenangehörige oder Vasallen bzw. Profiteure durch die Kirche, um Brot gegen Arbeit zu erhalten); II. Valet {m} / Knecht {m}; Stalljunge {m} / Stallbursche {m}; III. {Kartenspiel} Valet {m} / der Bube {m} im französischen Kartenspiel;
valet
m
Kartensp.Substantiv
Bessere Berufsperspektiven für junge Eritreerinnen und Eritreer im eigenen Land tragen massgeblich zur Entscheidung der Menschen bei, wo sie sich niederlassen und leben wollen, und schaffen zugleich Hoffnung für die Zukunft.www.admin.ch Offrir des perspectives professionnelles aux jeunes érythréens dans leur pays est donc un important facteur dans le choix du lieu vivre et s’installer et un élément d’espoir pour le futur.www.admin.ch
Hier liegt der Fokus auf einer möglichst effizienten und kostengünstigen Bereitstellung von Energie für die einfachsten täglichen Bedürfnisse wie Licht und Wasser ein Thema, das junge Menschen besonders stark anspricht.www.spirit.bfh.ch Dans ce secteur, on mise sur une distribution d’énergie la plus efficace et avantageuse possible pour les besoins quotidiens les plus simples, tels que lumière et eau sujet qui interpelle fortement les jeunes.www.spirit.bfh.ch
Dekl. schriftlicher Antrag Anträge
m

motion {f}: I. Motion {f} / Bewegung , das Bewegen; II. {alt} Motion {f} / körperliche Leibestüchtigung, Leibesbewegung {f}; III. {Schweiz} Motion {f} / schriftlicher Antrag in einem Parlament; IV. {Sprachwort} Motion {f} / Bildung weiblicher Personenbezeichnungen aus dem angenommenen männlichen mit einem Suffix, z. B. Freundin zu Freund; V. {Fechten / Sport} Motion {f} / Faustlage {f};
motion -s
f
polit, Verwaltungspr, pol. i. übertr. S., Verwaltungsfachang. , CHSubstantiv
Dekl. Motion -en
f

motion {f}: I. Motion / Bewegung {f}; II. {alt} Motion {f} / Leibes(be)tüchtigung {f}, Leibesbewegung {f}; III. {Schweiz} Motion {f} / schriftlicher Antrag in einem Parlament; IV. {Sprachwort, Agenda, NWO} Motion {f} / Bildung weiblicher Personenbezeichnungen aus den angenommenen männlichen mit einem Suffix, z. B. Freundin zu Freund; V. {Fechten / Sport} Motion {f} / Faustlage {f};
motion -s
f
polit, sport, Sprachw, altm, allg, Verwaltungspr, Amtsspr., pol. i. übertr. S., NGO, Verwaltungsfachang. , AgendaSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 17.09.2024 5:36:38
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken