Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
Dekl. Netzblatt ...blätter n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
panneau de matériaux de filet -x m
techn Technik Substantiv
Dekl. Merkblatt ...blätter n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
aide-mémoire f
Substantiv
Dekl. Flugblatt ...blätter n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
tract m
Substantiv
Dekl. Deckblatt n neutrum , Schutzblatt ...blätter n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
page de garde f
Substantiv
Laub n neutrum [abgefallene Blätter]
feuilles f, pl femininum, plural mortes
Seiten f, pl
pages f, pl femininum, plural , pp. Substantiv
Schlagt das Buch auf! Schule
Ouvrez le livre !
Ich suche das Buch.
Je cherche le livre.
Er gibt mir das Buch. (geben)
Il me donne le livre.
Ich erhalte das Buch meines Bruders. (erhalten)
Je reçois le livre de mon frère.
Das Buch besteht aus 10 Kapiteln. Bücher , Literatur
Le livre se compose de 10 chapitres.
Dieses Buch ist schwer zu lesen. Literatur , Bücher
Ce livre est difficile à lire.
der ganze erste Teil, das Vorwort inbegriffen Buch
toute la première partie, y compris la préface
Dekl. ein altes Buch - n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
un livre ancien m
Substantiv
Wörter(buch)eintrag ...einträge m
entrée f
au sense de dictionnaire
Substantiv
Dekl. ein seltsames Buch ... Bücher n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
un drôle de livre m
Substantiv
Dekl. ein lustiges Buch n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
un livre drôle m
Substantiv
eine Liste aller Seiten
une liste de toutes les pages
Gebt ihm das Buch!
Donnez-lui le livre.
vonseiten, von Seiten, seitens (Duden empfiehlt "vonseiten")
de la part de
Gib mir das Buch! Erziehung
Donne-moi le livre.
Man sucht das Buch.
On cherche le livre.
Dieses Buch gehört Martin. Besitz
Ce livre est à Martin.
laubabwerfend; im Winter die Blätter verlierend Bäume
à feuilles caduques
Dieses Buch hat mich fasziniert. Literatur , Bücher
Ce livre m'a fasciné.
Wann ist dieses Buch erschienen? Bücher
Quand est-ce que ce livre a paru ?
aus einem Buch entnehmen irreg.
puiser dans un livre fig figürlich , übertr. übertragen , Fiktion Fiktion Verb
Buch..., Bücher... in zusammengesetzten Wörtern
biblio Substantiv
die angenehmen Seiten des Lebens genießen
se lasser à la douceur de vivre Verb
Das Buch ist soeben erschienen.
Le livre vient de paraître.
Gib ihm/ihr das Buch. Erziehung
Donne-lui le livre.
Wo kommt das Buch hin? (hinkommen)
Où se range le livre ?
Wann ist dieses Buch erschienen? Literatur , Bücher
De quand date ce livre ?
Mein Bruder gibt mir sein Buch. (geben)
Mon frère me donne son livre.
kitschig [Buch, Bild]; affektiert [Lächeln, Worte]
mièvre Adjektiv
Das Buch gehört Paul/ihm/mir. Besitz / (gehören)
Ce livre est à Paul/lui/moi.
ein Buch mit sieben Siegeln Verstehen
une lettre close
Er hat nie ein Buch angerührt.
Il n'a jamais touché à un livre. fig figürlich fig figürlich
Dekl. Französisch-Italienisch Buch ... Bücher n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
livre de franco-italien -s m
Substantiv
Ich gebe dieses Buch meinem Bruder. (geben)
Je donne ce livre à mon frère.
Von allen Seiten kamen sie gelaufen
Ils accoururent de toutes côtés
Er hat gute und schlechte Seiten. Beurteilung
Il y a du bon et du mauvais chez lui.
etw. von allen Seiten untersuchen
examiner qn sous toutes ses faces Verb
Dieses Buch ist meins (/ das meine). Besitz
Ce livre est le mien.
ein 800 Seiten langer Roman Literatur
un roman long de 800 pages
Jedes Ding hat gute und schlechte Seiten. Beurteilung , Spruch
Toute chose a ses bons et ses mauvais côtés.
Das Buch ist in fünf Teile gegliedert. Literatur , Bücher
Le livre se divise en cinq parties.
Das Buch enthält viele Druckfehler.
Le livre a de nombreuses coquilles.
Das Buch hat sich schlecht verkauft.
Le livre ne s'est guère vendu.
Das Buch ist sehr gut geschrieben. Literatur
Le livre est très bien écrit.
Ich habe dieses Buch vor urewigen Zeiten gelesen. (lesen)
Il y a une éternité que j'ai lu ce livre.
in einem Buch nachsehen irreg. / nachschlagen irreg. Bücher
regarder dans un livre Verb
Von meinen Klassenkameraden hatte nur einer das Buch gelesen.
Parmi mes camarades de classe, un seul avait lu le livre.
Ich habe das Buch gerade zu Ende gelesen. (lesen)
Je viens de terminer ce livre.
Dekl. (Buch-)Einband ...bände n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
reliure {f}: I. Binden {n}; II. {couverture} (Buch-)Einband {n};
reliure f
Substantiv
Ich habe dieses Buch gekauft, um mein Französisch zu verbessern. Verständigung
J'ai acheté ce livre afin d'améliorer mon français.
Neben..., Seiten... in zusammengesetzten Nomen collatéral {m}, collatérale {f} {Adj.}: I. {Botanik} kollateral / seitlich angeordnet (von den Leitbündeln, den strangartigen Gewebebündeln, in denen die Stoffleitung der Pflanzen vor sich geht); II. kollateral / gleichzeitig, parallel, beidseitig; seitlich; III. {Finanz} kollateral / zusätzlich; IV. kollateral / nebensächlich; V. Kolateral… (in zusammengesetzten Nomen) / Sicherung {f}, Sicherheit {f}; VI. Neben..., Seiten... (in zusammengesetzten Nomen);
collateral Substantiv
Dekl. Deckblatt eines Schreibblocks ...blätter n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
couverture {f}: I. Decke {f}; II. {livre} Einband {m}, Hardcover {n} (Deckel); III. {journal} Titelseite {f}; IV. {assurance}, {MIL} Deckung; V. {Kuchen} Kuvertüre {f} / Überzug {m}, Überzugmasse {f} für Gebäck, Pralinen, Kuchen oder Pralinen aus Kakao, Kakaobutter und Zucker (Prise Salz);
couverture f
Substantiv
Dekl. Blatt Blätter n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
feuille -s f
Substantiv Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.11.2024 17:18:44 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 4